Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

А теперь Боб Харрингтон завершил свою трансформацию, получив необходимые материалы от Древесной Матери. И мы можем только догадываться, до какого уровня силы он сумел добраться. Понять это сможем только после того, как Боб покинет массив.

Гея предположила, что он примерно на одном уровне с владеющим четвёртого порядка. Обладает чудовищной регенерацией, сравнимой с регенерацией отца, способен выращивать растения и управлять ими в определённом радиусе, конечно же, споры и ещё неизвестно какие навыки. И несмотря на всё это, я по-прежнему имею перед ним преимущество, которым в случае чего обязательно воспользуюсь.

— Кто прибыл вместе с вершителями? — спросил я у Ллойда, сомневаясь, что Проповедник отпустит их на базу Окинавы одних.

На плато может быть весьма опасно, и допустить здесь нападения на клонов Маккинли он просто не мог. Особенно сейчас, когда от переговоров с главой Нью-Вегаса, возможно, зависит судьба Вериго.

— Ден Симмонс. Бывший глава второго десантного взвода, — ответил Ллойд.

— И шпион Закатного. Это я знаю. Встречались с Деном, когда я ещё только получил крылья. Его напарник пытался поймать меня и переправить в цитадель.

— Я так понимаю, что ничего у него не вышло? — спросил Арт.

— Не вышло. Его убил Ден и позволил мне сбежать.

— А дальше ты уже попал к нам, и старик Андерсон смог совершить невозможное, — хлопнул меня по плечу Келлиле, а затем подошли и близнецы с Томбо. — Теперь ты на равных можешь сражаться даже с Гилдарстом. И за тобой прилетают личные воины правительницы Нью-Вегаса.

— Думаю, что заставлять их ждать не стоит. Здесь я уже всё решил, можно возвращаться на базу, а уже оттуда заглянем в гости к Маккинли. Как вы смотрите на то, чтобы посетить первый город, появившийся на Вериго?

Удивительно, но мой вопрос заставил здоровяков Томбо нахмуриться.

— Не выйдет нам отправиться с тобой, — заговорила Ирга. — Проповедник и Гилдарст велели нам возвращаться, как только ты вылезешь из этой аномалии. Эта старая стерва ждёт в гости только тебя. И это, босс просил, чтобы ты связался с ним прежде, чем встретишься с вершителями.

Интересно, почему Маккинли не хочет, чтобы вместе со мной были люди Проповедника и Гилдарста? Сильно сомневаюсь, что она собирается как-то навредить мне, захватить, промыть мозги или что-то в этом роде. При нашем разговоре она дала понять, что ей нужна моя помощь.

А ещё выходит, что Ллойда и Арта я могу взять с собой. Они мои люди и пока не имеют никакого отношения ни к Кингу, ни к Гилдарсту. Впрочем, как и практически все небесные воины Окинавы. Можно сказать, что они подчиняются совету, а после смерти Кастора и Энио никто не объявлял о новых членах совета. И никто официально не вступал в эти должности.

Но хватит гадать, раз Проповедник просил меня связаться с ним, то сделаю это и всё узнаю от первоисточника.

— Всё в порядке? — было первое, что спросил Проповедник, когда я вышел с ним на связь.

— У меня — да. Даже лучше, чем могло быть. Сейчас отправлю вам пакет с новым усилением для флота Вериго. Там есть очень достойные корабли. С экипажем для них разберётесь сами. И пришлите по этим координатам группу охраны. На всякий случай. Кого-нибудь действительно сильного. Не позволяйте никому подходить сюда. А если кто-то выйдет из аномалии, то не вздумайте открыть огонь — это мой, а значит, и ваш союзник.

Пока рассказывать о Харрингтоне слишком рано. Некроморфа рядом со мной видели абсолютно все, а вот его обновлённую версию только мы с Геей. Не хватало ещё, чтобы Харрингтон решил выйти погулять без моего ведома и на него напали. Впрочем, и допускать того, чтобы кто-то решил проверить, что я делал в этом месте, также нельзя. Та же Маккинли запросто может это сделать. Поэтому и нужно поставить здесь охрану.

— Тогда не буду отзывать Иргу и Потия. Пришлю к ним ещё несколько моих людей. А твою информацию мы сейчас же рассмотрим. Ты хоть скажи, что нам готовить, чтобы забрать эти корабли?

— Пока сам не знаю. Возможно, будет достаточно опытных капитанов, чтобы поднять их с планеты. А возможно, придётся делать это тягачами. Не все из найденных кораблей в строю. Так что нужно будет смотреть на месте. А пока, для чего вы просили, чтобы я вышел на связь?

— Мы хотим предупредить тебя. Тереза Маккинли прожила гораздо дольше нас всех и за это время смогла сотворить невозможное. Не только сохранить Нью-Вегас, но и позаботиться о том, чтобы ни у кого даже мысли не возникло попытаться захватить власть в городе. Она очень умная, расчётливая, коварная и безжалостная сука. Можно продолжать этот список бесконечно, но думаю, что основной посыл ты понял. Нам очень не нравится, что Маккинли запретила нашим людям отправиться в Нью-Вегас вместе с тобой. Сама же она прислала своих вершителей. Сослалась на то, что у тебя должно быть достойное сопровождение. Хотя, как по нам, так это больше похоже на конвоиров. Маккинли хочет убедиться, что ты обязательно посетишь её.

В принципе, ничего нового Проповедник не сообщил. Я думал о Терезе Маккинли практически в том же ключе. И понимаю, что другая личность не смогла бы добиться всего того, что добился бывший медик Танатоса. Можно сказать, что я впечатлён и даже в какой-то степени восхищаюсь этой женщиной.

— Об этом можете не волноваться. Я смогу защитить себя. И оставшиеся вершители откровенно слабы. Они не смогут ничего мне сделать. Да и не станет Маккинли так глупо себя вести. Я ей нужен. Пока ещё не знаю, для чего, но нужен.

— А нам нужны Армады, — судя по тому, как тяжко вздохнул Проповедник, именно это было истинной причиной нашего разговора. — Без ультимативного оружия весь наш план пойдёт прахом. Да, мы сможем протащить в центр построения флота Таймлина новую бомбу, но на этом всё. Если Сканнинг введёт в бой свои оставшиеся корабли, то нас сметут. И это я не учитываю, что он сам может обзавестись техникой тяжёлого корабля.

— Считайте, что у нас есть Армады. Столько, сколько потребуется для разгрома флота Сканнинга. Если на этом всё, то отбой. Разберитесь с полученными данными и подготовьте всё необходимое для получения кораблей.

Гея составила пакет ещё в массиве и сейчас переслала его Марку. Младший Та’ар-интелект явно справится с его расшифровкой быстрее любой программы на Окинаве, а про людей и говорить нечего. Скорее всего, Марку придётся поднимать некоторые корабли на орбиту самостоятельно.

— Постой. Ещё не всё, — остановил меня Кинг. — Если дело пойдёт совсем паршиво, то перешли этот файл Терезе. Это очень личное, но должно тебе помочь. Я её бывший ученик, поэтому знаю тайны, которые больше не известны никому. Икар, эта информация строго конфиденциальная и…

Поделиться:
Популярные книги

Наследие Маозари 7

Панежин Евгений
7. Наследие Маозари
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 7

Первый среди равных. Книга XIII

Бор Жорж
13. Первый среди Равных
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга XIII

Наследие Маозари

Панежин Евгений
1. Наследие Маозари
Фантастика:
рпг
попаданцы
аниме
5.80
рейтинг книги
Наследие Маозари

Особый агент

Кулаков Сергей Федорович
Спецназ. Группа Антитеррор
Детективы:
боевики
7.00
рейтинг книги
Особый агент

Наследник

Старый Денис
1. Внук Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Наследник

Помещик

Беличенко Константин
1. Помещик
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.56
рейтинг книги
Помещик

Вторая жизнь майора. Цикл

Сухинин Владимир Александрович
Вторая жизнь майора
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вторая жизнь майора. Цикл

Лекарь Империи 8

Лиманский Александр
8. Лекарь Империи
Фантастика:
попаданцы
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 8

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Железный Воин Империи II

Зот Бакалавр
2. Железный Воин Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Железный Воин Империи II

Гранит науки. Том 2

Зот Бакалавр
2. Героями не становятся, ими умирают
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гранит науки. Том 2

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

Двойник Короля 6

Скабер Артемий
6. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 6

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7