Танцор Ветра
Шрифт:
— Ты….? — В воздухе повис вопрос.
Я кивнул.
— Да. Теперь я драконорожденный и восходящий. — Она начала смеяться. В этом смехе было столько боли и грусти, что мне захотелось ее обнять, но сделай я это сейчас, то получил бы под ребра нож.
— Небо любит шутить. — Произнесла она после того как немного успокоилась. — И кто из драконов даровал тебе свою силу?
— Мэнь Лунь, госпожа Воды. — Глубоко вздохнув я продолжил:
— Я не просил этого. — Я встал, прошёл мимо неё к алтарю. Поджёг благовония. — Но теперь это во мне. И это было жутко.
— Расскажи мне все.
Я посмотрел на неё и кивнул.
— Садись, у наставника было отличное вино. Выпьем и я все расскажу….
Глава 23
Открыв шкаф, я достал запечатанный кувшин вина и разлил вино в чаши. Кивком указал ей на стул и сел сам. Благовония тлели, воздух в комнате был густой, почти вязкий. Мы сидели друг напротив друга и молчали.
Она ждала. С каждой новой встречей, я все больше восхищаюсь этой женщиной. Она молча пила вино кивком показав, что оценила вкус. Но ее глаза были как острейшие кинжалы. Внимательный взгляд меня словно препарировал.
— Все начало как мы и планировали, — сказал я наконец. — Этот ублюдок был заинтересован не только в амулете, но и во мне.
— Фушэ. — Она назвала имя этого выродка словно само это слово было ей мерзко. Я кивнул.
— Он самый. Не знаю, что тебе удалось на него найти, но этот человек настоящий безумец. С одной стороны великолепный манипулятор, с другой…
— Культист Разорванной печати… — Вновь вклинилась Мэй Лин.
— Не просто культист. Он жрец или что-то около того. Если не будешь перебивать, то я расскажу как все было. — Девушка кивнула и взяв кувшин плеснула себе еще вина.
Я не играл. Не придумывал с нуля — просто собирал правду по кускам, как делал это сотни раз. Так как учил меня наставник. Правда с сердцевиной из лжи. Я услышал в своей голове его слова: Лучшая ложь — это замешанная на истине полуправда. Главное — сохранять спокойствие и верить в свои слова. Ведь лишь тогда собеседник будет чувствовать, что ты говоришь истину.
— Фушэ очень опасен, он не особо удивился моим приходу. Он собрал на меня впечатляющее досье. И отозвал остальных лотосов, потому что понял, что я решаю свои проблемы так же как и он.
Мэй Лин кивнула едва заметно. Ее взгляд не отпускал.
— Судя по косвенным признакам Лиан Жуй и культ работают вместе, но у каждого из них свои цели. Фушэ, презирает культистов, хотя на мой взгляд сам очень слабо от них отличается. Но я опять перескочил на другое. — Глоток вина и я продолжил. — В провинции что-то грядет. Тонги видели чужаков с островов, а этот выродок фактически признался, что именно они помогают агентам Чжоу, которые сейчас в городе.
— Ты уверен? — Мэй Лин стала очень серьезной.
— Почти полностью.
— Легион отправляют на учения через несколько дней. Все приказы уже согласованы и чтобы отменить их потребуется приказ из столицы. Это означает, что через три недели войск в провинции почти не останется. А при этом здесь активизировались агенты Чжоу. — Судя по ее словам ситуация складывалась крайне неприятной. А если островитяне нападут…
— То город продержится пока они не высадят десант. — Похоже последние слова я произнес вслух.
— И судя по всему, кто-то из столицы очень этого хочет.
— Мне срочно нужно в столицу. Это намного важнее чем деятельность культа.
— Это еще не все что я узнал.
— Из кабинета, этого ублюдка был ход через склады на которых хранились наркотики. Этих объемов хватило бы, чтобы заполонить всю провинцию и еще останется. Именно так они финансируют свои дела.
— За склад можешь не беспокоиться, он случайно сгорел. Когда ты пропал со связи я отдала приказ на штурм. Мы смогли выяснить часть цепочек поставок и они очень хорошо ложатся на документы твоего наставника. Не удивлюсь если Лиан Жуй причастен к его гибели. — От этих слов я скрипнул зубами, но глубоко вздохнув сделал еще глоток вина и начал говорить дальше.
— Он хотел, чтобы я принес клятву на алтаре, от которого просто разило силой Изнанки и Искажения. Я отказался, но он настаивал. — Мэй Лин смотрела мне прямо в глаза.
— И что тогда?
— Я пустил в дело ножи. А потом чуть не сдох.
— Расскажи… — Это был не приказ — тихая просьба. Допив одним глотком вино, я налил себе еще и отхлебнув половину чаши начал рассказывать. О том как Фуше смеялся как безумный, о том как призвал из тьмы монстров, что чуть не убили меня. О том как благодаря везению мне открылся путь в катакомбы.
— А дальше я бежал. Я никогда так не бегал и клянусь Небом, не хочу еще раз такое повторить. Фуше со своими тварями гнали меня как зверя. Не знаю как, но я ушел. И слышал, как кто-то или что-то убивает его слуг. Как ты понимаешь, вмешиваться в этот процесс я не очень хотел. А потом меня накрыло пробуждение. Никогда в жизни мне не было так страшно. — В свои слова я постарался вложить все свои ощущения от перековки. От тех жутких вещей, что я испытал. И она поверила почувствовав, что я говорю правду. Ее сильные пальцы сжали мою ладонь, как бы говоря «я рядом».
— Я, как и все пустышки, пробудилась буквально за пару часов. Отец говорил, — В ее голосе слышалась бесконечная грусть. — Что его отец пробуждался несколько дней метаясь в кошмарах. — В ответ я легонько сжал ее пальцы показывая, что благодарен ей за поддержку, а потом продолжил говорить.
— Не знаю сколько времени я провел в катакомбах. Я думал, что сдохну там и никто не найдет мое тело. Я не знал, что во мне есть кровь дракона. Мой наставник… никогда не говорил. Возможно, он не знал. Возможно — скрывал. — Мэй Лин кивнула.