Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Я не стал ждать. Мое детство прошло на этих улицах и правило бей первый прочно сидело в моей подкорке.

Первый удар был молниеносным — короткий нож вонзился в горло ближайшего бандита, прежде чем тот успел поднять дубинку. Кровь брызнула на стены, а я уже развернулся, уклоняясь от удара второго. Мой длинный нож скользнул по запястью нападавшего, перерезая сухожилия. Тот закричал, но крик превратился в визг, когда я всадил лезвие ему в живот и резко провернул.

Третий бандит попытался ударить сзади, но я, словно чувствуя движение воздуха, пригнулся и резко выпрямился, ударив локтем в лицо. Нос хрустнул, и бандит отшатнулся, но я не дал ему опомниться. Я схватил его за волосы и с силой ударил головой о стену. Раз. Два. Третий удар оставил на кирпичах кровавый след. Кажется внутреннее напряжение меня стало отпускать.

Оставшиеся двое вместо того бежать попытались атаковать. Один из них замахнулся ножом, но я поймал его руку и резко дёрнул на себя, одновременно вгоняя короткий нож под рёбра. Второй попытался ударить, но я ушёл в сторону, позволив лезвию пройти мимо. Мой ответный удар был точным — нож вошел в шею, перерезая артерию. Кровь хлынула фонтаном, а я уже отступил, чтобы не запачкать одежду.

Последний бандит, тот, что был ранен первым, попытался подняться, но я подошёл к нему и без лишних слов вонзил нож в основание черепа. Тело дернулось и замерло.

Тишина. Только моё тяжёлое дыхание нарушало её. Я оглядел трупы, убедившись, что никто больше не поднимется. Затем, не торопясь, вытер лезвия об одежду одного из бандитов и спрятал ножи обратно.

— Брат Лао, ты сегодня не в духе? — Из-за угла вышла десятка головорезов вооруженных кто чем под предводительством молодого парня с татуированным лицом, на котором выделялась татуировка полумесяца на лбу.

— Плохо работаешь, брат Чжао. Меня попытались ограбить. — Ответом мне была широкая улыбка. Мы знакомы с этим парнем с десяти лет и в целом можем считаться приятелями несмотря на то что каждый идет своим путем.

— Ты не носишь меток тонг, вот эти глупцы и решили, что могут тебя ограбить. — Он повернул голову посмотрев одного из своих громил и тот скривившись залез в кошель и отдал Чжао несколько монет. С довольной улыбкой он протянул мне половину своего выигрыша.

— Я всегда ставлю на тебя, брат. Ты надолго в Сад девяти врат? Моя смена до рассвета, буду рад с тобой выпить.

— Хочу немного отдохнуть и привести себя в порядок, так что давай завтра.

— Договорились, — Кивнул мне бандит и скомандовал своим людям, чтобы они обчистили тела и убрали с улиц. Все ценное приберут, трупы скормят свиньям или рыбам, не пропадать же добру. В Нижнем городе ничего не делалось просто так.

Я сделал шаг в сторону Сада девяти врат, но остановился, почувствовав, как что-то теплое стекает по моей руке. Ранение. Один из них всё же успел меня задеть. Я сжал зубы, на мгновение закрыв глаза. Потом вытер руку о штаны и двинулся дальше. Настроение было снова испорченным.

Сад девяти врат был уже близко. Там меня ждали тепло, алкоголь и, возможно, кто-то, кто поможет забыть эту ночь. Но прежде чем войти, я оглянулся на темную улицу, где остались лежать пятеро. Их кровь уже впитывалась в камни, становясь частью города, а тела скоро станут пищей для зверья.

Я вздохнул и шагнул вперёд, в свет, исходящий из дверей таверны, но прежде чем войти, почувствовал, как чья-то рука схватила меня за запястье. Мгновенно напрягшись, я обернулся, готовый к атаке, но передо мной стоял старик. Его лицо было покрыто глубокими морщинами, а глаза, тусклые и мутные, смотрели куда-то сквозь меня. Он не сказал ни слова, просто сунул мне в руку смятую записку и тут же растворился в толпе, словно призрак.

Я развернул бумагу, но в тусклом свете фонарей разобрать текст было невозможно. Сжав записку в кулаке, я сунул её в карман. Разберусь позже. Сейчас мне срочно нужно выпить и почистить раны.

Дверь таверны скрипнула, когда я толкнул её плечом. Внутри меня встретил густой туман табачного дыма, смешанного с запахом жареного мяса, рисового вина, пота и опиума. Сад девяти врат был местом, где стирались границы между мирами. Здесь, под низкими потолками, заставленными бумажными фонарями, собирались все, кому было что скрывать.

На первом этаже располагалась таверна. Длинные деревянные столы, покрытые потертыми скатертями, были заставлены мисками с лапшой, чашками с вином и курительными трубками. В углу, на небольшой сцене, музыканты играли на струнных инструментах, их мелодия едва пробивалась сквозь гул голосов. Здесь сидели торговцы, бродяги, наёмники и те, чьи лица были скрыты под широкими шляпами. Их разговоры были тихими, но напряженными, словно каждый боялся, что его слова услышат не те уши.

Барная стойка, сделанная из темного дерева, была покрыта царапинами и пятнами от вина. За ней стоял бармен — высокий мужчина с лицом, изрезанным шрамами. Его руки двигались быстро и уверенно, наливая вино, разливая суп и одновременно следя за порядком. На стене за его спиной висело оружие — ножи, мечи и даже пара арбалетов. На случай, если кто-то решит нарушить правила и это будет очень плохая идея. Даже самые отмороженные из бандитов опасаются этого здоровяка отслужившего два полных срока в легионах Предела.

Поймав внимательный взгляд бармена я приветственно кивнул и головой мотнул в сторону второго этажа. Ответом мне был легкий кивок, что все впорядке и я могу подниматься, когда захочу. Но сейчас мне нужно срочно выпить.

На втором этаже были комнаты. Их двери, плотно закрытые, скрывали тех, кто искал уединения. Иногда из-за них доносились стоны или смех, но чаще — тишина. Третий этаж был борделем. Там, в полумраке, под звуки музыки и шепот обещаний, можно было найти утешение или просто забытье.

Я подошёл к барной стойке и он, не задавая лишних вопросов, тут же поставил передо мной чашку горячего вина. Я взял её, почувствовав, как тепло напитка разливается по телу, и оглядел зал. Никто не смотрел в мою сторону, но я знал — здесь каждый замечает всё. Моя рука непроизвольно потянулась к карману, где лежала записка. Что там? Предупреждение? Угроза? Или просто бред сумасшедшего?

Вино опустившееся в желудок приятно согревало. Сегодняшний день был слишком долгим. Слишком кровавым. Еще никогда я не убивал столь многих и самое жуткое, что я делал это настолько естественно и легко, что на мгновение мне стало не по себе. Но уже через секунду я отбросил эти мысли и жестом показал, что мне нужно еще вина. Бармен так же молча налил, сунул мне от комнаты и отошел обслуживать другого клиента.

Поделиться:
Популярные книги

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Телохранитель Генсека. Том 1

Алмазный Петр
1. Медведев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Телохранитель Генсека. Том 1

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

Зодчий. Книга II

Погуляй Юрий Александрович
2. Зодчий Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Зодчий. Книга II

Первый среди равных. Книга XIII

Бор Жорж
13. Первый среди Равных
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга XIII

Туполев

Бодрихин Николай Георгиевич
1327. Жизнь замечательных людей
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Туполев

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Кодекс Императора IV

Сапфир Олег
4. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Императора IV

Сильнейший Столп Империи. Книга 1

Ермоленков Алексей
1. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 1

Герой

Бубела Олег Николаевич
4. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Герой

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Бастард Императора. Том 12

Орлов Андрей Юрьевич
12. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 12

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Иоанн Антонович

Сахаров Андрей Николаевич
10. Романовы. Династия в романах
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Иоанн Антонович