Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Ничего особенного — листок, вырванный из блокнота. Он был вырезан и сложен таким образом, чтобы походить на миниатюрный конверт.

Мерси раскрыла этот самодельный конверт и вытащила микропленку. Она сидела и долго смотрела на нее. Не обязательно быть семи пядей во лбу, чтобы понять, что «Долина» была так дорога для Эрасмуса Глэдстоуна именно из-за этой пленки. И она, вероятно, относилась к тому времени, когда Глэдстоуна знали как Эгана Грейвса. А раз Глэдстоун пошел на огромный риск ради этой пленки, значит, она была серьезной уликой против него.

Телефон зазвонил как раз в тот момент, когда Мерси развернула микропленку и подошла к окну, чтобы рассмотреть на свет. От неожиданности она подпрыгнула и уронила пленку на стол. Бросившись к телефону, Мерси едва не перевернула стоявший рядом стул.

— Алло?

— Мерси? Это Дорри. С тобой все в порядке? У тебя какой-то странный голос.

— Все нормально. — Мерси глубоко вздохнула. Ситуация выходила из-под контроля. Крофт будет разъярен, когда узнает, что она позвонила властям, однако иногда даже Крофту требовалась помощь. Мерси подозревала, что сейчас ей надо действовать, и как можно быстрее. Как только она поговорит с Дорри, то сразу же сообщит обо всем полиции, — Дорри, я рада, что ты позвонила. Мне нужно поговорить с тобой о том, что происходит. Мне нужна помощь.

— Конечно. Но сначала у меня есть для тебя сообщение, — сказала Дорри. — Господин Глед снова звонил.

Мерси сжала телефонную трубку.

— Когда?

— Пять минут назад. Именно поэтому я и звоню тебе. Он просил передать тебе еще одно сообщение.

— О, черт…

— Что? — Голос Дорри теперь звучал взволнованно.

— Так, пустяки, ничего особенного. Давай сообщение. — Оно будет ужасным, в этом Мерси не сомневалась. Случилось что-то очень страшное. Она сердцем это чувствовала.

— Подожди секундочку, я возьму записную книжку. Он очень настаивал на том, чтобы я передала его слово в слово. Все-таки, как там сделка с ним? По телефону его голос звучал чертовски вежливо. Никогда не думала, что ты будешь так здорово торговаться со своим первым серьезным клиентом.

— За последние дни меня то и дело посещало вдохновение. Что в послании, Дорри?

— Успокойся, вот оно. Он просил передать тебе, что в его планах произошли небольшие изменения. Господин Фальконе прибыл раньше, и они договорились об условиях сделки. Ты должна позвонить ему домой как можно быстрее.

Мерси похолодела. Ей опять стало страшно, как прошлой ночью в Бродячем Ручье. Она сидела, глядя в окно. Через пару часов окончательно стемнеет.

— Я должна позвонить ему домой, — повторила она.

— Угу. Тебе нужен номер?

— Нет, — сказала Мерси. — Он у меня есть. Спасибо, Дорри.

— Мерси, ты уверена, что тебе не нужна помощь? У тебя такой голос…

«Мне очень нужна помощь!»

— Уверена. Еще раз спасибо, Дорри. Я перезвоню тебе.

— Надеюсь, что ты быстро все уладишь. Иначе у тебя не останется времени для отдыха. Вся твоя поездка будет потрачена на решение деловых вопросов.

— Похоже, так и выйдет. До свидания, Дорри.

— Береги себя и хорошенько отдохни. — Дорри повесила трубку.

Мерси долго сидела с трубкой в руках, невидящими глазами уставившись на телефон. Потом перевела взгляд на микропленку.

Господин Фальконе прибыл. Он и господин Глэдстоун договорились об условиях сделки.

Это было невозможно.

Если, конечно, не принимать во внимание вертолет. А вдруг Глэдстоуну удалось перехватить Крофта? Нет, не может быть. Но у них же есть вертолет. Маленький вертолет. Искусный пилот мог посадить его даже на горную дорогу.

Изабель была искусным пилотом. Сам Крофт сказал так, а он никогда не хвалит понапрасну.

Мерси представила, как Изабель и Глэдстоун выскакивают из вертолета с ружьями наперевес. У Крофта нет оружия. А вдруг он уже сидит там, в подземелье, и Глэдстоун требует у него пленку?

Наверное, именно так все и произошло.

А значит, теперь все зависит от нее. Мерси снова взяла телефонную трубку и набрала номер Глэдстоуна. Ответила Изабель. Было слышно, что она еле сдержи-вает радость. В то же время в ее голосе чувствовалось волнение.

— Леди Пеннингтон. Мы ждали вашего звонка.

— Позвольте мне поговорить с Глэдстоуном.

— Вы будете разговаривать со мной. Я уполномочена заниматься этим от имени Эрасмуса. Итак, полагаю, вы получили наше сообщение от своей подруги Дорри?

— Получила.

— Отлично. Значит, вы знаете, что господин Фальконе снова гостит у нас?

Мерси вцепилась в трубку.

— Позвольте мне поговорить с ним.

— Боюсь, сейчас это невозможно.

— Я не сделаю ни шагу, пока не поговорю с ним.

— Можете поверить мне на слово: ваш любовник жив и невредим, если даже не сказать, счастлив.

— Ваше слово немногого стоит.

— Жаль, что вы так считаете, — сказала Изабель. — Однако на данный момент, кроме моего слова, у вас ничего нет.

— Что вы от меня хотите? — осторожно спросила Мерси, глядя на лежащую перед ней пленку.

— Мы хотим, чтобы вы присоединились к нам. Наша вечеринка как-то неожиданно прервалась. Эрасмус переживает. Так неудобно получилось. Вы ведь все-таки наши гости. Мы бы хотели исправить то, что произошло вчера.

— Итак, вы хотите, чтобы я вернулась в имение?

— Полагаю, при сложившихся обстоятельствах вам бы самой этого хотелось не меньше. Вы так близки с господином Фальконе, и все такое.

Они убьют Крофта, если она не вернется.

— Мне потребуется несколько часов, чтобы добраться туда.

— Не стоит себя утруждать. Зачем ехать на машине, когда есть вертолет? Я встречу вас на дороге. Назовите мне место, где будете через час. Тогда мы успеем вернуться в имение до темноты. Выберите уединенное место и ни в коем случае никого с собой не привозите, понятно? Я не приземлюсь, если увижу, что вы не одна или что за вами кто-либо следует.

Поделиться:
Популярные книги

Интриганка

Шелдон Сидни
Приключения:
исторические приключения
9.24
рейтинг книги
Интриганка

Гром Раскатного. Том 2

Володин Григорий Григорьевич
2. Штормовой Предел
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гром Раскатного. Том 2

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3

Вернувшийся: Первые шаги. Том II

Vector
2. Вернувшийся
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Вернувшийся: Первые шаги. Том II

Девочка из прошлого

Тоцка Тала
3. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка из прошлого

Последний Герой. Том 4

Дамиров Рафаэль
Последний герой
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Последний Герой. Том 4

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Я еще князь. Книга XX

Дрейк Сириус
20. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще князь. Книга XX

Жена неверного ректора Полицейской академии

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
4.25
рейтинг книги
Жена неверного ректора Полицейской академии

Иной. Том 5. Адская работа

Amazerak
5. Иной в голове
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Иной. Том 5. Адская работа

Кровь на клинке

Трофимов Ерофей
3. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
Кровь на клинке

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!