Суть Руми
Шрифт:
Но захотел познать Себя.»*
Последуй этому примеру,
Открой сокровище своё.
Но, чтоб расчистить путь к карьеру,
Ты ветхое разрушь жильё.
Когда сокровище добудешь,
Построишь тысячи дворцов.
И станут любоваться люди
Сияньем пышных изразцов.
Блеснёт под этою халупой
Огнём златой карнелиан.
Ты, вроде, человек неглупый,
Зачем тебе самообман?
Ведь это ветхое строенье
На слом назначено судьбой.
Простое ветра дуновенье -
Сарай падёт и сам собой.
Всё, что от солнца было скрыто,
Тогда предстанет небесам.
Но будет имя позабыто -
Раз ты сломал его не сам.
Да, это пыльная работа
Для рук, лопаты и кирки.
И ты прольёшь немало пота,
Усилья будут нелегки.
Но не откладывай надолго,
Чтоб локоть после не кусать,
И не твердить: «Я жил бестолку,
Хоть знал, как надо поступать!»**
Ты ведь не собственник сарая,
Лишь постоялец, до поры.
Зачем же ты старьё латаешь,
Пускай заплаты и пестры?
Себя мурыжишь через силу,
Неблагодарен этот труд.
Под домом – золотая жила,
А в доме с голодухи мрут!
Бери кирку, долбай фундамент!
Кончай заплатки налагать.
Нет смысла в рубища латанье,
Сам это должен понимать!
Телес тяжелая одежда
Лишь расползается по швам,
Когда её портной-невежда
С грехом латает пополам.
Бездельем, пьянством и обжорством
Не залатать тебе прорех.
Лишь эгоизм своим упорством
Примножаешь всем на смех.
Не поленись! И с пола доску
В своей халупе отдери.
Увидишь, во грязи полоску -
Сверкнёт сокровище внутри.
_____________________
* «Канз махфи» (скрытое сокровище) из Хадисa Kудси.
– Прим. перев. на русск.
В этом знаменитейшем изречении пророка Мухаммеда даётся объяснение причины, побудившей Бога сотворить миры.
Бог сказал: "Я был Скрытым Сокровищем, но захотел познать Себя. Для этого Я создал тварей, которые смогли Меня увидеть".
Следовательно, мироздание служит Богу зеркалом, в котором Он зрит Свои атрибуты.
** Из Хадиса.
– Прим. перев. на русск.
Меснави (4, 2540 – 2559)
ЗИКР
Однажды с путником случилася беда -
Вдруг на него в лесу напали осы,
Он прыгнул в реку ... Зикр* - спасения вода,
Чтоб память освежить самогипнозом.
Напоминает зикр, что "Кроме Бога нет
Реальности иной на этом свете."**
Навязчивые осы – сексуальный бред,
Соблазн, в душе клубящийся в секрете.
Роятся женские виденья над главой
И жалят всё, не скрытое водою.
Дыши водой. Стань с головы до пят рекой,
Оставят осы навсегда тебя в покое!
* * *
Гляди, как исчезают сонмы звёзд,
Когда всё небо солнце озарило.
Слиянье с солнцем не мученье - симбиоз,
Пропитывайся свойствами светила!
Нужна цитата из Корана? Вот она:
"И все они предстанут перед Нами."***
Ты лучше шествуй с караваном, старина,
Чем одному в песках блуждать годами.
* * *
Ночные лампы выгорают по-одной:
Та - скоро, этой хватит до рассвета.
Одни едва видны, другие мрак ночной
Осветят ярче, чем небесная комета.
Хоть были маслом они равно залиты,
Но каждая горит особым светом.
Когда в одном дому погаснет свет мечты,
В других домах не ведают об этом.
Хотя бежит от яркой лампы ночи тьма,
Но лампа не осветит мирозданья.
А солнце сразу освещает все дома.
Дух Божий – солнце, лампа – дух познанья.
Свет – суть учителя и друга твоего.
Оружие твоих врагов – потёмки.
Паук своё преобразует существо
В завесу, лампу оплетя в хатёнке.
За ногу дикого коня не ухватить,
Арканом можно уловить за шею.
Надень себе аркан, возьми смиренья нить
И заплети в привычки портупею.
Рационально свою похоть оседлай,
Глубокий смысл есть в самоотреченьи.
И явится, сперва как-будто невзначай,
Тебе уверенность в твоём решеньи.
_____________________________
* Зикр (араб. "поминовение") - медитативная техника, обычно, повторение имени Аллаха.
– Прим. перев. на русск.
** Формула символа веры в Исламе.
– Прим. перев. на русск.
*** Koран (31 : 23).
– Прим. перев. на русск.
Мeснави (4, 0435 - 0466)
СУТЬ МУЖЕСТВА
Суть мужества совсем не в том, чтоб быть самцом.
Не в дружбе с сильными и властными людьми.
Жалеет бабушка: "Ты бледноват лицом,
Сегодня в школу не ходи, а подреми."
Беги бабья, услышав эдакий совет,