Судьба
Шрифт:
— Он собрал не всех, — воскликнула она, размахивая газетой.
— Кого не всех? — спросил я.
Бет едва сдерживала своё возбуждение.
— Девушек. Прошлой ночью он схватил пятерых, но он планировал взять шестерых. Одна смогла сбежать.
Николас встал.
— Откуда ты знаешь?
Бет зачитала новость из газеты:
— Вчера ночью студентка Калифорнийского Университета подверглась нападению по пути в общежитие. Она ударила электрошокером парня и смогла убежать.
Улыбка Бет стала шире.
— Полиции кампуса она рассказала, что у нападавшего была татуировка в виде пламени на запястье.
Я посмотрел на Николаса.
— Если Лилин хочет её, он вернётся за ней, как вернулся за Мей Лин.
— Да.
Тристан прочистил горло.
— Тогда я оставляю вас заниматься этим.
Бет перепуганными глазами посмотрела на телефон на столе, а потом на меня.
— Ой, простите. Я вломилась, не подумав.
— У тебя была веская причина, — сказал Тристан. Я расслышал в его голосе улыбку.
— Бет, мне кажется, ты не знакома с Тристаном.
Её глаза распахнулись, и она, молча помотала головой, а потом словно осознав, что он не может видеть её, она выпалила:
— Нет.
Она прелестно смутилась. Сомневаюсь, что в моих интересах было рассмеяться, поэтому я скрыл улыбку.
— Рад познакомится с тобой, Бет, — радушно сказал Тристан. — Надеюсь, в следующий раз мы встретимся лично.
— С радостью, — умудрилась вымолвить она.
Тристан попрощался, и Бет расслабилась, когда в кабинете остались мы втроём. Она в основном молчала, пока мы с Николасом обсуждали лучший способ справиться с нападением в университете.
— Нам надо, чтобы к ней был кто-то приставлен, на случай, если он снова решит схватить её, — сказал я.
Николас кивнул.
— Я организую круглосуточную охрану. И один из нас должен поговорить с ней.
— Мы с Бет навестим её.
Бет повернула голову в мою сторону.
— Мы?
— Это твоя зацепка. Я посчитал, что ты хотела бы быть вовлечена в работу.
Её улыбка озарила кабинет.
— Хочу.
Я махнул рукой на дверь.
— Хорошо. Поехали.
БЕТ
— Я пробыла в библиотеке со своей учебной группой до девяти вечера, и оттуда сразу пошла домой. Я всё время хожу по этому маршруту, и ничего никогда раньше не происходило. Я до сих пор не могу в это поверить.
Я изучила стройную брюнетку, сидящую рядом со мной в гостиной комнате её общежития. Пейдж Коллинс была невероятно собранной для того, на кого напали меньше суток назад. За исключением синяка на щеке, никогда и не узнаешь, что она пережила ужасное испытание.
— Расскажи нам о нападении, — мягко потребовал Крис, проигнорировав группу девушек, шепчущихся и таращащихся на него из кухни. И так было с первой же секунды как мы приехали сюда десять минут назад, выдав себя за полицейских.
Я отмахнулась от вспышки раздражения на девушек и переключила всё своё внимание на Пейдж.
— Я была всего в сотни метров от дома, когда он схватил меня сзади. Для такого большого парня он оказался очень тихим, и я даже не услышала его приближения. Он обхватил рукой моё горло раньше, чем я успела закричать.
Пейдж содрогнулась и продолжила:
— Папа взял с меня обещание всегда носить с собой электрошокер, когда я иду куда-то одна. Слава Богу, я вспомнила о нём. Тот парень был очень сильным, мне пришлось ударить его три раза, прежде чем он отпустил меня. Мне кажется, он был накачан наркотиками или сидел на стероидах.
— Как только я вырвалась, я закричала и побежала в здание общежития. Из дома напротив на улицу выбежали парни, посмотреть что случилось, и тот парень сбежал. Они вызвали полицию кампуса, но парня уже и след простыл.
— Ты видела его лицо? — поинтересовалась я у неё.
— Нет. Я видела только его руку. Как только я вырвалась, я тут же побежала.
Крис склонился вперёд, положив руки на колени.
— Ты сказала полиции кампуса, что видела татуировку на запястье парня. Не можешь описать нам её?
— Она напоминала пламя. Думаю, там было ещё три слова, но всё так быстро случилось, что я не прочитала их. Простите.
Я улыбнулась, чтобы успокоить её.
— Ты вырвалась, и только это имеет значение.
— Ты не заметила никого, кто ошивался близ кампуса в последнее время, кто явно выбивался из толпы?
Пейдж побледнела.
— Думаете, он следил за мной на кампусе?
— Насколько нам известно, это было случайное нападение, но мы должны рассмотреть все варианты. Такова процедура.
— Ох, — она видимо расслабилась и на несколько минут задумалась. — Я и правда видела парня в столовой вчера, который выглядел странно, если в этом есть какой-то смысл.
Крис встретился со мной взглядом, а потом спросил:
— Странно, это как?
— Он просо сидел один за столом, не ел и не читал. Просто сидел там. Я обедала со своей подружкой Дженни, и она тоже заметила его. Это было как-то странно, понимаете?
Крис кивнул.
— Можешь описать нам его?
— Приятной внешности с короткими тёмными волосами, и могу сказать, что он был высоким, даже несмотря на то, что он сидел. На вид ему было около двадцати. Если бы не то, как он сидел там, я бы сказала, что он был похож на любого другого студента.
Пейдж посмотрела на Криса, а потом на меня.
— Это поможет?
Я улыбнулась.
— Да.
— Хорошо, — она выдохнула. — Хотела бы я вам рассказать больше. Но всё так быстро случилось.
— Ты молодец.
Крис обнадёживающе улыбнулся ей, и я услышала хор вздохов от его нового фан-клуба. Ну и ну. Он должен носить на себе предупреждающую этикетку.
"Прямой взгляд на улыбку может вызвать обморок и временную потерю разума".
— Спасибо, — ответила Пейдж, выглядя успокоенной впервые со времени, как мы стали допрашивать её. — С вами гораздо проще разговаривать, чем с другими офицерами, которые приезжали ранее.