Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Даниэль закрыл глаза. — Это будет означать, что ее шансы разбить это проклятье…

— Были бы равны нулю.

Даниэль посмотрел на Кэма. Они не говорили так — как братья друг с другом — века. — Она была одна? Ты уверен, что больше никто её не настиг?

На миг Кэм посмотрел на прошлого Дэниэля на месте на вершине горы за ними. Она выглядела такой пустой, когда Дэниэль упал. Нерешительность Кэма заставила шею Даниэля чесаться.

— Никто из остальных до нее еще не добрался, — наконец сказал Кэм.

— Ты уверен?

— Я единственный, кто её видел здесь. Ты тот, кто никогда не появляется вовремя. И кроме того, её пребывание здесь — только твоя вина.

— Это неправда. Я не показывал ей, как пользоваться Предвестниками.

Кэм горько рассмеялся. — Я не имею ввиду Предвестников, кретин. Я имею ввиду, что она думает, что это только между вами двумя. Глупая ссора влюбленных.

— Это и есть о нас двоих. — Голос Даниэля напрягся. Он хотел бы поднять булыжник позади Кэма и бросить ему в череп.

— Лжец. — Кэм вскочил на ноги, жаркая ярость проскользнула в его зеленых глазах. — Это намного больше, чем ты думаешь! — Он отодвинул плечи и распустил его гигантские мраморные крылья. Они наполнили воздух золотым сиянием, на миг затмив солнце. Когда они нагнулись к Даниэлю, он отступил, отодвинувшись. — Тебе лучше найти её до того как она или что ли бо еще вмешается и перепишет всю нашу историю. И тебя, меня, все это, — Кэм загибал пальцы — "сотрет."

Дэниэл прорычал, распуская свои собственые серебряно-белые крылья, чуствуя как они протягивались из его боков, как они содрогались возле Кэма. Он чуствувал себя теплее и способным на все, что угодно. — Я улажу это. — начал он говорить.

Но Кэм уже отлетел, отдача от его полета посылала маленькие торнадо грязи, кружившееся из земли. Даниэль прикрыл глаза от солнца и посмотрел на золотые крылья, летящие по небу, и затем они мгновенно исчезли.

Глава 11

Удар молнией

Версаль, Франция. 14 февраля, 1723

Всплеск.

Люси вышла из Предвестника под водой.

Она открыла глаза, но тёплая, мутная вода ужалила так резко, что она быстро зкрыла их снова. Её сырая одежда тянула вниз, поэтому она боролась с норковой шубой. Когда та ушла под неё, она рванулась к поверхности, отчаянно нуждаясь в воздухе.

Оставалось только несколько сантиметров над головой.

Она задыхалась, а потом ноги обнаружили дно и она встала. Она вытерла воду с глаз. Она была в ванной.

Конечно, это была самая большая ванная, которую она когда-либо видела, такая большая, как небольшой бассейн. Она была в форме почки, изготовлена из гладкого белого фарфора и стояла в одиночестве в центре гигантской комнаты, которая была похожа на галерею в музее. Высокие потолки были покрыты огромными фресковыми портретами темноволосой семьи, которая выглядела как королевская семья. Цепочка с золотой розой обрамляла каждый бюст, и упитанные херувимы находились по бокам, играя на трубах, поднятых к небу. Против каждой из стен, которые были оклеены обоями в сложных завитках бирюзового, розового и золотого цвета, был негабаритный, со щедрой резьбой деревянный шкаф.

Люси опустилась назад в ванную. Где она теперь? Она провела рукой по поверхности, разделяя приблизительно пять дюймов пены консистенции крема Шантильи. Всплыла губка размером с подушку, и она поняла, что не купалась с Хелстона. Она была грязная. Она использовала губку, чтобы вычистить лицо, затем принялась за работу, снимая свою одежду. Она выкидывала всю промокшую одежду сбоку от ванны.

Когда Билл медленно выплыл из воды в ванне, чтобы быть поблизости, держа ноги выше поверхности. Часть ванны, из которой он поднялся, была темной и мутной от песка с горгульи.

— Билл! — Воскликнула она. — Разве ты не понимаешь, что мне нужно несколько минут для частной жизни?

Он поднял руку, чтобы закрыть свои глаза. — Ты специально метила сюда? — Своей другой рукой он вытер несколько пузырьков с лысины.

— Ты мог бы, предупредить меня, что я попаду под воду! — сказала Люси.

— Я предупреждал тебя! — Он вскочил на край ванны и, шатаясь, шел по нему, пока не очутился перед лицом Люси. — Прямо когда мы выходили из Предвестника. Ты просто не слышала меня, потому что ты была под водой!

— Это очень помогло, спасибо.

— Тебе все равно нужно было принять ванную. — сказал он. — Это — большая ночь для тебя.

— Почему? Что происходит?

— Что происходит, она спрашивает! — Билл схватил ее за плечо. — Всего лишь самый большой бал, который начнется, как только прибудет Король-Солнце! И я говорю, что если этот бал принят его сальным, достигшим половой зрелости сыном? Он все еще собирается состояться внизу в самом большом, самом захватывающем зале Версаля — и все собираются присутствовать там!

Люси пожала плечами. Бал — звучало заманчиво, но это не имело ничего общего с ней.

— Я поясню. — сказал Билл. — Все будут там, включая Люс Виргилий. Принцесса Савойи? Позвонить в колокол? — Он станцевал бибоп на носу Люси. — Это — Ты.

— Хм, — сказала Люси, кладя голову назад на мыльную стенку ванны. — Похоже на большую ночь для нее. Но что я должна делать в то время, как они все будут на балу?

— Смотри, помнишь когда я сказал тебе…

Ручка на двери большой ванной поворачивалась. Билл следил за этим, издавая стоны. — Продолжение следует.

Поскольку дверь распахнулась, он зажал заостренный нос и исчез под водой. Люси корчилась и пинала его к другой стороне ванны. Он снова появился, впился в нее взглядом, и начал плавать на спине по пене.

Билл мог быть невидим для симпатичной девочки с золотистыми завитками, которая стояла в дверном проеме в длинном платье цвета клюквы — но Люси не была. При виде кого-то в ванне, девочка попятилась.

— О, Принцесса Люс! Простите меня! — сказала она на французском языке. — Мне сказали, что эта комната была пуста. Я приготовила ванную для Принцессы Элизабет — она указала на ванну, где купалась Люси — и как раз собиралась отправить перед ней, ее горничную.

Поделиться:
Популярные книги

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Корсар

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.29
рейтинг книги
Корсар

Московское золото и нежная попа комсомолки. Часть Четвертая

Хренов Алексей
4. Летчик Леха
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Московское золото и нежная попа комсомолки. Часть Четвертая

Жена неверного ректора Полицейской академии

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
4.25
рейтинг книги
Жена неверного ректора Полицейской академии

Газлайтер. Том 17

Володин Григорий Григорьевич
17. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 17

Целитель. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель. Книга вторая

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Кодекс Императора III

Сапфир Олег
3. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Императора III

Газлайтер. Том 31

Володин Григорий Григорьевич
31. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 31

Наномашины, внучок! Том 2

Новиков Николай Васильевич
2. Чего смотришь? Иди книгу читай
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наномашины, внучок! Том 2

Афганский рубеж

Дорин Михаил
1. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Афганский рубеж

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV

Товарищ "Чума"

lanpirot
1. Товарищ "Чума"
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Товарищ Чума