Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Чуть отдышавшись, он осмотрелся. Всё небо затянуло низкими облаками, солнца из-под них видно не было, далее его взору открылась огромный луг, уходящий вдаль, вся эта часть острова по краям была усеяна горами, уходящими за облака, они окружали луг со всех сторон, у подножья гор были густые заросли деревьев и диких кустарников. Генри достал флягу и выпил воды. Его путь лежал через весь огромный луг, прямо к самой дальней горе, самая отдалённая точка из всех возможных. Судя по дневнику, древний человек когда-то основал там свой лагерь, конечно, молодой чародей и не надеялся, что лагерь ещё там, но, вполне возможно, какие-то артефакты и книги могли уцелеть.

Подходя к лугу, Генри замер, оказалось, вся равнина перед ним была покрыта огромным количеством цветов, начиная от роз, заканчивая ромашками. Молодой чародей начал осторожно наступать меж них, продвигаясь всё глубже в «Гиблые земли».

— И как тебя зовут? — раздался голос за спиной у Генри.

Резко обернувшись, он увидел девушку его роста, с длинными белыми волосами, одетую в шкуры животных. Лицо её было скрыто под капюшоном, но Генри отчётливо видел зрачки, которые больше походили на кошачьи, чем на человеческие.

— Меня зовут Генри, а ты кто?

Девушка сняла капюшон, и чародей невольно замер, девушка была очень красивой, а кошачьи глаза лишь дополняли образ лесной девы.

— Я Тея, лесная эльфийка, я и мои предки присматривали за этими местами много-много лун, но мы уже давно не видели людей. Последний из Вас состарился и умер здесь пару десятков тысяч лун назад.

Проговорив это, эльфийка двинулась к чародею, начав его обнюхивать, как это делают кошки при встрече.

— Эльфийка?! А где же твои длинные уши?!

Тея чуть отошла и, по-кошачьи улыбнувшись, сказала:

— Ну, я только наполовину эльфийка, а наполовину я ещё и человек. Видишь ли, хоть твои предки и жили тут много лун назад, это не помешало им смешать кровь с нашей, к тому же, это привело к интересным мутациям, иногда довольно полезным, а иногда и опасным, и я — одна из них, — сказала она и хищно улыбнулась.

— И как ты сюда попал, чужеземец?

Генрих, немного отойдя от удивления и сев посреди поля прямо на цветы, положив ноги под себя, кратко рассказал ей причину своего визита.

— Хм-м, так ты пришел сюда за знаниями и вещами своих предков?

Тея села напротив него в такой же позе. Только сейчас Генри понял, что она так же, как и всё вокруг, пахнет цветами.

— Можно сказать и так, мне нужны записи их исследований, артефакты, что угодно, что может пригодиться!

Эльфийка хитро улыбнулась.

— Ну допустим, у меня кое-что для тебя найдётся, а ты что дашь взамен? Или у Вас людей пропало понимание торговли?

Генри нахмурился.

— Нет, не пропало, а что тебе нужно? Я могу научить тебя нескольким заклинаниям людей, которые могут быть тебе полезны.

Тея засмеялась, долго и как-то истерически, что ли.

— Ты думаешь, Ваша людская магия может сравниться с нашей, эльфийской? Глупый мальчик, если бы ты прожил столько же лун, сколько и я, ты бы знал, как смешно ты сейчас говоришь.

Она продолжила смеяться, а Генри продолжил хмуриться.

— Тогда скажи, чего ты хочешь?

Эльфийка перестала смеяться и внимательно посмотрела ему прямо в глаза:

— Хм-м, если поможешь мне в одном деле, так уж и быть я отдам тебе все вещи людей, которые были тут до тебя.

Генрих обрадовался.

— И что за дело?!

— Нужно поймать ящерку.

Тея внимательно смотрела на юного чародея и ждала вопроса, с минуту помолчав, тот произнёс:

— А что за ящерка и почему ты не можешь справиться сама или попросить других эльфов?

— Я прошу тебя, значит, не могу, причины узнаешь по дороге, согласен?

Генрих пожал плечами.

— Выбора у меня все равно особо нет, обратно в этот туман я не хочу.

Тея опять засмеялась.

— А что такое? Страшно было? Наш древний эльфийский маг наложил охранное заклинание, которое действует до сих пор, не пуская злые силы на наши земли. А ты либо слишком добр, либо слишком глуп и удачлив, раз тебе удалось его преодолеть.

Сказав это, она встала и пошла в сторону холмов. Генри тоже подскочил и поспешил за ней.

— Возможно, я и глуп, но зато удача пока на моей стороне, как минимум потому, что я встретил тебя.

Эльфийка посмотрела на него так, что Генри подумал о том, что она хочет его съесть.

— Хм-м, возможно, удача тебе, и правда, благоволит, путник, но солнце ещё высоко, а впереди тебя ждёт встреча с ящером.

Тея продолжила идти прямо по лугу среди цветов. Юноша с удивлением заметил, что вдруг наступил вечер, и лучи заката били им в спину, создавая невероятную картину перед глазами.

— Здесь быстро темнеет? — робко спросил чародей.

— Здесь всё немного иначе, чем в твоём мире Генри, иногда стоит немного забыть о времени, и оно течёт быстрее, а если на нём сосредоточиться, то секунды превратятся в часы. Тебе стоит быть аккуратнее со временем, у тебя его не так много.

Генри улыбнулся, продолжая топать чуть позади неё, смотря во все стороны и наслаждаясь прекрасными видами.

— По сравнению с твоей жизнью, моя, конечно, покажется очень короткой.

— Да, Вы, люди, крайне мало живёте и крайне неустойчивы к травмам и болезням, не шибко живучий вы народ. Ещё и тратите своё время обычно на всякую ерунду.

Чародей нахмурился.

— На что, по-твоему, стоит тратить свою жизнь? На охоту за ящерами и хождениям по полям с цветами?

— Я охраняю эти луга, потому что по нашим традициям, мы не имеем права покидать земли, где родились, так как они считаются местами нашей силы, только в этих местах мы можем найти покой для наших душ.

Тем временем оба путника уже оказались у опушки леса, за которым начинался холм и подъём на гору. Уже достаточно стемнело, и Генри подумывал, как организовать привал, хотя его спутницу темнота, судя по всему, совсем не смущала, она ловко шла мимо веток и деревьев, неразличимых в ночи для простого человека.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 9

Орлов Андрей Юрьевич
9. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 9

Мастер 4

Чащин Валерий
4. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер 4

Тринадцатый IX

NikL
9. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый IX

Боярышня Дуняша 2

Меллер Юлия Викторовна
2. Боярышня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша 2

Точка Бифуркации X

Смит Дейлор
10. ТБ
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации X

Элизиум. Аликс и монеты

Андерсон Александр
1. Элизиум
Фантастика:
фэнтези
сказочная фантастика
8.98
рейтинг книги
Элизиум. Аликс и монеты

Кодекс Охотника. Книга XIV

Винокуров Юрий
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV

Светлейший князь

Злотников Роман Валерьевич
4. Император и трубочист
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Светлейший князь

Последний Паладин. Том 6

Саваровский Роман
6. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 6

Телохранитель Генсека. Том 2

Алмазный Петр
2. Медведев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Телохранитель Генсека. Том 2

Прайм. Хомори

Бор Жорж
2. Легенда
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Прайм. Хомори

Вечный. Книга VI

Рокотов Алексей
6. Вечный
Фантастика:
рпг
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга VI

Тринадцатый XII

NikL
12. Видящий смерть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
7.00
рейтинг книги
Тринадцатый XII

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6