Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Это, кстати, одна из основных странностей этих артефактов.
– добавила она, помолчав.
– Они каким-то образом вплетены во всю эту структуру пространства и.. в общем, столь тесно взаимосвязаны, что являются, фактически, единой системой.

– Да уж..
– вздохнул Тальниир, откладывая листок.
– Сюрприз. Не скажу, чтобы сильно приятный. Остальные в курсе?

– Откуда?
– удивилась воительница.
– Мы весь вечер этим занимались. У меня, конечно, были предположения на этот счёт, но они ничем ранее не подтверждались. Только сегодня..

– Понятно. Как же мы всё это раньше-то не заметили?

– Раньше? А как? Разведчики столкнулись с игольщиками ещё при первом посещении, так что последующее изучение и сканирование местности производилось с максимально возможного расстояния..

Тальниир усмехнулся.

– Конечно.
– сказал он и посмотрел на меня.
– Нас ведёт наша судьба, Анриель. Другого пути нет.

– Для кого пути нет?

Со стороны входа к нам подошли Анвазор , Тораэль и Лектон. Разведчиков из других групп, с которыми разговаривал ранее Анвазор, видно не было. Исследователей, кстати, в шатре тоже уже почти не осталось - их работа была закончена и они уже разошлись по своим делам.

– Мы, кажется, опоздали?

– Болтать нужно меньше.
– засмеялся Анниш.

Когда все нашли для себя стулья и расселись, Леоратте ещё раз вкратце обрисовала сложившуюся ситуацию.

– Так что вам придётся идти через строения.
– сказала она, подводя итог.
– Но не думаю, что это будет опасно. Если мои предположения верны, то с игольщиками вы не встретитесь, а длина маршрута будет невелика. Фактически, вы можете уйти и вернуться всего лишь за за несколько часов.

Разведчики посмотрели на меня.

– Хорошо бы.
– сказал Анвазор.
– Знаешь, Анр, я бесконечно рад, что вы с Аннишем встретили Тальниира у тех развалин.

– Ещё бы не встретили.
– засмеялся я, вспоминая.
– Он едва не свалился нам на голову!

Прошло два дня.

Мы стояли перед ржавеющими и разваливающимися строениями города мастеров и далёкое небо над нашими головами склонялось к земле огромными закручивающимися в длинные косы прядями. Косые солнечные лучи прошивали эту слегка фантастичную картину то здесь, то там, создавая неповторимую игру света и тени на раскрошившихся каменных глыбах, а появившийся ветерок трепал легкую поросль пожелтевшей травы вокруг построек.

– Дкадд им в глотку.
– сказал Сорниус, дёргая себя за ус.
– Никогда бы не подумал, что полезу прямиком в берлогу игольщиков!

– Знаменательный день, а?
– улыбнулся стоящий рядом Лектон.
– Будет, о чём внукам рассказать.

Мы неторопливо и осторожно пересекли границу территории игольщиков. Вокруг нас возвышались строения многочисленных цехов и мастерских, ржавели какие-то механизмы и конструкции, желтела выглядывавшая из трещин в стенах и провалах в кладке мостовой трава. Было тихо, но тишина эта вовсе не была совершенной. До нас постоянно доносились то какие-то тихие скрипы, то едва различимый треск.

– Строения ветшают.
– задумчиво предположил Талик.
– Вот и расползаются понемногу.

Мы прошли внутрь цехов. Путь нам предстоял не слишком длинный - требовалось пересечь несколько кварталов и пару небольших открытых площадок, а потом попасть внутрь огромного, хорошо сохранившегося здания, которое и являлось конечным пунктом нашего путешествия. Артефакт должен был находиться где-то внутри него.

Переговариваясь едва слышными голосами, мы прошли небольшой цех с распахнутыми воротами насквозь и двинулись между строениями, постоянно осматриваясь и оглядываясь. На нас никто не нападал. Анниш и Леоратте оказались правы - игольщики ушли, отступили вглубь своих владений, словно пауки, спасающиеся от огня в тенетах собственных паутин. Время от времени я замечал неясные контуры в темноте отдалённых оконных провалов или подворотен, но поблизости от нас никого не было.

Наш предполагаемый маршрут был немного извилист и был расчитан таким образом, чтобы нам почти не пришлось заходить внутрь построек. Большую часть пути мы думали преодолеть по открытому пространству, а в тот большой цех с артефактом запустить, для начала, несколько зондов.

– Хорошо, фоллей здесь нет.
– сказал Анниш, когда мы шли по проходу между высокими мастерскими.
– Вот это была бы бойня.. Смотри, какие здесь лабиринты.

Мы запрокидывали головы назад и осматривали линии крыш, опасаясь увидеть силуэт какого-нибудь противника. Места для боя здесь действительно было немного, а предложение проложить маршрут по крышам наталкивалось на аварийное состояние многочисленных покрытий и кровли.

Стало быстро темнеть. Леоратте ещё в лагере предупреждала нас об этом явлении, но что это такое в действительности, я понял только сейчас. Мы шли по нешироким проходам между зданиями, в которых с некоторым трудом могла бы разъехаться пара повозок и видели вокруг себя только стены. И небо над ними всё быстрее и быстрее наливалось различными сумрачными оттенками. Вскоре мы приблизились к зданию мастерской, перегораживающей нам путь и прошли внутрь пыльных помещений, заваленных различным хламом. Без помех пробравшись через короткие лабиринты нескольких соединённых коридорами залов, мы выбрались из низких окон с противоположной стороны уже в ночь. Небо в высоте было почти чёрным и света вокруг отчаянно не хватало.

– Будь внимателен, Анриель.
– предупредил меня Тальниир.
Что-нибудь видишь?

Видел я, конечно же, многое. Зрение аррфа давало немало преимуществ - среди них способность сносно ориентироваться даже в абсолютной темноте. А здесь всё-таки был совсем не тот мрак, в котором я очутился, попав на территорию Мёртвого Города.

Я осмотрелся, внимательно изучая видимое пространство. Широкий, местами защищённый навесами проход уходил между строениями налево. Впереди находилось здание какой-то, как мне показалось, кузни - её небольшой двор зарос низкорослым чахлым кустарником. Справа же возвышалось нагромождение разнокалиберных цехов и пристроек. Я провёл взглядом по крышам. Похоже, что никого.. Ох! Вот это да..

– На крыше вон того здания что-то есть.
– я аккуратно показал направление инквизитору.

– Что там?

Разведчики вокруг меня тихо заняли оборонительные позиции, напряжённо всматриваясь в сумрачное пространство. Лор тихо подошёл ближе ко мне.

– Можешь описать, что это за существа? Сколько их?

Я присмотрелся.

– Оно, кажется, одно. В некоторых окнах иногда мелькает какое-то движение.. в тех цехах, что подальше от нас, но это только мельком. А на той крыше явно что-то сидит.

Поделиться:
Популярные книги

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Телохранитель Генсека. Том 1

Алмазный Петр
1. Медведев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Телохранитель Генсека. Том 1

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

Зодчий. Книга II

Погуляй Юрий Александрович
2. Зодчий Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Зодчий. Книга II

Первый среди равных. Книга XIII

Бор Жорж
13. Первый среди Равных
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга XIII

Туполев

Бодрихин Николай Георгиевич
1327. Жизнь замечательных людей
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Туполев

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Кодекс Императора IV

Сапфир Олег
4. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Императора IV

Сильнейший Столп Империи. Книга 1

Ермоленков Алексей
1. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 1

Герой

Бубела Олег Николаевич
4. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Герой

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Бастард Императора. Том 12

Орлов Андрей Юрьевич
12. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 12

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Иоанн Антонович

Сахаров Андрей Николаевич
10. Романовы. Династия в романах
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Иоанн Антонович