Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Аз разумем лекарку. Вакцинате се требам. Учините то едном. Где да одешь, лепа девойка.

Пока я приходил в себя и вспоминал когда то выученный болгарский, на новый организм набросился очередной любитель свежатинки.

– Спроси его: в бога он верует? – на повышенном тоне зазвучал у меня в ухе голос отца Онуфрия.

Я стал переводить на английский, но Джозеф меня перебил.

– Разумео сам, чта е поп рекао.

И четко наизусть прочитал на церковнославянском Символ веры. Я бы так не смог. Наизусть помню только первую фразу.

Перекрестись, - потребовал наш священник.

Джозеф перекрестился по православному.

Онуфрию строгую его физиономию как маслом полили.

– В честь кого крещен, сын мой?

– У част Ёсипа Оримофейсегога.

– Благословляю тебя раб божий Иосиф на труды праведные, - перекрестил его поп и протянул руку для поцелуя, к которой Джозеф немедленно приложился.

– Батюшка, потом будете вести благочестивые беседы. Времени у вас на это будет ещё много. А сейчас Йоску должен идти в медпункт. – Потеребил я попа за рукав сутаны.

Повернулся к врачихе.

– И баню ему обязательно протопите. Слышите, Василина?

Врачиха утвердительно мне кивнула.

– А… - протянул кузнец недоуменно.

– Потом грузовик разгрузим, потом, - постарался я чтобы в голосе моём было больше убедительности.

Когда врачиха с кузнецом ушли в ««бабье царство»», как стали у нас с некоторых пор называть санпропускник в котором женщины так и остались жить, я сказал Жмурову.

– Пока приюти кузнеца у себя в вагончике. Потом ему хозблок поставим, когда я его привезу.

Закрывая ангар наткнулся на укоряющий взгляд Колбаса.

– Что уставился? – буркнул я ему. – Не опоздаем мы к твоей деревне, потому пока тут время идет, там оно стоит. Неужели так сложно понять простую истину.

Джозеф-Иосиф-Ёсип-Йоску по фамилии Смит кузенку нашу при конюшнях забраковал.

– Пожароопасно тут и от воды далеко. Водопровода, как я понял, нет. И тесно. Отдайте лучше эту халупу ветеринару. Коней подковать и тут можно, это открытого огня не требует. А для серьезной кузнечной работы это место не годится.

– Тогда ищи сам где кузню ставить. Тебе работать, - вынес я вердикт и ушел к себе бумажки перебирать. Бухгалтерии поднакопилось, требовалось разобрать. Личной моей бухгалтерии по учету движения денежных средств в разных временах. Напоследок напомнил. – С инженером только согласуй новое место кузни. У него в руках генплан поселения. И учи русский язык. Язык межнационального общения здесь.

Место для кузни мистер Смит полуцыганской национальности нашел на следующий день. У водопада на противоположно берегу ручья, у самой подошвы горушки с которой этот водопад истекал.

– Мост придётся городить, - почесал в затылке Шишкин.

Пока мы пользовались бродом в низовьях ручья при проезде техники на поля. Но то было далековато. А тут еще и наши огороженные поля объезжать придётся.

– Мост – это хорошо, - поддакнул инженер, глядя через ручей на ««бабье царство»», - Но не тут его ставить, а ниже по течению, у брода. А то здесь по мосту будут к нему бабы на блядки бегать. Удобно же. И рядом, и на отшибе одновременно. Никто и не видит. Если только сами друг дружке в волосы не вцепятся на самом мосточке.

Угу-гу… - думаю.
– Вот уже мужская ревность к возможному сопернику проклюнулась. Скорее бы страда, убрать урожай да свадебки сыграть. Всем разом.

– Для бешеной собаки семь вёрст не крюк. А бабе, коли ей вожжа под хвост попадёт, то и вплавь сподобится. – Выдал Шишкин свои философские воззрения.

– Что и гиен не побояться вокруг полей бегать? – усмехнулся я.

– А то? Такой организм обещает хорошее потомство, - смеется Жмуров.

– Пусть пока через брод катается. Машина ему позволяет, ««проходимец»» - зверь, лучше моего ««патрика»», - сказал я. – Даже лучше ««доджа»» будет. Но мост, как ни крути, строить всё же нам придётся.

– Зимой времени много будет. – откликнулся Жмуров. – Заготовим заранее все детали конструкции моста и по весне, как сваи набьём, и соберём мостик, как конструктор ««Лего»». Дуба у нас много. Заодно кузнец нам скоб накуёт из обрезков арматуры.

Всё это время пока мы так мило беседовали Йоску с двумя помогальниками из числа подрастающей молодёжи таскался с теодолитом, рулеткой и рейками. Сам. Что Жмурову очень понравилось. А то все он да он на землеустройстве у нас.

– Что там у него сложного?- спросил я. – Ты же вчера весь вечер с ним бумагу изводил?

Жмуров не стал таить информацию.

– Ничего. Одноэтажное здание, простенькое, камень или кирпич, чтобы пожара не было. Только под механический молот требуется фундамент бетонный метр на метр и на метр. Ровно кубометр будет. Под пресс гидравлический и того не надо. Просто стяжку пустим. Там еще у него станочки имеются – прутки и арматуру гнуть фигурно на холодную – ворота да заборы художественные ваять. Ничего такого сверх особенного. Горн вот только строить придётся да меха. Дома-то он больше паяльной лампой пользовался. Большой такой, газовой. Ну а баллон он привез только один.

– На каком языке вы с ним общались? – интересуюсь.

– Да на смеси древнеславянского и английского, - усмехнулся инженер. – Паки, паки, иже херувимы, о,кей бэби. Больше на бумаги чертили. Чертёж – язык универсальный.

– Надо в первую очередь, чтобы он нам оси железные сковал для телег, - встрял Шишкин.

– Зачем? – удивился Жмуров. – Когда я служил в армии, то гоняли меня в командировку в Винницкую область на Украину. Бульдозеры получать с хранения. Так вот там склады... Всем складам склады. Там тачанок с ««максимами»» немерено. Сабли, сёдла, удила, стремена, упряжь разная горой. Фуры да патронные двуколки и прочие телеги штабелями в разобранном виде. Там этих колёс одних запасных да осей для твоих телег - жуть сколько. Всё на случай ядерной войны хранится. Там тебе эти оси прапорщики через забор за пузырь перекинут.

Поделиться:
Популярные книги

Базис

Владимиров Денис
7. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Базис

Отмороженный 12.0

Гарцевич Евгений Александрович
12. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 12.0

Кодекс Охотника. Книга XXXIII

Винокуров Юрий
33. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXIII

Матабар VIII

Клеванский Кирилл Сергеевич
8. Матабар
Проза:
магический реализм
5.00
рейтинг книги
Матабар VIII

Бастард Императора. Том 12

Орлов Андрей Юрьевич
12. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 12

Мой муж – чудовище! Изгнанная жена дракона

Терин Рем
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Мой муж – чудовище! Изгнанная жена дракона

Группа крови на рукаве. Том 2

Вязовский Алексей
2. ГК
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Группа крови на рукаве. Том 2

Черный Маг Императора 19

Герда Александр
19. Черный маг императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 19

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Сборник коротких эротических рассказов

Коллектив авторов
Любовные романы:
эро литература
love action
7.25
рейтинг книги
Сборник коротких эротических рассказов

Гранит науки. Том 4

Зот Бакалавр
4. Герой Империи
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Гранит науки. Том 4

Наследие Маозари 5

Панежин Евгений
5. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 5

Палач

Зайцев Сергей Григорьевич
4. Викс
Фантастика:
фэнтези
7.27
рейтинг книги
Палач

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3