Сосед
Шрифт:
– Невероятно!
Тина углубилась в рассказ.
Что значит писатель? Слушать ее было одно удовольствие. От моего плохого настроения не осталось и следа. Я хохотала до слез от истории, как ее клюнул жираф в том самом отеле, когда она попросила запечатлеть ее на видео. И уже просто плакала от смеха, хватаясь за живот, когда увидела злополучное видео своими глазами.
От рассказа про сафари в дикой природе захватывало дух. Тина настолько ярко описывала каждую деталь местной флоры и фауны, даже появилось ощущение, что я побывала там вместе с ней.
Еще писательница побывала у каких-то местных шаманов, проводивших всякие шизотерические обряды. Говорят, они даже общаются с духами. От такого заявления у меня пошел холодок по коже, но потом я отмахнулась и решила, что это не более чем байка для туристов. Я же реалист.
– Верить или нет, дело твое, – мудро рассудила Тина, – что касается меня, признаюсь, всю поездку не покидало чувство щемящей тоски. Я и не думала, что будет так эмоционально тяжело быть в том месте, где мечтали оказаться вдвоем. Но когда посетила лагерь шаманов, на меня обрушилось такое спокойствие. Впервые за долгое время я испытала чувство легкости. Я поняла, что наши души еще встретятся.
– Не смею вас убеждать в обратном, – примирительно воскликнула я, поднимая руки вверх.
– Кстати, я кое-что привезла для тебя.
Тина достала из недр своей сумки аккуратный бархатный мешочек и положила его передо мной на стол.
– Открывай!
Я осторожно взяла в руки подарок и извлекла из мягкого чехла то, от чего у меня мигом захватило дух. Это был восхитительно красивый неограненный камень нежно-голубого цвета. В нем бликовал свет, будто внутри застыли капли росы. Он был как кусочек замороженной синевы моря, который можно смело держать в руках и не бояться, что утечет сквозь пальцы.
– Вау! – выдохнула я.
– Это аквамарин, – с улыбкой сказала Тина, – сохрани как талисман. Будет оберегать тебя и твое счастье. Еще можешь загадывать с ним заветные желания.
– Тина, спасибо вам огромное!
– Это еще не все, – загадочно улыбнулась она, – я летела через Стамбул и там мне на глаза попалась одна вещица. Ты знаешь, я люблю всякие символизмы, и та мысль, которая здесь заложена, мне хорошо знакома, но почему-то мне захотелось поделиться ею и с тобой.
Тина протянула мне небольшую шкатулку и с улыбкой, достойной Джоконды, принялась наблюдать за тем, с какой осторожностью я открываю коробочку.
В шкатулке оказался аккуратный золотой браслет. В нем не было ничего лишнего – просто круглый и плоский как обручальное кольцо, увеличенное во много раз. На украшении была нанесена гравировка тонким изящным шрифтом.
«У настоящих историй любви нет финалов», – перевела я с английского.
– Ого! Какое меткое высказывание.
– Ричард Бах, – многозначительно ответила Тина, словно этим все сказано.
В растроганных чувствах я обняла писательницу. Мы еще немного посекретничали, как всегда легко находя общие темы для разговора. Если бы не звонок Тотлебена, уверена, мы бы просидели еще не один час.
– Привет, дорогая! Я уже свободен. Тебя можно забирать?
– Привет! Думаю, да, – сказала я, решив, что уже пора закругляться, и продиктовала адрес.
– Отлично, я как раз недалеко, – сказал Александр, – минут через 15 буду. Целую.
Мы попросили официанта рассчитать нас. Почему-то мне захотелось, чтобы Тотлебен тоже попробовал этот божественный Наполеон с заварным кремом, и я заказала еще пару кусочков торта с собой.
Глава 21
Я вышла из кафе и увидела, как рядом плавно подкатила машина Тотлебена. Быстро юркнув на переднее сидение, я вдохнула уже привычный аромат его парфюма, который из раза в раз действовал на меня как валерьянка на кошку.
Александр потянулся ко мне и поцеловал в губы, тут же вызывая накатывающую волну возбуждения во всем теле. Уловив этот невербальный сигнал, его глаза словно затянуло темной дымкой.
– Мы так далеко не уедем, – сказал он своим будоражащим немного хрипловатым голосом.
– А куда должны уехать? – невинно спросила я.
– Как минимум, неплохо бы попасть домой, – улыбнулся Тотлебен, поглядывая на меня хитрым взглядом, – а вообще хотел пригласить тебя съездить в гости к моим родным. У моей мамы юбилей в пятницу.
– А она в курсе, что ты собираешься приехать не один? – скептически спросила я.
Мне было приятно слышать, что Александр готов познакомить меня с семьей – это важный шаг и для меня это много значит, но быть незваным гостем на празднике не хотелось.
– В курсе, – усмехнулся он, – уже сгорает от нетерпения и мечтает скорее с тобой познакомиться.
– А сколько маме лет и что ей можно подарить? – спросила я, наблюдая, как трогается с места машина Тотлебена и смело ныряет в общий поток.
– Маме исполняется 60, а что подарить, пока не думал. Предполагаю, самый большой подарок для нее – это то, что я приеду не один. Все остальное вряд ли сможет затмить ее эмоции по сравнению с этим событием.
– Получается, что ни подари, маму в любом случае порадуешь, – с улыбкой отметила я.
– Можно и так сказать, – подтвердил Тотлебен.
– Без подарка я в любом случае не поеду, поэтому расскажи мне о маме. Какая она? Что любит? Как ее зовут?– с интересом спросила я.
– Ирина. Она легкая, душевная, – ответил Александр и улыбнулся какой-то мальчишеской доброй улыбкой, – очень активная, не унывает несмотря ни на что. Даже когда было сложно, держалась молодцом и виду не подавала. Любит поговорить, поэтому будь готова, она точно не упустит возможности с тобой пообщаться.