Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— О! Ну что ж, в таком случае… Я пригласила бы вас на ужин, чтобы вы могли представиться моему мужу… но, видите ли, мы переживаем тяжелые времена…

— Какая ерунда, мама! — перебила ее Кэролайн. — Вчера папа принес двух больших зайцев. Мы что, не можем приготовить из них жаркое?

Миссис Уэбб Уэстон сделала слабое движение и стонала:

— Вот, знаете ли, мистер Хикс, когда я пытаюсь подняться, у меня сразу появляются такие ужасные боли — от спины до лодыжек. Я часто задумываюсь, что же это такое?

Фрэнсис поднялся.

— Если вы не против, мэм, я мог бы осмотреть вашу спину. Ортопедия — это как раз то, что меня особенно интересует. Мисс Уэбб Уэстон может остаться, но капитана я попросил бы выйти. Осмотр займет всего несколько минут, — сказал он.

— О! — воскликнула миссис Уэбб Уэстон. — Но ведь это не очень-то прилично. Я имею в виду — здесь, в гостиной.

— Достаточно только снять шаль. Опытная рука способна прощупать кости сквозь эту легкую блузу, — кстати, она вам очень к лицу.

Миссис Уэбб Уэстон растаяла от такой лести, а Кэролайн и Джон Джозеф перемигнулись у нее за пи ной.

— Я пойду разыщу отца, — сказал Джон Джозеф. — Я так по нему соскучился!

Как и предсказывала Мэри, мистер Уэбб Уэстон при виде сына принялся тереть глаза покрасневшими костяшками пальцев.

— Мой сын! Солдат! Клянусь Юпитером! О, в груди теснит. Ха-ха! Получился капитан. Что?

Джон Джозеф был польщен до глубины души. Конечно, его отец был смешным старым ворчуном, но ведь каждому человеку хочется, чтобы родители им гордились. Как ужасно было бы встретить равнодушие вместо отцовской гордости! Но мистер Уэбб Уэстон не собирался огорчать своего сына. Он заключил его в объятия, урча и фыркая от радости.

— Я всегда знал. Ты должен был уехать. Убраться подальше. Здесь ничего хорошего нет.

— А как поживает Саттон?

— Гниет. Это безнадежно. Однажды он просто рухнет.

— Я слышал, Кловерелла ушла.

— Да. В положении. А кто отец — неизвестно. Хо-хо.

Джон Джозеф проглотил застрявший в горле комок и сказал:

— Знаешь ли, мог быть и я.

Впервые в жизни Джон Джозеф решился поговорить с отцом как мужчина с мужчиной. Но мистер Уэбб Уэстон только расхохотался утробным смехом.

— Это парни с фермы. Или Джекдо, — произнес он.

— Джекдо?

— Не без того!

— Так ты думаешь, мне не о чем беспокоиться?

— Бог знает. А ты уже перебесился. Стал мужчиной.

Они вернулись в дом и застали миссис Уэбб Уэстон, порозовевшую от волнения.

— О, дорогой, это мистер Хикс, новый знакомый Кэролайн. Он остановился «У ангела». Он поставил мне диагноз — «утомление спины». Он учится в госпитале святого Варфоломея.

Фрэнсис энергично поклонился мистеру Уэбб Уэстону:

— Добрый день, сэр. Я пришел засвидетельствовать свое почтение вам и вашей жене в надежде на то, что мне будет позволено встречаться с вашей дочерью. — Фрэнсис, казалось, слегка подмигнул и продолжил свою речь: — Условие излечения вашей жены — мягкий курс упражнений. Слишком долгое лежание на диване не принесет пользы. Ей следует ежедневно понемногу работать в саду.

— Превосходно, — сказал мистер Уэбб Уэстон. — Превосходно. Ха-ха-ха! Позовите Матильду. Вся семья в сборе. Как насчет хереса, сэр? Как прекрасно!

— Ну, мистер Хикс, не могу даже выразить, насколько я довольна знакомством с вами!

Миссис Уэбб Уэстон просто сияла от удовольствия, а два больших стакана сладкого столового хереса еще добавили краски на ее щеки: последнюю неделю она уже всерьез подумывала о том, как бы излить свои жалобы на здоровье профессиональному доктору.

Она радостно улыбнулась мужу, а тот ухмыльнулся в усы и с одобрением взглянул на Кэролайн — младшую и самую красивую из своих дочерей.

— Значит, вы хотите набросать завтра портрет моей младшенькой? — спросила миссис Уэбб Уэстон.

Фрэнсис улыбнулся:

— С вашего разрешения, мэм.

— К сожалению, боюсь, я не смогу сопровождать ее. Солнце, понимаете ли… Но Матильда, разумеется, сможет составить вам компанию…

— И Джон Джозеф, — вставила Кэролайн. — Мы до смерти хотим написать его портрет. Пойдешь с нами, блудный братец?

— Нет, не завтра. Я буду позировать вам в другой день. У меня сеть кое-какие дела.

— Да? — темные брови Кэролайн удивленно приподнялись.

— В замке. Я должен снова увидеть его. Кажется, я испытываю к этому месту одновременно любовь и ненависть.

Фрэнсис сказал:

— Может быть, мы смогли бы пойти туда все вместе? Я мечтал увидеть это место с тех пор, как впервые услышал легенду.

— Ну вот вам и предоставляется прекрасный случай. Не хотите нарисовать замок, мистер Хикс?

— Давайте устроим праздник живописи, — предложила Кэролайн, — все вчетвером. Что скажешь, Матильда?

Матильда, которая сильно поскучнела и потускнела, по мнению Джона Джозефа, с тех пор как он ее видел В последний раз, ответила:

— Мне что-то не хочется.

— Матильда, не будь такой занудой. Тебе надо больше бывать на воздухе. Мама, ты должна отпустить ее к Мэри, в Париж. Ей это пойдет на пользу.

Матильда опустила глаза, а Джон Джозеф сказал:

— Ты что-то раскомандовалась, Кэролайн. Совсем как Мэри в старые добрые времена.

Кэролайн прикинула, стоит ли разозлиться, но передумала и вместо этого рассмеялась:

— Да, наверное, так и есть. Но ты же видишь, что я всегда подаю превосходные идеи!

Фрэнсис Хикс бросил на нее восхищенный взгляд и поднялся со словами:

Поделиться:
Популярные книги

Эпоха Опустошителя. Том III

Павлов Вел
3. Вечное Ристалище
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том III

Локки 10. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
10. Локки
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Локки 10. Потомок бога

Ермак. Противостояние. Книга одиннадцатая

Валериев Игорь
11. Ермак
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.50
рейтинг книги
Ермак. Противостояние. Книга одиннадцатая

Звездная Кровь. Экзарх I

Рокотов Алексей
1. Экзарх
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Экзарх I

Поводырь

Щепетнов Евгений Владимирович
3. Ботаник
Фантастика:
фэнтези
6.17
рейтинг книги
Поводырь

Я все еще не князь. Книга XV

Дрейк Сириус
15. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще не князь. Книга XV

Скажи миру – «нет!»

Верещагин Олег Николаевич
1. Путь домой
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
7.61
рейтинг книги
Скажи миру – «нет!»

Глава рода

Шелег Дмитрий Витальевич
5. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
6.55
рейтинг книги
Глава рода

Геном хищника. Книга пятая

Гарцевич Евгений Александрович
5. Я - Легенда!
Фантастика:
рпг
фэнтези
попаданцы
6.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга пятая

Первый среди равных. Книга VIII

Бор Жорж
8. Первый среди Равных
Фантастика:
аниме
фантастика: прочее
эпическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга VIII

Золотой ворон

Сакавич Нора
5. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Золотой ворон

Вперед в прошлое 7

Ратманов Денис
7. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 7

Хроники Тириса. Книга 1

Маханенко Василий Михайлович
1. Хроники Тириса
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Хроники Тириса. Книга 1

Я все еще князь. Книга XXI

Дрейк Сириус
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI