Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Так ли это было?

Он вошел в комнату с ножом в руке. Женщина закричала, потом вскочила на ноги и побежала.

Действительно ли побежала?

Потом мужчина и женщина оказались в большой комнате со светло-зелеными обоями и кремовыми коврами. Они стояли наискосок от зеркала, а у стены стоял маленький деревянный столик с вырезанными на ножках пшеничными колосьями.

Зеленый свет проникал сквозь опущенные занавески в спальне Лауры, кремовые ковры лежали в ее гостиной, а столик принадлежал Дикону.

Человек вошел в дверь, сжимая нож. Женщина стоит спиной к нему посередине комнаты...

Правильно?

Женщина взглянула в зеркало. Она увидела отражение приближающегося с ножом мужчины...

Могло ли так быть?

Он настиг женщину, развернул ее...

Это возможно.

Она смотрела, как он подходит, парализованная страхом...

Допустим.

Он ударил, и их отражения слились воедино, кровь пролилась на кремовый ковер, брызнула на салатовые обои...

Нет.

Комната изменила размер и цвета, появилась другая мебель. Зеркало теперь ничего не отражало – только подобие женщины в синем кимоно. В красном кимоно... В желтом. Показался мужчина. Дикон видел его лицо, похожее на очищенное яйцо, и слышал свистящий шепот.

Джон выбрался из постели и пошел в гостиную. Лаура почувствовала, что он уходит, но не пошевелилась.

В трубке послышался сонный голос Мэйхью:

– Джон?

– Извини, Фил, я знаю, что уже поздно.

– Поздно. – Пауза. – Боже, скоро четыре часа.

– Ты можешь провести меня в тот дом?

– В какой?

– В дом Мередитов, что в Челси. Можешь провести меня внутрь?

– Конечно, только надо улучить момент. Все уже осмотрено и убрано – ты же знаешь. Эксперты были и ушли.

– Мне надо почувствовать место.

Мэйхью его понял.

– С этим проблем не будет. Я перезвоню тебе.

* * *

Птицы уже начали летать. Он вернулся в постель и закрыл глаза.

Безликий мужчина стоял в комнате, держа перед собой нож. Дикона потрясла внезапная догадка. Голый. Он был голый. Ну конечно. Столько крови – у него на руках, на теле. Он не мог сделать то, что сделал, а потом выйти на улицу.

Дикон не понимал им самим придуманную историю, но и не представлял себе, как это могло быть по-другому.

Женщина стоит в гостиной в кимоно – она только что вышла из ванной. Где-то в глубине дома раздевается мужчина. Он входит к ней с ножом в руках и режет ее на куски. Потом моется, одевается и уходит.

Глава 21

Сквозь круглое окошко в двери виднелся зал для тренировок. Упитанный мужчина с веснушчатыми руками крутил педали на тренажере и болтал с приятелем, упражнявшимся с круглыми гантелями. В дальнем углу зала негр с густой копной волос поднимал тяжести. Когда он брал штангу на грудь, его тело превращалось в сгусток мускулов. Двенадцать рывков, короткий отдых и еще двенадцать раз. Похоже, он вытягивал больше двух третей максимального веса.

– Думаешь, он молоток, да? – Вив подошел к Дикону сзади и заговорил тихим недовольным голосом. Дикон не ответил, продолжая глядеть в зал.

– Четыре раунда со мной, и он запросил бы пощады. Еще парочку раундов, и он разучился бы дышать.

– В самом деле? – Дикон подошел к лестнице, которая вела к гимнастическому залу и кортам для игры в сквош. Из приподнятого коридора были видны серьезно тренирующиеся пловцы, раз за разом пересекающие бассейн. Двойные двери вели к зрительским трибунам.

Только один корт был занят. Мячик для сквоша издавал такой звук, какой издает ударяющийся в дерево топор.

Дикон пошел в заднюю часть трибун и сел на пластмассовый стул в середине ряда. Вив помедлил у прохода, словно опасаясь, что отсюда будет трудно смыться в случае необходимости, потом прошел вдоль ряда и сел за три стула от Дикона, создав небольшой «санитарный кордон». Вив достал из кармана джинсов запечатанный конверт, положил его на стул рядом с собой и прижал пальцем.

– От кого? – Дикон, наблюдавший за игрой, краем глаза заметил конверт.

– От человека, которого ты хотел видеть.

– Эмброза Джексона?

– Не-а. Его тебе видеть нельзя, парень.

– Тогда от кого?

Вив слегка подтолкнул конверт.

– Джексон работает на этого парня.

– Ты тоже на него работаешь?

– Когда как.

– Например, сейчас?

Сверху фигуры игроков казались короче и толще, чем были на самом деле. Крупноголовые, с непомерно большими ступнями, они бегали по площадке вслед за зигзагообразно летающим мячом; их ракетки то исчезали, опускаясь вниз, то снова взлетали в замахе. Ни одна сторона не имела решающего перевеса в игре: счет оставался 5:6 в зависимости от того, чья была подача.

Вив поднял конверт, словно угрожая забрать его назад. На Дикона это не произвело впечатления.

– Мы же договорились, парень. – Голос Вива был по-прежнему тихим, но в нем слышалось беспокойство.

– Ты пришел к кому-то, – вслух размышлял Дикон, – и рассказал обо мне. Это был не Эмброз, а кто-то другой, и этот кто-то сказал, что хочет со мной встретиться. Мы действительно договорились: тебе нужны были деньги, мне – Джексон. А теперь скажи мне, правильно ли я понял. Этот человек послал тебя с поручением. Ты шестерка, Вив. Я не думаю, что ты можешь свести меня с Джексоном или уйти отсюда, не отдав конверта. Ну, как? Попал я в точку? Видишь ли, я принес деньги, но если я не дам их тебе, разве ты осмелишься вернуть конверт тому человеку? Я обещал определенную сумму Джексону. Хочу ли я встретиться с человеком, на которого ты работаешь? Я не уверен. Может быть, да, а может быть, нет. Почему бы тебе просто не отдать мне конверт, раз ты получил такое распоряжение.

– Я могу сломать тебе руку, парень. Я могу сломать твою чертову спину.

Дикон рассмеялся.

– Слушай, Вив, не смеши меня.

– Чего ты хочешь?

– Встречи с Эмброзом.

– Это нельзя.

– Чего хочет твой босс?

– Ему нужен продажный белый полицейский. – Вив презрительно цедил слово за словом.

Внизу на корте матч кончился со счетом 9:8 и игроки сразу же начали новый.

– Отдай мне конверт, Вив. – Молчание. – А я дам тебе вот это. – Дикон достал из кармана рубашки пачку купюр.

Поделиться:
Популярные книги

Точка Бифуркации IV

Смит Дейлор
4. ТБ
Фантастика:
героическая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации IV

Неудержимый. Книга XXVIII

Боярский Андрей
28. Неудержимый
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXVIII

Звездная Кровь. Изгой III

Елисеев Алексей Станиславович
3. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой III

Личный аптекарь императора. Том 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 4

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Моя Академия

Листратов Валерий
1. Академка
Фантастика:
попаданцы
сказочная фантастика
фэнтези
4.50
рейтинг книги
Моя Академия

Запечатанный во тьме. Том 2

NikL
2. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 2

В дьявольском плену (Договор с демоном)

Осенняя Валерия
Фантастика:
фэнтези
6.50
рейтинг книги
В дьявольском плену (Договор с демоном)

Идеальный мир для Лекаря 10

Сапфир Олег
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

Кодекс Охотника. Книга XXXIX

Сапфир Олег
39. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXIX

Технарь

Муравьёв Константин Николаевич
1. Технарь
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
7.13
рейтинг книги
Технарь

Третий

INDIGO
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий

Матабар V

Клеванский Кирилл Сергеевич
5. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар V