Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Сладкая горечь
Шрифт:

В Шани почти ничего не переменилось. Бабушка чувствовала себя значительно лучше, а мать сделалась гораздо более терпимой и сговорчивой. Рейни сразу попала в объятия домашних, как будто между ними не было никаких недоразумений. Елена и другие служанки всплакнули на радостях. Всем казалось, что она отсутствовала не несколько недель, а несколько лет. Даже проснувшиеся старые овчарки от счастья едва не сбили Рейни с ног.

Но в студии обнаружились печальные перемены. Пыль лежала здесь толстым слоем. С тех пор как Арман перестал пользоваться помещением, Елена не затевала уборок. Мольберт был по-прежнему здесь. Как и высокий стул, на котором позировала Рейни… Однако лучшие полотна Арман забрал с собой. Помещение выглядело пустым и заброшенным, и у Рейни защемило сердце.

Войдя в студию, она решительно сбросила с мебели чехлы и распахнула окна. Здесь не должно быть места тоске. Особенно сегодня. На случай, если приедет Арман, Рейни предупредила Елену, где ее искать. А в том, что он обязательно приедет, она не сомневалась.

Теперь в ее душе крепло новое чувство — чувство любви к Арману. Так она еще никого не любила. Даже Клиффорда. Теперь она уже не была той глупой молоденькой девушкой, которая безнадежно и трагично влюбилась в человека, вообще не заслуживавшего любви.

Рейни нетерпеливо ходила взад и вперед по студии, прислушиваясь, не едет ли машина.

День выдался жарким. Синие цветы лаванды уже были срезаны, а весь виноград собран. Скоро подуют холодные осенние ветры.

Бабушка отдыхала в шезлонге. Рядом с ней сидели дядя Майлз и мать. Какое чудо, что графиня сумела оправиться после такого удара!.. В памяти Рейни всплыли подробности того ужасного вечера, когда бабушка едва не упала со стула. Внезапно она осознала, кто был виновником всего происшедшего: конечно, Клиффорд!

От одного этого имени у нее похолодело в груди, а глаза гневно засверкали.

Как она ошибалась! Как правы были бабушка и мать, которые, и правда, сделали все возможное, чтобы уберечь свою любимицу от роковой связи.

Рейни поняла это впервые. В Южной Африке ее еще одолевало чувство вины. Ведь она обещала Клиффорду, что встретится с ним, как только вернется, и у него будет еще один шанс. Все сомнения развеялись, когда они с дядей делали пересадку в Риме, где задержались на день. Дяде не сиделось на месте, и они отправились на Ривьеру, и там Рейни встретила Лилиан Фитцборн, с которой познакомилась еще на балу у своей кузины. Что называется, нос к носу девушки столкнулись в отеле «Эксельсиор» и машинально обменялись приветствиями.

Рейни не испытывала особого желания разговаривать с этой особой, однако Лилиан повисла у нее на руке с намерением поболтать. Ей не терпелось рассказать о своем знакомстве с Клиффордом Калвером и похвастаться, что она завоевала его сердце. Словом, Лилиан уговорила Рейни вместе выпить кофе.

За кофе и пирожными почти немедленно всплыло имя Клиффорда.

— Я уже очень давно его не видела, — осторожно проговорила Рейни.

— Скажу тебе по большому секрету, — доверительно зашептала Лилиан, — у нас с Клиффордом настоящая любовь. Мы пока помалкиваем об этом, потому что мой отец хочет, чтобы мы немного подождали.

У Рейни бешено заколотилось сердце. Она отодвинула кофе и с изумлением взглянула на девушку. Лилиан заметно похудела. Вообще у нее, у бедняжки, был очень нездоровый вид. Конечно, у нее были изумительные золотистые волосы, голубые глаза и дорогие наряды, но… такую девушку Рейни никогда не избрала бы себе в подруги.

— Что ты сказала? — пробормотала Рейни, и Лилиан начала расписывать свой роман с Клиффордом во всех подробностях.

Тайное всегда становится явным.

Рейни узнала о том, что Клиффорд и Лилиан состояли в нежных отношениях уже несколько месяцев и что в Норвегию Клиффорд ездил вовсе не из любви к рыбной ловле.

— Увы, мой отец не даст согласия на брак до моего совершеннолетия, — пожаловалась Лилиан.

Рейни сидела не шелохнувшись. Вся ложь и все притворство всплыли на поверхность. Нет ничего удивительного: глупышка Лилиан так нуждалась в том, чтобы кому-то излить душу, и Рейни поняла, что из себя представляет Клиффорд. Сам этот сердцеед не имел сердца. Его интересовали лишь деньги невесты. Именно об этом Рейни столько твердили бабушка и мать… Но, Боже праведный, как можно было быть таким бессовестным?!

— Рейни, ты ведь не очень шокирована? — услышала она голос Лилиан. — Я слышала, ты тоже симпатизировала Клиффорду… Я даже сначала ревновала его к тебе. Но Клиффорд уверял, что…

— И совершенно напрасно, — прервала Рейни. Она встала и вежливо улыбнулась.

— Ты ведь никому об этом не расскажешь, пока мы сами не дадим объявления о нашей помолвке? — поспешно спросила Лилиан.

— Конечно, нет.

— И, пожалуйста, ни слова Клиффу, если даже при встрече он сам тебе об этом расскажет.

— Вряд ли я с ним увижусь, — заметила Рейни.

— А куда ты теперь? — смущенно спросила Лилиан, тоже поднимаясь.

— Во Францию, к бабушке. Надеюсь обручиться с человеком, которого люблю… — медленно и раздельно проговорила Рейни.

В эту секунду все ее сомнения испарились, словно темные тучи под жарким солнцем. Не осталось даже обиды. Разве что жалость к бедной Лилиан, которая все еще верила Клиффорду… Может быть, Рейни должна открыть ей глаза, предупредить?.. Нет, лучше вообще не вмешиваться. Если Лилиан влюблена, она не поверит ни одному ее слову. Пусть сама до всего дойдет… А может быть, они действительно поженятся. Как бы там ни было, дальнейшая судьба Клиффорда была Рейни безразлична.

— Пожелай мне счастья, Рейни, — попросила Лилиан. — Клиффорд — такой красавец, правда?

— Да, конечно, — чуть улыбнулась Рейни. — Я желаю тебе счастью. Прощай, Лилиан.

Из аэропорта она направила телеграмму Клиффорду в Лондон. Всего несколько слов.

Повстречала в Риме Лилиан, а тебя, надеюсь, больше никогда не увижу. Рейни

Трудно представить, что подумает Клиффорд, получив эту телеграмму. Но в одном Рейни была уверена: больше он ей не будет докучать.

Поделиться:
Популярные книги

Князь Андер Арес 3

Грехов Тимофей
3. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 3

Я не бог. Книга XXXIV

Дрейк Сириус
34. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я не бог. Книга XXXIV

Гром Раскатного. Том 1

Володин Григорий Григорьевич
1. Штормовой Предел
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гром Раскатного. Том 1

Отморозок 4

Поповский Андрей Владимирович
4. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Отморозок 4

Мечников. Из доктора в маги

Алмазов Игорь
1. Жизнь Лекаря с нуля
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мечников. Из доктора в маги

Матабар VIII

Клеванский Кирилл Сергеевич
8. Матабар
Проза:
магический реализм
5.00
рейтинг книги
Матабар VIII

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Чужак из ниоткуда 3

Евтушенко Алексей Анатольевич
3. Чужак из ниоткуда
Фантастика:
космическая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужак из ниоткуда 3

"Дальние горизонты. Дух". Компиляция. Книги 1-25

Усманов Хайдарали
Собрание сочинений
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дальние горизонты. Дух. Компиляция. Книги 1-25

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Бастард Императора. Том 9

Орлов Андрей Юрьевич
9. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 9

Гримуар темного лорда II

Грехов Тимофей
2. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда II

Воронцов. Перезагрузка. Книга 2

Тарасов Ник
2. Воронцов. Перезагрузка
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Воронцов. Перезагрузка. Книга 2