Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Помощь заключается в оказании военных и финансовых услуг. Военная служба будет заключаться в охране своего манора или там, где прямо укажет Беон тер Аристи. Также наш лорд имеет право постоя в манорах баронства, ты, как и остальные вассалы, обязан предоставлять помещения и пропитание для него и его свиты.

Финансовая помощь лорду предоставляется в двух случаях: при выкупе барона из плена и при сдаче ежегодного налога. Это я тебе в общих чертах рассказал. Более подробно прочитаешь в Вассальном договоре. Ну что, потянешь? Если нет — говори. Чтобы я мог донести информацию до нашего лорда до проведения ритуалов.

— Я справлюсь, — я не раздумывая ответил капитану. — Справлюсь не хуже других.

Элдор Тессен хлопнул ладонями по столу и встал. А потом закрутилось: разговор с Кисилом, баронессой, дополнительный инструктаж от Элдора, подготовка внешнего вида и, наконец, сбор дворян в большом зале донжона. Сбор, на котором кроме дворян был только один простолюдин — я.

Сначала Беон тер Аристи озвучил, кому из дворян он распределяет освободившиеся земли баронства, маноры тех семей, где не осталось совершеннолетних мужчин. С этими дворянами был проведен только один ритуал — инвеститура, так как оммаж и фуа с ними проводили по достижении совершеннолетия.

Меня оставили «на десерт». Когда со всеми закончили, под возбужденный гул присутствующих, назвали мое имя. Я старался держать покерфейс, а барон расписывал мои заслуги перед родом Аристи. Собственно, вопросов ни у кого не возникло. Там одного спасения Сиарис хватало на низшую ступень дворянства.

Потом провели ритуал оммажа. В «прошлой жизни» я участвовал во множестве различных мероприятий самого разного уровня, но, должен признаться, сейчас чувствовал себя по-другому. Там, на Земле, все было сплошным лицемерием. Только с семьей и друзьями была возможность построить честные отношения.

Все, что выходило за пределы близкого круга, было абсолютным фарсом, лицемерием, сюром, буффонадой. Лживые улыбки, лживые взгляды, лживые слова, ложь... везде ложь и обман. Здесь было по-другому. Пускай, более просто, в чем-то более примитивно, но более честно. И мне здесь нравилось больше.

С непокрытой головой, без оружия, я стоял на коленях перед Беоном тер Аристи, вложив свои руки в руки барона, и повторял слова клятвы, которые зачитывал Тессен. За моей спиной стояли жена, сын и вассалы барона. Торжественное выражение на их лицах было неподдельным.

Я договорил слова клятвы и признал себя «человеком» Беона тер Аристи. Барон за руки поднял меня с колен, признавая своим «человеком» и... поцеловал меня в губы. В губы! Бууэээ!

Не знаю, как я сумел сохранить на лице невозмутимое выражение. Просто не знаю. Это было стрёмно! Все понимаю, традиции, то-се. Даже при моей жизни Брежнев сосался, с кем не попадя, будучи стопроцентно нормальным мужиком. Но при всем глубоком уважении к барону, ну его на хрен такие ритуалы! Или один раз не «гондурас»? Ха-ха!

Сразу вспомнил Ивана Дулина из «Наша Раша»: «А это — Аристи! Рыбная житница нашей Родины! Здесь мужики настолько суровы, что едят уху носом, вместе с гущей! А их дети никогда не плачут и не писаются!»

Потом всем кагалом пошли в родовую усыпальницу Аристи. Там, перед прахом предков барона, я принес клятву в верной службе. И, как бы я не насмехался над собой и проводимыми ритуалами, на самом деле я воспринимаю все очень серьезно и собираюсь честно исполнять свою клятву.

Затем опять поднялись в большой зал донжона, где провели инвеституру. Барон наделил меня манором Оряхово. Это самый северный, приморский манор баронства. Тилинкиты, здрасьте! Это, наверное, чтобы с самого начала служба медом не казалась.

При проведении ритуала Беон тер Аристи вручил мне золотой перстень-печатку с вензелем «СЛ» в обрамлении орехового венка, а я вернул ему жетон дружинника. Быстро на перстне успели вензель из моих инициалов набить! Вот почему капитан про фамилию спрашивал.

А потом был пир!

Глава 12

Глава 12. Случайная услуга (524 круг Н.Э., смутан).

Я сидел в покоях барона вместе с его сыном и кастеляном замка Николасом. Меня вводили в курс дел, тех, что касается моего манора. Но информация «впитывалась» с трудом. Голова после вчерашнего раскалывалась. На пиру посидели так, что даже биофаги не могли быстро убрать последствия пьянки.

А куда деваться? Повод и компания были такими, что не откажешь и даже не притормозишь. Остальные, правда, выглядели не лучше меня. Но дело надо делать, и я это понимал. Барон рассказывал мне общую обстановку в маноре, кастеляна позвали, чтобы он прояснил ситуацию с экономической составляющей, а Кисил находился рядом с отцом как наследник. Беон тер Аристи начал активно «натаскивать» сына на управление феодом.

— В твоем маноре сорок восемь деревень и село Оряхово, — рассказывал мне барон. — В селе у тебя неплохой дом. Сейчас там проживает семья прежнего баронета: его вдова, две дочери и малолетний сын. Но дом они освободят. Я уже послал за ними.

Приказать я им не могу, но предложу им жить или в городе, или в замке. Будут пока в свите моей жены. Они могут отказаться и остаться в маноре, тогда тебе надо будет построить им дом. Но вряд ли они откажутся от моего предложения. Своих доходов у них нет, а здесь я им помогу. До совершеннолетия сына выделю им содержание, а когда тот подрастет, возьму на службу.

Оряхово — манор приморский и самый северный, он часто подвергается набегам тилинкитов. Ты должен обеспечить защиту своих земель и, самое главное, полноту и своевременность сдачи ежегодного налога. Делай что хочешь, но чтобы налог был сдан! И готовься на следующий год к тому, что налог увеличится на десятую часть.

Кастелян страдальчески вздохнул.

— На первых порах я тебе немного помогу, выделю деньги на наем воинов, — продолжил Беон тер Аристи. — Наймешь пятерых на месяц, на то время, пока будешь осваиваться в Оряхово. Дальше — уже сам.

Кастелян вздохнул еще громче.

— Ты не вздыхай, а давай рассказывай про свои хозяйственные дела, — хмуро проворчал барон.

Не у меня одного голова раскалывалась. Николас же, важно разложив перед собой какие-то списки, начал бубнить мне о том, чем живут жители моего манора. По его словам, выживали они с трудом, так как земля была бедновата для сельского хозяйства, а рыбным промыслом, как раньше, жители зарабатывать уже не могли из-за тилинкитов.

Поделиться:
Популярные книги

Старый, но крепкий 7

Крынов Макс
7. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 7

Оживший камень

Кас Маркус
1. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Оживший камень

Студиозус 2

Шмаков Алексей Семенович
4. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус 2

Точка Бифуркации X

Смит Дейлор
10. ТБ
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации X

Орленев

Мацкин Александр Петрович
Жизнь в искусстве
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Орленев

Я еще царь. Книга XXX

Дрейк Сириус
30. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я еще царь. Книга XXX

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф

Наследие Маозари

Панежин Евгений
1. Наследие Маозари
Фантастика:
рпг
попаданцы
аниме
5.80
рейтинг книги
Наследие Маозари

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Древесный маг Орловского княжества

Павлов Игорь Васильевич
1. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества

Князь Целитель 3

Ткачев Андрей Юрьевич
3. Князь Целитель
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Князь Целитель 3

Лекарь Империи 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
дорама
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 2

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX