Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Я, конечно, стал горячо благодарить, но барон сказал просто: «Старайся на благо семьи Аристи и мы не оставим тебя своей милостью». Так я и не против. Приложу все силы, чтобы власть в баронстве держала семья Аристи. И как люди они мне нравятся, и их отношение ко мне очень ценно. Придет кто-то другой и Оряхово может уйти в чужие руки. Все-таки, у меня манор, а не феод, наследственного права владеть землей нет.

В этот день еще договорились с бароном организовать голубиную почту между его замком и Оряхово. Моментально этого не сделаешь, но он дал команду строить голубятню (я объяснил как и сделал чертеж) и, по готовности, разводить голубей.

В этот день еще успел научить кастеляна пользоваться деревянными счетами, абакусом. Патрик был в восторге, а я ему еще и в подарок отдал один экземпляр, тот, что попроще. Богато отделанный абакус я на следующий день вручил Алоизу, ну и показал, как делать расчёты.

После подписания документов по совместному предприятию и заверения их королевским нотариусом, барон устроил пир. Посидели нормально, но нажираться я больше не стал. Предстояло очень много работы. Кстати, каждый получил свой экземпляр документов, а один остался у нотариуса.

С утра мы с Алоизом снова встретились, я изучил другой пакет документов, о нашем сотрудничестве в Оряхово. Там и прибыль, и доли владения были зафиксированы в следующих пропорциях: мне — 51 %, купцу — 49 %. Эти документы мы тоже заверили у королевского нотариуса.

Пока барон определялся с выделением земли под наше предприятие, мы с Алоизом начали ударно трудиться с отобранными купцом мастерами. Главным среди них был кузнец. Если он не сможет произвести металл нужного качества, о эллиптических рессорах можно будет забыть.

Поэтому, кузнец со своими учениками и помощниками были первыми, кому я дал техническое задание. Не буду рассказывать подробно, но если вы думаете, что это было просто, то нет. В идеале, я должен был заказать у него изделия из металла определенных свойств и формы. Отдать в работу чертежи и дать по ним пояснения. И все, но в реале все выглядело по-другому.

Эти старые пердуны меня и то, что я им говорю, не хотели воспринимать от слова «совсем». Могли бы, так, наверное, вообще на фиг послали. Но то, что я был дворянином, их хоть как-то сдерживало. На каждое мое слово я только и слышал: «Так никто не делает... так нигде не делают... предки так не делали и нам не след...» и тому подобное.

Довели меня до того, что я их чуть в капусту не порубил, но Алоиз остановил. Сказал, что они лучшие из тех, кого мы можем задействовать, а все хорошие мастера с гонором. И снова я объяснял, рисовал, показывал. Мы вместе делали действующие макеты и разбирались по ним. Наконец, все всё поняли, мы с трудом, но договорились.

Старший кузнец взялся за литье металла для рессор, а его лучший ученик — за изготовление поворотного механизма. Все чертежи у меня были в метрической системе, поэтому для образца я им отдал подготовленную линейку с транспортиром. Они их размножили и взяли в работу.

Следующими на очереди были каретный мастер со своими людьми. Первым показательным образцом решили сделать карету. С мягкими сиденьями, уплотнителями на дверях, сдвигающимися слюдяными окошками и прочими прибамбасами. Чертежи и пояснения по ним я отдал не только на карету, но и на другие виды повозок. Я ведь не могу с ними рядом находиться, они останутся в столице баронства, а я уеду к себе в манор.

Алоиз договора со всеми мастерами уже заключил, а я подписал еще одни — по сохранению производственных секретов. После этого с другой группой мастеров собрал токарный станок и выдал привезенный для образца коловорот. Со следующими группами мастеров разбирались в чертежах и различных нюансах: зонтиков, вееров, душа, умывальника и новых игр.

С Алоизом решили, что повозки начнем выставлять на продажу по мере изготовления, а первой будет карета для Беона тер Аристи. Ее цена пойдет в его долю прибыли, а он будет ее использовать, в том числе, и как рекламу нашего товара. Вторая тоже останется в городе, но как имущество совместного предприятия. Вот у нее будет главная и единственная цель — реклама.

Аристи находится на торговом тракте, в том числе имеет и порт. Так что, купцы мимо не проходят, да и дворяне в городе регулярно бывают. Оборудуем место у торговой площади, поставим там нашу карету с подготовленным человеком и будем демонстрировать ее возможности богатым людям. Бесплатно! Человек, который один раз проедет в нашем экипаже, больше не захочет оставлять на мостовой свои выпавшие почки. Если, конечно, будет иметь достаточные средства приобрести наше изделие.

Весь остальной перечень товаров мы с Алоизом решили по мере производства накапливать на складах, чтобы на момент продаж у нас уже был хороший запас, и мы могли задавить любого, кто попытается наши изделия копировать. Баронесса же обещала в нужный момент пропиарить и зонты, и веера, и игры. Этим же займется и Алоиз, плюс к ним начав рекламу душа и умывальников.

Но все это будет уже в теплое время круга, сейчас начнем накопление товара, а отбивать зарплату ремесленников и расходы на материалы будем за счет продаж повозок разных типов. Пока, как и в каждом новом бизнесе, шли вложения в дело, а получение доходов откладывалось. Но сомнений в успехе не было и Алоиз тратил деньги, изъятые из других своих проектов.

Порадовал наш лорд: он достаточно быстро определил территорию, где можно обустраивать мастерские. В подзахиревшем из-за давления тилинкитов и соседних баронств в последние годы городе, места пока хватало, и мы получили кусок территории на самом юге ремесленного квартала. Мастера, за исключением кузнеца, оперативно перебрались в выделенные помещения, а Беон тер Аристи выставил охрану.

Дни бежали незаметно, один за одним, чертог леден сменился следующим, да и лютень уже прошел свою половину. И наконец произошло то, чего мы все так ждали: главный «повелитель металла» принес готовую пару рессор. Уже в сборе, все листы собраны, один к одному.

Мы сразу, еще без установки на уже готовый экипаж, кинулись испытывать их под нагрузкой. И да, они работали! Не знаю, как долго они прослужат, тут уже время покажет, но кузнец уверил, что «пробегают» они в экипаже продолжительное время. Вот это был праздник! Я был настолько рад, почти как при переводе меня в благородное сословие.

После установки рессор на карету, проехали по мостовой, и для местных это было сродни чуду. Сейчас для наших мастеров я превратился из придурковатого молодого дворянина в уважаемого среди них человека. Теперь каждое мое слово ловили внимательно и со всем уважением.

Поделиться:
Популярные книги

Я снова граф. Книга XI

Дрейк Сириус
11. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова граф. Книга XI

Телохранитель Генсека. Том 3

Алмазный Петр
3. Медведев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Телохранитель Генсека. Том 3

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Первый среди равных. Книга XII

Бор Жорж
12. Первый среди Равных
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга XII

Третий. Том 5

INDIGO
5. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 5

1941, Великая Отечественная катастрофа: Итоги дискуссии

Коллектив авторов
Документальная литература:
военная документалистика
6.25
рейтинг книги
1941, Великая Отечественная катастрофа: Итоги дискуссии

На границе империй. Том 10. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 4

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Катализ

Скаландис Ант
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Катализ

Князь Целитель 6

Ткачев Андрей Юрьевич
6. Князь Целитель
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Князь Целитель 6

Руководство по системной поведенченской психотерапии

Курпатов Андрей Владимирович
Научно-образовательная:
психотерапия и консультирование
5.00
рейтинг книги
Руководство по системной поведенченской психотерапии

Цикл "Идеальный мир для Лекаря". Компиляция. Книги 1-30

Сапфир Олег
Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Цикл Идеальный мир для Лекаря. Компиляция. Книги 1-30

Кодекс Крови. Книга ХVIII

Борзых М.
18. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVIII

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР