Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Вероятно, что-то знала про него… Или про то место, где он устроен. И не хотела, чтобы это узнала Норин…

— Н-ну, возможно, — подумав, согласился он. — А друзья ее вам к чему?

— Может, знают что-нибудь и они? В детских компаниях секреты обычно общие.

— Имеет смысл, — кивнул Роши и поднялся. — Ладно, пойду разузнаю.

Вернулся он довольно быстро, госпожа Шарот едва успела заварить свежий чай и выставить к нему печенье.

— Присаживайтесь, молодые люди, — кивнула она двум настороженным мальчишкам, которых Сарош ненавязчиво, но твердо затолкал в дверь перед собой. — Угощайтесь.

Те бросили по паре внимательных взглядов вокруг, оценили мирную госпитальную обстановку, чистые беленые стены, запах выпечки и, не найдя для себя никакой видимой угрозы, быстро расслабились. Чтобы тут же от всей души налечь на предложенные им вкусности. На третьей чашке чая и второй вазочке с печеньем напряженность за столом растаяла, и бабушка невзначай поинтересовалась:

— Давно Литси знаете?

— Да уж года три, — ответил один из юных прохвостов, «незаметно» засовывая в карман пару печенюшек. — Как только они с отцом сюда приехали, так и познакомились.

— Для нее прихватил? — кивнула в сторону припрятанной выпечки старушка.

— Ага, — согласился тот, не особо и покраснев.

— Дружите, значит, — сделала та вывод. — Хорошая девчонка?

— Хорошая, — не стали ей возражать. — Но она не как девчонка, госпожа Шарот.

— Как мальчишка? — изогнула та бровь.

— Нет. Но она… Она другая.

— И никогда не врет, — поддержал его второй гость, до этого особым многословием не отличавшийся, а вот прекрасным аппетитом — да. — Ну если без серьезной причины, в смысле.

— И ей тоже не соврешь, — кивнул первый. — Правду прямо как чует.

Фэл вдруг дернулась, словно что-то внезапно поняла или вспомнила. Но сумела промолчать, давая бабушке закончить допрос и постепенно вытрясти из мальчишек все сведения о входах в потерны, про которые те знали. Увы, к будке подъемника все это не имело никакого отношения, но все равно сходить и просмотреть, что они покажут, стоило.

Правда, пришлось задержаться: у Фаэлин очнулся пациент, отец Литси, и обе дамы поспешили к нему, а смотреть на входы вместе с мальчишками отправили Сароша.

Зато, пока медик капала в кружку укрепляющую микстуру для раненого и в нужной пропорции разбавляла ее водой, бабушка успела тихонько поинтересоваться:

— Девочка, ты что-то поняла про Литси? Да?

— Да! Я знаю, кто она. Почти наверняка. Как освобожусь — расскажу.

И шагнула к постели пострадавшего, помогая ему напиться.

— Как же вас так угораздило-то, господин Штанзи?

Тот ответил на удивление связно и резко для его пока еще плачевного состояния:

— Угораздило? Почему? Я туда специально полез смотреть. Надо было выяснить, почему начала расшатываться балка.

— Увидели? — тут же подключилась к разговору бабушка.

Увидел, — кивнул тот и поморщился: от этого жеста у него, похоже, снова разболелась голова. — Там, оказывается, стена-то не монолитная — за ней точно что-то есть. Пустота вроде.

— Или проход? — уточнила госпожа Шарот.

— Или так.

— Ну что ж, вот теперь все сходится, — удовлетворенно кивнула она сама себе.

— А еще понял, почему расшатало, — продолжил механик. — Из-за машины. Раньше, когда тут лошадки потихоньку кружили, такого бы точно не случилось, все-таки надежно раньше строили, с запасом.

— Кто-то видел этот ваш интерес? — опять насторожилась пожилая леди.

— Унтер наш, — кивнул тот в ответ. — Скирн. А что?

— Да ничего, в общем, — качнула та головой.

Но Штанзи все равно задумался. Мысль о том, что доску, подпиравшую балку, можно было и вышибить, не озвучили, и тем не менее… в воздухе она повисла. Сама.

— Сюда. — Литси, тоже услышав приближающиеся шаги, схватила Рин за руку и быстро потащила в коридор, уводящий круто вверх. — Там обвал, я видела!

— С ума сошла?! — уперлась та и разве что в стену не вцепилась. — В ловушку?!

— Мы пролезем, он нет, — еще настойчивей потянула ее девчонка, скептически оглядев худенькую фигурку Норин. — Да, должны. Так что шевелись, клу…!

— Не ругайся!

— А ты двигайся давай!

— Куда мы сейчас выйдем? — запыхавшись, поинтересовалась Рин, когда обе они одна за другой уже протиснулись в завал и даже отбежали от него довольно далеко.

— Сама сейчас увидишь. Считай, пришли уже, — тоже тяжело дыша после такого забега, откликнулась та. И показала на галерею с узкими бойницами. — Вон туда нам. Но сначала свет погаси. И тихо! Слышишь?

Рин услышала, а потому послушно прикрутила фитиль и осторожно двинулась по этому полупроходу-полубалкону к дальнему от них сейчас краю, ориентируясь на голоса и круг света уровнем ниже.

— Это здесь ты его подслушивать пыталась? — шепнула она на ухо девчонке. И скорее почувствовав, чем разглядев в темноте согласный кивок, поинтересовалась: — А ближе никак?

— Нет, ближе не получается, только отсюда. Попытайся разобрать, если сможешь. Слух у тебя, смотрю, недурной.

Глава 17

Уговорив жену дождаться, пока он закончит кое-какие дела, и ехать домой вместе, Ретен убежал с этими делами разбираться, а ее оставил в кабинете. Но по возвращении опять наткнулся на сюрприз: Лаис с видом гостеприимной хозяйки поила чаем бывшего помощника министра юстиции господина Остарна, совсем не так давно отправленного из этого же кабинета… слегка пошпионить.

— Дорогая, может, устроить тебя сюда секретарем? — недовольно поинтересовался ресс с порога.

Поделиться:
Популярные книги

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Агенты ВКС

Вайс Александр
3. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Агенты ВКС

Камень. Книга пятая

Минин Станислав
5. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.43
рейтинг книги
Камень. Книга пятая

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Целого Мира Мало

Джиллиан Алекс
Любовные романы:
современные любовные романы
8.88
рейтинг книги
Целого Мира Мало

Я уже царь. Книга XXIX

Дрейк Сириус
29. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я уже царь. Книга XXIX

Артефактор. Возвращение блудного императора

Седых Александр Иванович
2. Артефактор
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
4.33
рейтинг книги
Артефактор. Возвращение блудного императора

Геном хищника. Книга шестая

Гарцевич Евгений Александрович
6. Я - Легенда!
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга шестая

Последний реанорец. Том I и Том II

Павлов Вел
1. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Последний реанорец. Том I и Том II

Кодекс Крови. Книга ХVIII

Борзых М.
18. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVIII

Локки 6. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
6. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 6. Потомок бога

Кожедуб

Бодрихин Николай Георгиевич
1216. Жизнь замечательных людей
Проза:
военная проза
5.00
рейтинг книги
Кожедуб

Идеальный мир для Лекаря 26

Сапфир Олег
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26

Gloster Gladiator

Иванов С. В.
72. Война в воздухе
Научно-образовательная:
история
военная техника и вооружение
военная история
5.00
рейтинг книги
Gloster Gladiator