Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Гурия — прекрасная дева, которой надлежит ублажать мусуль­ман в раю.

Гяз — дерево тамарикс (или тамариск), из которого изготовлялись стрелы.

Дабир — письмоводитель. Как правило, владыки не писали и не читали посланий. Они диктовали, а им читали, поскольку и то и другое считалось недостойным занятием для властелина.

Дастархан — скатерть. В переносном значении — накрытый стол.

Дастур — 1. Советник шаха, министр. 2. Зороастрийский жрец.

Дахма — каменная башня в виде возвышенной площадки, на кото­рую верующие клали трупы покойников, чтобы их заклевали птицы, ибо, согласно зороастрийской религии, земля оскверняет человеческое тело.

Дей — десятый месяц иранского солнечного года, приходится на декабрь — январь.

Дейлем — название прикаспийской области Ирана и обитающих там племен.

Демавенд.— Согласно преданию, кузнец Кава и шах Фаридун при­ковали свергнутого тирана Заххака к этой горе, где ему суждено было пре­бывать до Судного дня.

Дервиш.— В «Шах-наме» этим словом обычно называют бедняка. Впоследствии в Иране и Средней Азии словом «дервиш» стали обозначать и представителя бродячих суфийских орденов, проповедовавших крайний мистицизм.

Джахарам — город на границе Ирана и Ирака.

Джейхун — арабское название реки Аму-Дарьи, которая, соглас­но «Шах-наме», была официально признанной границей Ирана и Турана.

Див — нечистая сила, слуга Ахримана. В «Шах-наме» дивы изоб­ражаются полулюдьми-получудовищами.

Динар.— В «Шах-наме» этим словом называют золотую монету. В переносном смысле динар означает вообще деньги.

Дирхем — серебряная монета, в переносном смысле— деньги.

Дихканпредставитель полупатриархальной-полуфеодальной зна­ти, которая во времена Фирдоуси утеряла свое былое значение и эко­номическое могущество. Вместе с тем дихканы были собирателями ста­ринных легенд и сказаний, поэтому в «Шах-наме» нередко этим словом обозначают сказителя. Иногда Фирдоуси так и пишет «дихкан-сказитель».

Забул и Забулистан — другое название Систана, удела систанских богатырей Сама, Заля и Рустама. Забул в наши дни является небольшой провинцией Ирана на границе с Афганистаном с центром того же назва­ния.

Зардушт — пророк древних иранцев, реформатор религии маздеизма. Его учение в «Шах-наме» называется новой верой, лучшей верой.

Зиндан — темница, яма, вырытая в земле, куда бросали заточенных.

Иблис — арабское название сатаны. Хотя действие в «Шах-наме» происходит до появления ислама, Фирдоуси употребляет это мусульман­ское название нечистой силы. По-видимому, это можно объяснить тем, что Иблис в поэме появляется лишь при описании событий, связанных с Заххаком, который по происхождению был арабом.

Изан — название двадцатого дня каждого месяца в зороастрийском календаре.

Изед — древнеиранское название сонма ангелов, во главе которых стоит верховный бог Ахурамазда. В языке фарси словом «изед» стали обо­значать бога.

Истахр — персидское название города, расположенного вблизи Персеполиса, столицы Ахеменидов. В «Шах-наме» Истахр — столица иранских шахов.

Исфандармаз — последний месяц зороастрийского календаря.

Йездан — верховный бог. Слово «Йездан» является множественным числом от «йезд» («ангел»), но впоследствии оно стало обозначать просто бога.

Кабулв «Шах-наме» — область и город, находящиеся в вассаль­ной зависимости от систанских богатырей.

Калат — название горы с крепостью, где находился Фаруд, сын Сиявуша и брат Кей-Хосрова.

Калуша — род кушания.

Канаранг — правитель или наместник пограничной области.

Каркай — большая труба, которая служила для подачи различных команд войскам.

Касеруд — река на границе Ирана и Турана, точной локализации не поддается.

Кей — титул нескольких иранских шахов: Кей-Кубада, Кей-Кавуса, Кей-Хосрова, которые составляют династию Кеянидов (в древнем языке само слово «кави» означало «царь», но впоследствии стало частью собственного имени). Кейан — множественное число от «кей».

Кейсар.— Так на Ближнем и Среднем Востоке называли румийских (византийских) императоров. Кейсар — арабизованная форма слова «кесарь». В «Шах-наме» кейсаром назван и Александр Македонский (Искандар), а также предшествовавшие ему правители Древней Греции.

Кирман — область на юго-востоке Ирана. В «Шах-наме» шахи часто совершают походы в Кирман, что свидетельствует о неустойчивости цент­ральной власти в этом районе.

Кулах — головной убор представителей знати, конусообразная шап­ка с драгоценными каменьями. В «Шах-наме» этим словом иногда обозна­чают также венец властелинов.

Мазандеран — прикаспийская область Ирана. В «Шах-наме» Мазандеран известен как страна дивов, которые постоянно причиняют вред иранцам.

Май.— В «Шах-наме» эта страна часто перечисляется вместе с дру­гими, которые были подчинены Ирану. Некоторые современные исследо­ватели полагают, что под этим названием подразумевается древняя Мидия.

Майам — название реки где-то на границе Ирана и Турана, локали­зации не поддается.

Поделиться:
Популярные книги

Древесный маг Орловского княжества

Павлов Игорь Васильевич
1. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества

Хозяин Стужи 2

Петров Максим Николаевич
2. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.75
рейтинг книги
Хозяин Стужи 2

Газлайтер. Том 5

Володин Григорий
5. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 5

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

Оружейникъ

Кулаков Алексей Иванович
2. Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.17
рейтинг книги
Оружейникъ

Потомок бога 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Потомок бога 3

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

Император Пограничья 1

Астахов Евгений Евгеньевич
1. Император Пограничья
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Император Пограничья 1

Ученик. Книга 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.67
рейтинг книги
Ученик. Книга 4

Двойник Короля

Скабер Артемий
1. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля

Мой муж – чудовище! Изгнанная жена дракона

Терин Рем
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Мой муж – чудовище! Изгнанная жена дракона

Слово мастера

Лисина Александра
11. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Слово мастера

Воронцов. Перезагрузка. Книга 3

Тарасов Ник
3. Воронцов. Перезагрузка
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Воронцов. Перезагрузка. Книга 3

Локки 4 Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
4. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 4 Потомок бога