Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Ага попался вор!
– Зловеще произнес вампир, выпуская свои клыки наружу.

– Аааа..
– заголосил вор - пощадите, не убивайте... Красавчик тряхнул его сильнее.

– Замолчи весь караван уже перебудил - прошипел Арт.

– Терпеть не могу ворье - рыкнул Мэр - Вытруси из него все, что у него есть.

– Не надо я сам - задрожал вор. Почему то он ощущал огромные клыки на своем теле. Хотя у сорбака их не наблюдалось. Его чутье вопило, что в этот раз он серьезно влип и может потерять свою жизнь. Вор достал из-за пазухи, увесистый мешочек и дрожащей рукой протянул его вампиру. Признавая в нем большую опасность для своей жизни.

– Что будем делать с ним? Отдадим его на расправу караванщикам? Наверное, они с ног сбились, ища вора. Я посмотрела на воришку и мне, почему то стало его жалко. Его же там убьют. Я позвала Дэра, он наклонился, я прошептала ему.

– Можешь ему внушить, чтобы он больше не воровал и отпустить его?
– Мне в ответ кивнули. Дэр подошел к воришке, тот думал, что пришел его конец и от страха обмочился. Стоящие рядом скривились от этой картины, вампир посмотрел ему в глаза, внушая тому запрет на воровство. Красавчик морщась выплюнул воришку.

– Беги отсюда и начинай новую жизнь, порядочного человека. Вор, не помня себя от счастья, вскочил и понеся в сторону каравана. Дэр высыпал содержимое мешочка на плащ. Там оказалось золото, серебро, украшения, даже пару драгоценных камешков. Не плохо вор разжился. Остаток ночи проспали без происшествий.

Глава 15.

У нас на пути вырос небольшой город "Сангри". Заплатив пошлину, мы въехали в город. Чистые не широкие улочки, каменные домики с разноцветными крышами, добротная мостовая выложенная булыжником. Городок в целом производил приятное впечатление. Я с любопытством рассматривала людей. Впервые в этом мире вижу городских жителей, разница между деревенскими и городскими ощущалась сильно. Важные дамы в сопровождении слуг не спеша, прогулочным шагом шли по своим делам. Детвора с шумом носилась по городу, важные господа разъезжали в своих каретах. Мастеровые с деловым видом спешили по своим делам. Мы миновали рынок, проехали дальше, на глаза нам попалась вывеска трактира с незатейливым названием "Сытый путник" заехали во двор этого трактира. Слуга выбежал нам навстречу, принимая наших лошадей. Зашли в большой чистый зал, хозяин вышел нам навстречу. Сняли у него две двухместные комнаты. Сели за большой стол и заказали обед. Народ украдкой нас рассматривал в тишине. Принесли наш заказ, мы с аппетитом принялись за обед, готовили здесь вкусно и сытно, большие порции. Красавчику заказали сырого мяса. После обеда пошли на рынок. Арт потащил нас в одежную лавку, со словами " наша девочка не должна ходить как оборвашка в мальчишеских тряпках." Его поддержали, а мне стало неловко, на их фоне моя "серость" еще больше кидалась в глаза, вызывая недоумение у прохожих. А в лавке началось, примерки одни за другими. Краснея, выбирала нижнее кружевное белье. В итоге приобрели пару женских дорожных костюмов, темный плащ с капюшоном, еще необходимые вещи. Тут же нашлись сапожки, эльфийской работы, очень дорогие. Из лавки я вышла одетая как богатая дворянка. Поблагодарила, каждого поцеловав в щечку.

– Ты у нас самая красивая - прошептал мне Дэрк. Я понимала, что он льстит мне, но было приятно, с ними я забывала о своей "серости" и была счастлива. Меня чмокнули в щечку, погладили ладошку и повели дальше. Пока шли по базару, Мэр и Арт успели поймать за руку воров, пытавшихся стащить их кошельки. К Дэру ворье не рискнула лезть, понимая, опасно для жизни. По дороги купили сладости и сунули мне в руки. Ммм вкусно, в интернате редко давали сладости, считали это излишеством. Я смаковала, с каждым новым вкусом прикрывала глаза. Не заметила, как налетела на человека, идущего на встречу.

– Простите - начала извиняться. Меня грубо оборвали, начали оскорблять, не обошли и мою внешность. Я привычно уже втянула голову в плечи, краснея от стыда. Тут мой обидчик резко замолчал, я подняла глаза и передо мной предстала картина. Дэр за шкирку поднял этого грубияна, тряхнул и прорычал.

– Немедленно извинись перед баронессой - Глаза Дэра зажглись огнем, клыки удлинились, он зловеще осалился. Грубиян, закивал головой и затараторил:

– Простите, был неправ. Приношу свои глубочайшие извинения. После этого Дэр швырнул этого хама на землю, как только тот поднялся, Мэр придал тому ускорение через пинок под зад. Арт обнял меня, утешая, Красавчик лизнул мне руку. Люди не дают забыть мне мою "серость".

– Я знаю, как поднять настроение нашей девочке! Мэр повел нас на выступление балагана. Толпа расступалась перед нами, давая нам пройти. Выступление было средним, но вызывало улыбку, затирая в памяти неприятный инцидент. После мы купили необходимую провизию с доставкой в наш трактир. И не спеша вернулись в трактир. Народу значительно прибавилось, видно трактир пользовался успехом. В зале было шумно, подвыпившие компании вызывающе вели себя, задирали соседей. Заказали ужин, хозяин распорядился немедленно накрывать, признавая в нас важных господ. Только мы закончили с ужином, как к нам направилась выпившая компания из пятерых мордоворотов, видно наемники ищущие приключение на свой зад. Зал затих в предвкушении бесплатного представления.

– Нелюдям здесь не место - нагло заявил этот наемник, сплевывая на пол. Не успел он проговорить, как мои парни метнулись к этой компании, трое из них повалились на пол, не осознав, что произошла, четвертого свалил Красавчик, прикусив слегка его горло. Пятый успел вытащить меч, но я запустила в него парализующие заклинание, он так и застыл, дико вращая глазами.

– Еще кто-то считает, что нам тут не место?- Обвел взглядом зал Арт. Присутствующие сделали вид, что их тут нет, уставились в свои кружки и тарелки.

– Красавчик выплюнь эту гадость - попросила я своего звереныша. Тот с рычанием выпустил этого уже трезвого бедолагу с мокрыми штанами. Тот шустро ретировался из трактира. Я сняла парализующие заклятие с пятого, на него ухмыляясь уставился Дэр, ожидая его действий. Тот видно решил, что своя шкура дороже, спрятал меч в ножны и кинулся к своим товарищам. Хозяин сделал жест своим вышибалам, те подхватили бессознательные тела и поволокли их из трактира. Приношу извинения, начал оправдываться хозяин, но его остановил Арт. Горячей воды для мытья в наши комнаты. К Мэру подошла красотка виляя задом из местной обслуги.

– Не желаешь меня навестить красавчик?

– Прости красотка, поищи себе другого - твердо ответил кот. При этом с нежностью посмотрел на Шэйр. Красотка фыркнула, окинула презрительным взглядом "серость" и с достоинством удалилась. После того как я искупалась в комнату пришли ребята, пожелать сладких снов. Дэрк выпроводил всех и мы легли спать, Красавчик лег на полу возле моей кровати, Дэрк занял соседнюю кровать. Наследующие утро, после завтрака мы покинули этот город.

Глава 16.

Четыре дня мы в пути, заезжали в села, покупали там провизию и ехали дальше. Резко потемнело, тяжелые тучи заволокли небо, ветер поднялся, шелестя листьями на деревьях. Тяжелые капли оросили землю. Арт плотнее укутал меня в свой плащ. Мэр подъехал к нам ближе.

– Тут не далеко есть заброшенный замок, можем укрыться от дождя там. Подгоняя лошадей мы сорвались с места. Впереди скакал Мэр показывая дорогу, красавчик рядом, за ним мы с Артом на одной лошади, за нами Дэр. Дождь набирал силу, переходя в ливень, поливая нас холодным потоком. Земля размокала под копытами лошадей. Наконец-то показались развалины небольшого замка. Красавчик вырвался вперед, залетев во двор замка, стал внимательно исследовать его. Мы понеслись следом за ним, спешились и повели лошадей в укрытие. Отыскали комнату с крышей над головой. Стали обустраиваться, Арт и Дэр стаскивали деревянные обломки к уцелевшему камину. Помогла Мэру разжечь огонь, он тут же приспособил котелок и принялся готовить. Я развесила наши мокрые плащи, возле огня, тут же от них начал подниматься пар. Несмотря на разруху, огонь придавал уют, освещая эту разрушившую комнату, принося тепло. Мы очистили место поближе к огню, Дэр принес с других комнат две широкие двери, уложив их рядом и застелив походными одеялами. После ужина, мы легли спать под мирный стук дождя. Проснулась я от взгляда в упор, напротив меня в воздухе висел призрак девушки. Что тебе нужно спросила я мысленно.

Поделиться:
Популярные книги

Матабар III

Клеванский Кирилл Сергеевич
3. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар III

Глава рода

Шелег Дмитрий Витальевич
5. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
6.55
рейтинг книги
Глава рода

Арестант

Константинов Андрей Дмитриевич
7. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.29
рейтинг книги
Арестант

Эмиссар

Листратов Валерий
8. Ушедший Род
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
7.50
рейтинг книги
Эмиссар

Гримуар темного лорда IX

Грехов Тимофей
9. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда IX

Виконт. Книга 2. Обретение силы

Юллем Евгений
2. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.10
рейтинг книги
Виконт. Книга 2. Обретение силы

Вторая жизнь майора. Цикл

Сухинин Владимир Александрович
Вторая жизнь майора
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вторая жизнь майора. Цикл

Ты - наша

Зайцева Мария
1. Наша
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Ты - наша

Двойник короля 12

Скабер Артемий
12. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 12

Архонт росский

Мазин Александр Владимирович
17. Варяг
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Архонт росский

Газлайтер. Том 38

Володин Григорий Григорьевич
38. История Телепата
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 38

Моров. Том 3

Кощеев Владимир
2. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 3

Я – Легенда

Гарцевич Евгений Александрович
1. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Я – Легенда

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2