Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Сердце и душа
Шрифт:

— Никто не знает, — ответила Хилари. — Она оставила странное сообщение.

Они озадаченно переслушали послание Ани. Кто угодно из сотрудников клиники мог сказаться больным. Но только не Аня. Она приползла бы, если бы могла дышать.

— Думаешь, это любовь? — спросила Клара.

— Ну, вчера она так и светилась. Она собиралась на рубиновую свадьбу к Бобби Уолшу. Ей очень нравится сын Бобби, Карл.

— Удачи ей в битве с Розмари.

— Нет, все не так. От Розмари она без ума. Очевидно, та прислала ей приглашение. Аня даже купила ей в подарок хорошенькое маленькое блюдо из красного стекла.

— Может, Уолши знают, где она.

— Не то чтобы я мечтала звонить им, Клара.

— Хорошо, хорошо, трусишка. Давай трубку.

* * *

— Привет, Бобби. Это Клара Кейси из кардиологической клиники. Нет-нет, с анализами у вас все отлично. Как ни странно, я совершенно по другому поводу. Я хотела спросить, не видели ли вы нашу Аню? Понимаете, вчера вечером она собиралась к вам на прием по поводу годовщины. Нет? О, она наверняка там была. Нет, конечно, ведь гостей было так много. Возможно, миссис Уолш перезвонит мне? Ее нет? Хорошо… Простите за беспокойство, Бобби. Увидимся, как обычно, на следующей неделе. Да, хорошо, конечно, я дам вам знать.

Хилари вопросительно посмотрела на нее.

— Этого мужчину, Бобби Уолша, нужно канонизировать при жизни. Он очень сожалеет, но Ани вчера не видел. Он бы с удовольствием пообщался с ней. Ему не сказали, что она придет. Он просил позвонить, когда она появится.

— Если она появится, — уточнила Хилари.

Фиона шла мимо стола, когда зазвонил телефон. Она рассеянно сняла трубку, все еще погруженная в мысли о кольце с опалом и о том, что же могло случиться с Аней. Звонила Розмари Уолш.

— Это Клара?

— Нет, миссис Уолш, это Фиона.

— Ну, на самом деле я ищу Аню, полячку. — Она издала легкий смешок, как бы извиняясь за неожиданную причину своего звонка.

— Мы все ее ищем, миссис Уолш.

— Что вы имеете в виду? — Теперь ее голос зазвучал встревоженно.

— Ее не видели с тех пор, как она ушла на вашу кухню вчера вечером.

— Э-э-э… да. Очень любезная девушка, она предложила помочь с мытьем посуды.

— Нет. Я думаю, это вы попросили ее вымыть посуду. Она считала, что ее пригласили как гостью.

— О, с этим уже все улажено. Мы разобрались.

— Вовсе нет. Она не пришла на работу. Она съехала с квартиры. Ее ищет отец Флинн. Карл перезванивает каждые несколько минут. На мой взгляд, пока совершенно ничего не улажено.

— Будьте добры, оставьте этот тон, когда беседуете со мной, Фиона.

— Мне нечего оставлять, миссис Уолш, тон самый обычный. Мне осталось только сообщить вам, что мы обратились в полицию, и скоро они будут здесь.

Фиона с наслаждением улыбнулась, услышав, как невольно ахнула Розмари Уолш. Конечно, про полицию она солгала. Но резкий вдох на том конце провода определенно того стоил!

Когда автобус привез Аню в деревню, первым делом она отправилась в магазин миссис Зак.

— Вот это сюрприз, Аня! Твоя мать уже знает?

— Нет, миссис Зак. Можно, пожалуйста, я быстро сделаю один звонок в Ирландию?

— Я была уверена, что ты купишь себе мобильный, как это делают все девушки.

— Они слишком дороги, миссис Зак. Я заплачу за звонок.

Миссис Зак изумленно слушала, как Аня на безупречном английском говорит по телефону. Она не понимала ни слова, но речь девушки звучала очень бегло. Маленькая Аня, она ведь глаза боялась поднять, пока не познакомилась с этим бестолковым Мареком. А теперь только посмотрите на нее! Разговаривает на иностранном языке, ну прямо профессор!

Аня звонила Кларе:

— Мне ужасно стыдно за свой поступок. Никто не ожидал, что я так сбегу. Понимаете, я совершила серьезную ошибку. Возможно, Фиона вам уже рассказала?

— Да, Аня, и ты не единственная, кто допускает ошибки при общении с Розмари Уолш. Вся ее жизнь сопровождается сплошной чередой ошибок.

— Но я всех поставила в неловкое положение. Карл, должно быть, считает меня полной дурой.

— Он так беспокоится о тебе, Аня. Звонит каждые несколько минут, все спрашивает, есть ли новости. Может, ты позвонишь ему? Он будет так рад узнать, что с тобой все в порядке.

— Нет, я не могу. Клара, пожалуйста, попросите Фиону, пусть она ему скажет.

— А что мне сказать насчет того, когда ты вернешься?

— Я еще только приехала, Клара. Пока даже Мамусю не видела. Я не знаю.

— Все хорошо, Аня. Не волнуйся так. Все будут просто счастливы узнать, что ты жива и невредима. У тебя здесь много друзей, и мы все за тебя переживаем.

— Спасибо, Клара. Мне жаль, что я такой никудышный сотрудник.

— Ты наш лучший сотрудник. Ты уже много месяцев с нами, и твое место будет ждать тебя столько, сколько понадобится.

По щекам Ани скатились две крупные слезы. Миссис Зак наблюдала за ней поверх очков. Может быть, она беременна? Зачем было приезжать к матери? Зачем приносить ей очередные дурные вести?

Новость о том, что Аня вернулась в Польшу, чтобы прийти в себя, быстро облетела клинику. Первым делом Клара позвонила Карлу, а затем — Фрэнку Эннису в администрацию больницы. Им понадобится временная замена.

— Она уведомила вас о поездке в Польшу заранее?

— Возникла чрезвычайная ситуация, — сухо ответила Клара.

— Надеюсь, вы не предполагаете, что заместители растут на деревьях, — заметил он.

— Ну что же, значит, мы назначим кого-то из наших сотрудников?

— Нет. — Фрэнк больше ничего не собирался выпускать из-под контроля.

— Хорошо. Значит, завтра мы познакомимся с Аниным заместителем.

— На какой срок? — спросил он.

— Я дам вам знать, — неопределенно ответила Клара.

— На самом-то деле нам ведь не нужен заместитель для Ани. Мы распределим ее обязанности между собой, — заметила Хилари.

Поделиться:
Популярные книги

Главный рубильник. Расцвет и гибель информационных империй от радио до интернета

Ву Тим
Деловая литература:
о бизнесе популярно
5.00
рейтинг книги
Главный рубильник. Расцвет и гибель информационных империй от радио до интернета

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Феодал. Том 2

Рэд Илья
2. Диктатура Параметров
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Феодал. Том 2

Личный аптекарь императора

Карелин Сергей Витальевич
1. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Травница Его Драконейшества

Рель Кейлет
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Травница Его Драконейшества

Моров. Том 4

Кощеев Владимир
3. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 4

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Светлая тьма. Советник

Шмаков Алексей Семенович
6. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Светлая тьма. Советник

Играть... в тебя

Зайцева Мария
3. Звериные повадки Симоновых
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Играть... в тебя

Мы друг друга не выбирали

Кистяева Марина
1. Мы выбираем...
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
прочие любовные романы
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мы друг друга не выбирали

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга