Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Санта-Барбара
Шрифт:

— Ох, мой друг, — шумно вздохнул Джекоб. — Видно, что у тебя небольшой опыт по части общения с женщинами. Извини, ради Бога, что я так говорю...

— Да ладно, что там, — отмахнулся Кастильо. — Правда, какой-никакой опыт у меня есть.

— Ну да, Линда! — кивнул с улыбкой Джекоб. Он остановился у светофора.

— Но понимаешь, когда женщина одна, это еще куда ни шло. Но совсем иные дела начинают происходить, когда их несколько...

— Что ты говоришь, Джекоб? — удивился Круз. —

Твои дочки еще малы для каких-то сплетен или интриг! Ведь сколько твоей старшей? Семь?

— Элли шесть лет, — поправил друга Мак-Клор. — Но дело в том, что в женщинах это от природы... Они просто очень недоверчивы и трудно привыкают к новым людям.

— Но Мегги и Санни почти не помнят матери...

На светофоре зажегся зеленый, поэтому Джекоб ответил не сразу. Он надавил педаль газа и только когда автомобиль набрал скорость, сказал:

— Зато Элли прекрасно помнит мою бедную Салли.

— Да, ты прав, — вздохнул Круз.

— Я просто боюсь, когда представляю глаза Элли, какими она посмотрит на меня, если я приведу в дом кого-нибудь. Меня просто в дрожь бросает, понимаешь?

Круз невольно улыбнулся. Мак-Клор краешком глаза уловил эту улыбку и резко ударил по тормозам.

Автомобиль остановился. Если бы скорость была чуть выше, Круз запросто протаранил бы головой лобовое стекло.

Двигатель заглох. Сзади возмущенно засигналили.

— Ты что, очумел? — закричал Кастильо. — Что с тобой?

Джекоб повернулся к нему и проговорил, прищурив глаза:

— Кастильо, не смей надо мной смеяться. Я честное слово, когда-нибудь так рассвирепею, что подерусь с тобой...

— Идиот, кто тебя за руль пустил! — донесся в эту минуту громкий голос.

Это выражал свое негодование водитель машины, которая чуть не врезалась во внезапно затормозивший полицейский автомобиль. Теперь эта машина объезжала Джекоба и Круза слева, водитель, лысый толстяк в очках опустил стекло и кричал, брызгая слюной:

— Можете не сомневаться, я записал ваш номер, мерзавцы!

Джекоб молча поднял стекло справа от себя и снова посмотрел на Круза. Кастильо увидел, как лысый водитель покрутил пальцем у виска и поехал вперед.

— Ты совсем сдурел, Мак-Клор, тебе просто необходимо лечиться, — проговорил Круз. — Ну с чего ты взял, что я смеюсь над тобой? Остановил машину, создал аварийную ситуацию... Какие мы, к черту, полицейские, если так ведем себя на дороге?

На лице Мак-Клора играли желваки. Он повернулся вперед, завел мотор и тронул автомобиль с места, сжав руль так, что побелели костяшки пальцев.

— Я ведь ничего не сделал, Джекоб, — продолжал Кастильо. — Что же тебя взбесило?

— Что, что... Не твое дело... — огрызнулся Мак-Клор.

И более спокойно добавил:

— Вообще, не обращай на меня внимания, Круз. В последнее время я просто сам не свой. Нервы, как натянутые струны. Знаешь, трудновато приходится одному. Все эти воспоминания, Салли...

Джекоб виновато посмотрел на напарника. Круз понимающе кивнул в ответ.

— Нельзя же себя так изводить, Джекоб, — укоризненно проговорил он. — Прошлого не вернуть, и ничего не изменишь. Ведь на тебе трое детей, подумай о них, прежде чем выкидывать такие фортели. Когда-нибудь тебе это будет стоить жизни. Кто же тогда присмотрит за девочками?

— Может быть, ты... — пробормотал Мак-Клор.

— Что ты говоришь? — Круз даже голос от удивления повысил. — Ты на меня серьезно надеешься? Но этого не может быть. Когда ты врежешься, я буду рядом с тобой и, следовательно, не смогу твоим дочуркам ничем помочь... Нет, тебе надо подлечить нервы...

— Извини, Круз, — сказал Джекоб. — Я совсем не высыпаюсь в последнее время...

Кастильо внимательно посмотрел на напарника и как будто в первый раз увидел его усталые чуть сутулые плечи, круги под глазами, бледное лицо.

— Возьми отпуск, — посоветовал Круз. — Ты в самом деле устал, я же вижу.

— Я думал об этом, — кивнул приятель. — Может быть, действительно, я так и поступлю... Если только меня отпустит старик Соммер.

— Я готов ему объяснить ситуацию, — воскликнул Круз Кастильо.

— Не стоит, — поморщился Джекоб. — Я как-нибудь сам...

— Ты хотел позавтракать в каком-нибудь заведении, — напомнил ему Круз. — Давай проделаем это, а то с тобой вдобавок случится голодный обморок. Если это произойдет за рулем, у нас будет еще один шанс отправиться на небеса. А ведь в нашей работе таких возможностей хоть отбавляй. Голодный обморок — это лишнее, правда, старина?

Мак-Клор улыбнулся краешком губ.

— И знаешь что? — продолжал Круз. — Потом за руль сяду я. А ты немного отдохнешь.

Джекоб кивнул.

— Заедем потом к этому Тичелли, — сказал он приятелю.

— Смотри, мы проезжаем бар Билли Копфа! — воскликнул Круз, показывая пальцем на вывеску. — Здесь отлично можно поесть!

Но Джекоб поморщился.

— Не хочу сейчас заходить в бар. Билли — немец, от него без пива не уйдешь. Он просто обидится, если я не попробую его фирменный напиток... Имбирным пивом он не торгует, а мне теперь не до спиртного... Нет, лучше та аптечка, напарник...

— Ну-ну, милый Джекоб... — невесело пробормотал Круз. — Подальше от бара, поближе к аптеке... Нет, Джекоб, тебе просто необходимо отдохнуть. Сегодня же вечером поставим вопрос перед стариком Соммером.

— Ладно, — ответил Мак-Клор, припарковывая автомобиль перед входом.

Джекоб заказал порцию сосисок под томатным соусом и стакан апельсинового сока. Круз взял себе бутылочку пепси-колы и, попивая ее маленькими глотками, следил, как насыщается его друг.

— Господи, — сказал Кастильо, — такое впечатление, что ты здорово голоден.

Поделиться:
Популярные книги

Мажор. Дилогия.

Соколов Вячеслав Иванович
Фантастика:
боевая фантастика
8.05
рейтинг книги
Мажор. Дилогия.

Недотепа

Лукьяненко Сергей Васильевич
Фантастика:
фэнтези
5.80
рейтинг книги
Недотепа

Афганский рубеж

Дорин Михаил
1. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Афганский рубеж

Родословная. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 2

Гримуар темного лорда VII

Грехов Тимофей
7. Гримуар темного лорда
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда VII

Дворянин

Злотников Роман Валерьевич
2. Император и трубочист
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Дворянин

Газлайтер. Том 20

Володин Григорий Григорьевич
20. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 20

Эпоха Опустошителя. Том I

Павлов Вел
1. Вечное Ристалище
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том I

Сирийский рубеж 2

Дорин Михаил
6. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сирийский рубеж 2

Хроники Тириса. Книга 3

Маханенко Василий Михайлович
3. Хроники Тириса
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хроники Тириса. Книга 3

Морской волк. 1-я Трилогия

Савин Владислав
1. Морской волк
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Морской волк. 1-я Трилогия

Тринадцатый II

NikL
2. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый II

Железное пламя

Яррос Ребекка
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Железное пламя

Эпоха Опустошителя. Том VI

Павлов Вел
6. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том VI