Рюи Блаз
Шрифт:
(Заметив в углу великолепную пару сапог с кружевными отворотами, сбрасывает свои старые сапоги и бесцеремонно надевает новые.)
Теперь обследую я мой приют случайный. (Осматривает всю комнату.)
Здесь словно дышит все трагическою тайной. Закрыты ставни все, и двери на замке, — Какая-то тюрьма от мира вдалеке. Как будто бы сюда лишь сверху попадают — Да, сверху, как вино в бутылки наливают. (Со вздохом.)
Что может лучше быть хорошего вина? (Замечает дверцу направо.)
Вот дверца. Поглядеть, куда ведет она! (Открывает дверцу, быстро входит в соседнюю комнату и возвращается, жестами выражая изумление.)
Тайник без выхода! Да где ж я очутился? Но хорошо, что я от альгвасилов скрылся! (Идет к двери в глубине, открывает ее и заглядывает внутрь; затем захлопывает дверь и возвращается на авансцену.)
Все пусто. Ну так что ж? И что плохого в том, Что вижу в первый раз подобный странный дом? (Снова усаживается в кресло, зевает и почти тотчас же встает.)
Вот положение! Мой бог, какая скука! (Заметив угловой шкафчик в левой стене.)
Как будто книжный шкаф? (Подходит и открывает шкаф. Оказывается, это кладовая, наполненная всякой снедью.)
Смотрите, что за штука! Тут все для завтрака: вино, паштет, арбуз… О! Угощение на самый тонкий вкус! Я был предубежден: прекрасное жилище, И превосходный тут запас питья и пищи. (Рассматривает бутылки.)
Почтенный книжный шкаф! Какие книги в нем! (Берет круглый столик, стоящий в углу, переносит его на авансцену и весело расставляет бутылки и блюда. Добавляет стакан, тарелку, вилку и прочее. Затем берет одну из бутылок.)
Вот это мы сперва внимательно прочтем! (Наливает стакан и выпивает залпом.)
Произведение великого поэта, Что солнцем мы зовем! О, с чем сравнится это? (Садится, наливает второй стакан и пьет.)
С какою книгою? В какой же из поэм Найдем такой огонь и вкус? (Пьет.)
Теперь поем. (Принимается за паштет.)
О псы проклятые! Но я их сбил со следа. (Ест.)
Вот украшение для царского обеда! А вдруг появится хозяин? (Идет к шкафу и, взяв оттуда стакан и прибор, ставит их на стол.)
Ничего: Мой завтрак разделить я приглашу его! Ох, только бы меня не выгнал он отсюда! Скорее поспешу очистить лучше блюдо. (Накладывает себе полную тарелку.)
Покончив с завтраком, я осмотрю весь дом. Но интересно знать — кто проживает в нем? На свете всякое бывает — и, пожалуй, Хозяин этих мест веселый, добрый малый. Тут не без женщины: пари держу, что тут Таинственной любви какой-нибудь приют. Чего бояться? Я не преступил закона; Хозяин не понес особого урона. Приюта у него я попрошу, как встарь (становится на одно колено и обхватывает стол руками)
Просили в Греции, обняв чужой алтарь. (Пьет.)
Нет, у плохих людей, конечно, не бывает Подобного вина! А если пожелает Пожаловать сюда, то милости прошу. Так, решено: себя назвать я поспешу. Дон Цезарь де Басан, не нойте и не трусьте! А! Вы попляшете, любезный дон Саллюстий! Вы рады будете, проклятый негодяй, Когда к вам свалится, как с неба, невзначай Сафари! Шалопай! Бандит! Бездомный нищий! Извольте-ка его принять в своем жилище! Дон Цезарь де Басан — двоюродный ваш брат. Воображаю, как в Мадриде зашумят! «Откуда он взялся? Когда приехал? Ночью? Вы можете его увидеть все воочью Вот имя славное, забытое давно!» Взорвется бомбою среди всех вас оно. «Дон Цезарь де Басан? Да он давно в могиле! О нем не думали! О нем не говорили! Так он не умирал?» — Нет, жив он и здоров, Не думал умирать и вам служить готов! Мужчины скажут: «Черт!», «Ах, боже!» — скажут дамы. Развязка славная настала бы для драмы, Когда б не мог ее испортить грозный лай Кредиторов… Шум за дверью.
Идут! Ну, Цезарь, не плошай! (До самых глаз закутывается в плащ.)
Дверь в глубине отворяется. Входит лакей в ливрее, неся за спиной большую сумку.
ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ
Дон Цезарь, лакей.
Дон Цезарь
(окидывая взглядом лакея с головы до ног)
Кто нужен вам, мой друг? (В сторону.)
Поболее апломба. Лакей
Дон Цезарь де Басан. Дон Цезарь
Он здесь. (В сторону.)
Вот это — бомба!
Поделиться:
Популярные книги
Эволюционер из трущоб
1. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга II
2. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 8
8. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Изменяющий-Механик. Компиляция. Книги 1-18
Собрание сочинений
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Слезы Эйдена 1
11. Глэрд
Фантастика:
боевая фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша 2
2. Боярышня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный
1. Дважды одаренный
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 5
5. Андер Арес
Фантастика:
историческое фэнтези
фэнтези
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Старшеклассник без клана. Апелляция кибер аутсайдера 2
2. Старшеклассник без клана. Апелляция аутсайдера
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Александр Агренев. Трилогия
Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.17
рейтинг книги
Искатель 2
2. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 9
9. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.69
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый VIII
8. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00