Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Думаю, это даже хорошо, что Ахаллор не убил её. — с удовлетворением проговорил Рушер, доставая прозрачную сферу. — Сейчас ты увидишь, Моррис, как мы вначале делали синкретов.

Маргиана почувствовала такой ужас, что открыла глаза.

— Да, мой господин. — ответил Моррис таким голосом, который Владыке обычно не нравился. Но, сейчас Рушер и не заметил этого — он был увлечён и торжествовал.

— Я уже говорил, что таких, как наша девочка, можно делать сотнями. — продолжал Владыка, освобождая от поля левую руку Маргианы.

Моррис помалкивал.

— Но, было бы очень неприятно иметь целую сотню таких дикарок. — не замечая его состояния, говорил Рушер. — Одной-то много. Зато есть некий способ сделать нашу девочку воспитанной и тихой.

Маргиана сложила левой рукой конфигурацию из трех пальцев.

— Вот-вот, именно это мне в ней всегда и не нравилось. — сообщил Рушер Моррису так, словно Маргианы уже нет.

— А с другой стороны, уж очень хочется пополнить паноптикум в тронном зале. — со вздохом признался он Красавчику, заключая левую руку Маргианы вместе с фигой в прозрачную сферу. Та плотно охватила запястье. — Чего молчишь?

— Да, Владыка. — опомнился Моррис.

— Вот я и говорю, что нет нужды от чего-либо отказываться. Можно одну красавицу поставить в зале, причем даже необязательно делать из неё бифштекс. А вторую нарядить, как королеву. И мы можем устроить танцы прямо сегодня. Девочка брыкаться не будет.

— Какие танцы? — встревожился Моррис.

— Ну, ты тупой, Стратег. С музыкой, Красавчик, с музыкой. Разве твоя принцесса тебе ещё не рассказала о своих приготовлениях?

— Нет, мы с ней пока не помирились. — осторожно ответил Габриэл.

— Милые бранятся — только тешатся! — глубокомысленно изрёк Рушер, освобождая руку Маргианы. Шар стал непрозрачным.

— Можешь почесать нос, дорогая. — ласково сказал он ей.

— Пшёл ты… — отозвалась она, едва размыкая челюсти, стиснутые полем.

— Прекрасно! — ответил Рушер, словно и не слышал. — Теперь смотри, Моррис. Кстати, если твоя белобрысая колючка тебе уже надоела, можешь сделать так же. Сначала они получаются очень глупые, как синкреты. Я ещё не освоил моделирование независимой личности — как-то не было нужды. Но, если подсоединить клон к себе через одну маленькую штучку, то со временем он приобретет индивидуальные черты, как мои дорогие Синкреты. И у тебя будет вполне сносная подружка. Как у меня.

С этими словами он поместил сферу под колпак на втором столе.

— Когда тортик испечётся, звоночек зазвенит! — весело сообщил Рушер Маргиане. — Обещаю тебе, котёночек, ты будешь стоять в паноптикуме точно в такой же позе, со своей зубочисткой в руке. Серия "Герои Рушары". Эх, зря не сохранил трупик Орнарты! — сокрушался он, направляясь на выход.

Моррис, уходя следом, бросил взгляд на Маргиану. В её глазах он прочитал ненависть и презрение. Никто не знал, о чём он думал.

А к рассвету явилась и Алисия — в одном нижнем белье, босая и побитая.

***

Моррис шёл на кухню, к Фариду. Больше ни с кем общаться он сейчас не смог бы.

Гесер, как всегда, возился с блюдами. Там же, на столе, стояла и кормежка для урзоев. Сами зелёные зверьки бродили, где попало, в том числе и по столам. Они кормились из большой лохани, где смешивались водоросли с москией. Не брезговали также полазать и по золотым с бриллиантовой инкрустацией блюдам.

Десятка полтора зверьков сидели вокруг трёхэтажного подноса из чистого изумруда с замысловато уложенными фруктами и сосредоточенно тянули своими коготками тонко нарезанные дольки. Фарид меж тем, не видя гостя, вытащил из овощного ассорти разлёгшегося там урзоя и переложил на блюдо жареную рыбу. Теперь Моррис понял, отчего в тарелках встречаются зелёные клочки и отчего Гесер избегает есть со всеми.

Не глядя, Фарид протянул руку к чашке с измельчёнными орешками — он собирался посыпать рыбу чрезвычайно вкусными плодами лимну — синкреты добывали их, грабя рощи на Марено. Рядом с орешками стояла плошка с зёрнами москии.

Когда Моррису попадались в тарелке зёрна москии, он старался их выкидывать — боялся позеленеть.

— Смотри, не перепутай. — бросил он повару, направляясь к бару с напитками. Открыл — там тоже сидели урзои. Один сосредоточенно ковырял крышечку на бутылке с вином, похожим на мадеру, а остальные держали в своих слабых лапках алмазные фужеры. Деловая компания обернулась, безразлично посмотрела на гостя и снова занялась созерцанием процесса. Тогда Моррис решил не пользоваться бокалом и глотнул прямо из горлышка — он тоже обрастал свинскими привычками обитателей дворца на Рорсеваане.

— Чего? — не понял Фарид.

Моррис невольно заметил, что он как-то странно напрягся.

— Ничего. — отрывисто бросил Габриэл, сел на низкий подоконник и уставился в высокое окно — с высоты башни был виден Бирюзовый океан.

Фарид продолжал колдовать над блюдами, время от времени поглядывая на Стратега.

— Гадство какое. — тоскливо проговорил Красавчик, не испытывая никакого облегчения от выпивки.

— Что? — снова спросил Гесер.

— Маргарет попалась, вот что! — резко ответил Моррис.

— Да? — беспомощно спросил Фарид. — И где она?

Моррису требовалось выговориться, и он стал с трудом рассказывать, что именно ожидает Маргарет. Гесер слушал, онемев от ужаса.

— Фарид! Скотина! — раздались вопли в коридоре.

Вскочила разъяренная Алисия. Владыка Рушер пожалел её и избавил от следов неудачной дипломатической миссии. Теперь о происшествии напоминало только её дурное настроение.

— Я сейчас тебе башку снесу! — завизжала она.

— Только сунься! — вскричал Фарид и схватил громадный позолоченный дуршлаг — один из тех роскошных предметов, что в свое время понаделала для кухни Алисия.

— Я теперь поняла — это ты натворил всё!!!

— Сейчас ещё натворю! — возопил он и ринулся на даму-Инквизитора со своим грозным оружием. Алисия с визгом улетела из кухни и помчалась жаловаться Рушеру.

— Что же делать?! — простонал Фарид. — Хоть бы кто подсказал!

— Ты меня имеешь в виду? — спросила Аманда, вылезая из шкафа.

— Конечно, тебя! — обрадовался Гесер.

Моррис застыл в изумлении.

— Значит, так, Красавчик. — пернатая Аманда заняла выгодную позицию у выхода, перекрывая ему возможность бегства. — Я могу прямо сразу срубить тебя боевым металлом.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Убивать чтобы жить 5

Бор Жорж
5. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 5

Тактик

Земляной Андрей Борисович
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
7.70
рейтинг книги
Тактик

Тринадцатый VI

NikL
6. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый VI

Шайтан Иван

Тен Эдуард
1. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван

Снега

Чепурин Юлий Петрович
Поэзия:
драматургия
5.00
рейтинг книги
Снега

Волкодав

Семёнова Мария Васильевна
1. Волкодав
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
9.46
рейтинг книги
Волкодав

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX

Развод в 45. От любви до ненависти

Гофман Крис
6. Развод
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
5.40
рейтинг книги
Развод в 45. От любви до ненависти

Analyste

Мелехов Андрей Михайлович
Аналитик
Фантастика:
социально-философская фантастика
юмористическая фантастика
6.57
рейтинг книги
Analyste

Тринадцатый XIII

NikL
13. Видящий смерть
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый XIII

Я все еще не царь. Книга XXVI

Дрейк Сириус
26. Дорогой барон!
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще не царь. Книга XXVI

Древесный маг Орловского княжества

Павлов Игорь Васильевич
1. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества