Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Любви не заблестит? Ответь, ответь, тигрица!"

– Ага! Вот это стиль! "Любви моей поверь,

Ответь, ответь на страсть бушующую эту!.."

(Нервно комкает письмо.)

Ага, мсье Персине, вы рыщете по свету!

Примеру вашему последую теперь.

Он думает, что я иссохну от разлуки,

Что без него умру со скуки!

Пусть только он придет,

Тот, кто мне эти письма пишет,

И сразу он мое согласие услышит

И полную покорность он найдет.

Уйду, уйду за ним, и не простившись с папой,

И даже не пойду за шляпой.

Пусть он сюда придет! Уж я люблю его.

Сопротивляться я не стану

И, не жалея ничего,

Отдамся всей душой роману.

Пусть только он придет. Как я его приму!

Скажу ему...

Страфорель

(появляясь, громовым голосом)

Он здесь!

Сильвета

О Персине, спасите!

(Отступая назад.)

Вы... гадкий человек... ко мне не подходите!

Страфорель

(голосом влюбленного)

Чем вас я испугал? Скажите, почему

Меня страшитесь вы, прелестная: не вы ли

Так лестно только что мой скромный стиль хвалили?

Сильвета, милая моя!

Ведь тот счастливый смертный - я,

Кого любить сейчас вы обещали лестно!..

Сильвета

(не зная, что делать)

Вы... гадкий человек...

Страфорель

Прелестно! Нет, прелестно!

Меня работником сочли вы не шутя.

Узнайте же, мое дитя:

Я рыцарь д'Астафьоркверчита,

Поэт, мечтатель и маркиз,

Кому вселенная открыта,

Кому закон - один каприз.

Больное сердце, ум безумный,

Который в вихорь пылкий, шумный,

Умеет смело превратить

Тоскливой, скучной жизни нить!..

И чтоб в ваш сад проникнуть смело,

Сильвета сердца моего,

Мне взяться за чужое дело

Любви внушило божество.

И привела лопата эта

Меня сюда, к твоим ногам...

Сильвета

Но, сударь...

Страфорель элегантным жестом бросает лопату, снимает костюм и остается в

роскошном костюме Альмавивы. Белокурый парик, умопомрачительные усы.

Страфорель

Милая Сильвета,

Я, правда, неизвестен вам;

Но некий Страфорель мне рассказал подробно

Всю повесть грустную, и полюбил душой

Я сразу жертву пошлости людской.

Сильвета

Маркиз!

Страфорель

Не бойтесь! Бесподобно

Я отомстил ему тогда:

Убил повесу за болтливость.

Сильвета

Убил!..

Страфорель

Одним ударом. Да.

О, я всегда стою за справедливость.

Сильвета

Но, сударь...

Страфорель

Бедная!.. Я понимаю вас

И вашу чудную, непонятую душу.

Романа ждете вы?

Сильвета

Маркиз...

Страфорель

Так я сейчас

Все, все препятствия разрушу.

Сегодня вечером вас похищаю я.

Сильвета

Но, сударь...

Страфорель

Навсегда!

Сильвета

Но, сударь!..

Страфорель

Сон прекрасный!

Вы соглашаетесь! Горит душа моя

Надеждою безумно-страстной.

Как птицы, ночью мы сегодня улетим.

Отец ваш с горя... но бог с ним!

Пусть старый мозг его в осколки разлетится.

Сильвета

Но, сударь...

Страфорель

Может быть, придется нам судиться,

Коль нас поймают невзначай:

За похищение наказывают строго.

Тем лучше.

Сильвета

Но, маркиз...

Страфорель

Здесь романтизма много;

Спокойствие - навек прощай.

Мы в бурю, под грозой, внемля раскатам грома,

Уйдем тайком, пешком, под проливным дождем;

Тем лучше...

Сильвета

Но, маркиз!..

Страфорель

У нас не будет дома;

Мы корабля в таверне подождем...

Сильвета

Но, сударь...

Страфорель

И затем - в нетронутые страны!

Там будем жить вдвоем в палатке кочевой,

Полуприкрытые одеждою холщовой.

Сильвета

Но...

Страфорель

Верно ведь учили вас романы,

Что с милым рай и в шалаше.

Не вашей ангельской душе

За тем гоняться, что богато.

А я ведь Крезом был когда-то,

Теперь же - беден я, как мышь.

Сильвета

Но, наконец...

Страфорель

Едва полуночная тишь

На землю спустится к нам с неба,

Мы будем ужинать куском сухого хлеба

И орошать его блаженною слезой...

Сильвета

Однако...

Страфорель

И цветы нам расцветут весной

В уединении желанного изгнанья.

Сильвета

О сударь!

Страфорель

Счастье и страданья

Для нас промчатся словно миг.

Мы будем проводить при лунном свете ночи,

Я буду изучать все тайны звездных книг

И любоваться вот на эти очи!

Сильвета

Но...

Страфорель

Как? Дрожите вы? Что значит этот трепет?

А! понимаю ваш смущенный лепет.

Вам грустно покидать родной, любимый край?

Что ж, мы тогда и здесь останемся, пускай,

О белокурая богиня!

Нам будет целый мир пустыня.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 38

Володин Григорий Григорьевич
38. История Телепата
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 38

Кодекс Охотника. Книга XXIII

Винокуров Юрий
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII

Искра

Видум Инди
2. Петя и Валерон
Фантастика:
рпг
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Искра

Печать пожирателя 6

Соломенный Илья
6. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Печать пожирателя 6

Хозяин Стужи 3

Петров Максим Николаевич
3. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
7.00
рейтинг книги
Хозяин Стужи 3

Менталист. Трансформация

Еслер Андрей
4. Выиграть у времени
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.28
рейтинг книги
Менталист. Трансформация

Адвокат Империи 14

Карелин Сергей Витальевич
14. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 14

Иной. Том 1. Школа на краю пустыни

Amazerak
1. Иной в голове
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.75
рейтинг книги
Иной. Том 1. Школа на краю пустыни

Древесный маг Орловского княжества 4

Павлов Игорь Васильевич
4. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 4

Последний Герой. Том 1

Дамиров Рафаэль
1. Последний герой
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Последний Герой. Том 1

Локки 8. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
8. Локки
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Локки 8. Потомок бога

Мой муж – чудовище! Изгнанная жена дракона

Терин Рем
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Мой муж – чудовище! Изгнанная жена дракона

Майами

Фишер Марк
Детективы:
триллеры
6.40
рейтинг книги
Майами

Точка Бифуркации IV

Смит Дейлор
4. ТБ
Фантастика:
героическая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации IV