Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Да, конечно. Ты сегодня сама на себя не похожа.

– Мне надо немного отдохнуть, и все пройдет, – заверила ее Оливия.

Попрощавшись с отцом и гостями, она поднялась к себе в комнату.

Пара карих глаз, встретившая ее приход, так же молча и провели ее.

С ее уходом вечер для Дерека перестал быть интересным – его уже ничто не удерживало на этом пиру. Выпив еще одну кружку свежесваренного эля, он потом отправится по своим куда более интересным делам. Но за одной кружкой эля последовала другая и третья.

До полуночи оставалось не более получаса.

Со своей комнаты Оливия слышала, что пир почти подошел к концу и все гости разошлись по своим спальным местам, приготовленным для них в постройке возле замка.

Только для Роберта и Дерека была отведена отдельная комната для гостей в замке.

А тот, кто все еще оставался в зале, то уже был не в силах передвигаться, так и уснув за столом.

Переодевшись в простое платье своей служанки, Оливия покинула свою комнату.

Она как можно тише и незаметнее вышла из замка и направилась к заброшенному дому ремесленника.

Там ее должен ждать Грэм. Сегодня она станет женой своего любимого, пусть сначала и не перед Богом и людьми. Значит, ей судьба уготовила такой путь. Она готова принять его, если это защитит ее любовь.

Отец должен ее понять и простить. Он ошибается в Грэме. Они любят друг друга, и он никогда не причинит ей зла.

Утешая и оправдывая свой поступок, девушка приближалась к заброшенному дому.

Слишком увлеченная своими мыслями, она не заметила, что за ней наблюдает все та же пара проницательных карих глаз.

Дерек стоял на свежем воздухе и полной грудью вдыхал аромат ночи и травы. Он всегда любил тишину ночи, пение сверчков и легкий шепот ветра.

Но сегодня он пытался отогнать из своей головы образ младшей дочери лорда. Она как приведение преследовала его. Закрывая глаза, он видел ее улыбку, изгиб нежной шеи, порхание густых черных ресниц вокруг больших выразительных глаз.

– Это наваждение. С ним надо что-то делать. Она стала мерещиться мне даже в образе служанки, – проговорил Дерек самому себе. – Это, наверное, и есть та самая служанка, с которой договорился Томас для меня на эту ночь.

Приняв Оливию за девушку, которая будет утолять его мужской пыл, Дерек не спешил идти за ней.

– Пусть приготовится. Надо будет завтра поблагодарить Томаса. Этот малый знает толк в женщинах.

Оруженосец сказал, что его будет ждать пышногрудая служанка, которая обслуживала их за столом во время ужина. Она будет его ждать в доме для слуг, расположенном за замком.

* * *

Тем временем Оливия вошла в заброшенный дом. Здесь все было убрано и чисто. Грэм действительно приготовился к их романтическому свиданию. На столе стояли свечи, возле стены – большая кровать, застеленная свежими белыми простынями.

Не зная, чем себя занять и что делать, Оливия осматривала комнату. Она не стала зажигать свечи, чтоб не выдать своего смущения. Свет от луны, проникающий через окно, скрывал страх и волнение. Полумрак придавал смелости.

Обуреваемая сомнениями, она все же решила снять с себя платье и лечь в постель.

– Так больше вероятности, что я не убегу от Грэма в последний момент, – проговорила она, убеждая себя и ища оправдание своим поступкам.

Послышались шаги. Тишину нарушил звук открывающейся двери.

Грэм вошел в комнату.

Оливия в жутком смущении закрыла глаза и боялась посмотреть на своего избранника.

Было слышно, как он снимает одежду, сбрасывает свои сапоги на пол.

Под тяжестью Грэма кровать просела, и девушка покатилась в объятия любимого, прижавшись лбом к его обнаженной груди.

Глубокий мужской вдох нарушил тишину.

– Как ты пахнешь, твой запах обворожителен, – услышала она слабо знакомый голос.

Но от смущения не придала этому значения.

Руки Грэма проникли под простыню и стали гладить обнаженное тело девушки. Его руки словно путники исследовали ее тело. Он не спешил, исследуя и наслаждаясь. Провел рукой по спине вниз до самих ягодиц, потом поднялся вверх. Повернул девушку на спину, отвел ее руки и простыню в сторону, открывая своему взору округлые полушария полной груди, слегка просматривающиеся в слабом свете луны. Припав ртом к розовому бутону, он стал его посасывать и слегка покусывать. Не спеша играл с соском, еще больше распаляясь от возбуждения. Упивался женским телом и хотел дарить ему наслаждение.

Оливия боялась открыть глаза и нарушить момент невероятного наслаждения. Она даже не подозревала, что руки Грэма могут доставить ей такое невероятное наслаждение. Ее тело было как струна, реагирующая на малейшее его прикосновение. Как натянутый нерв, готовый пробить блаженным током все тело. Его руки были сейчас по-особенному крепкими и нежными одновременно. Барьер сомнения исчез.

Ощущая влажные губы на своей груди, игру языка с затвердевшим и чувствительным соском и легкое покусывание, Оливия не выдержала. Ее блаженный стон нарушил тишину комнаты, она выгнулась навстречу ласкам, плотнее прижимаясь к нему всем телом и ощущая твердую мужскую плоть, упирающуюся ей в бедро. Коснулась рукой его жестковатых волос и открыла глаза.

Крик удивления и испуга разорвал глубину ночи.

– Ты не Грэм?

– Нет. Но этой ночью ты можешь звать меня, как тебе захочется, – Дерек плотнее прижал ее обнаженное тело к своему. Он был возбужден до предела, словно мальчишка в первый раз. Боялся отпустить, прервать интимную нить, связующую их сейчас. Длительное воздержание и мысли об Оливии дали о себе знать.

– Убери от меня свои грязные руки, – закричала Оливия и стала вырываться из его объятий.

Дерек не спешил ее отпускать, он был слишком возбужден и одновременно удивлен поведением служанки.

– Да что это с тобой? – зарычал Дерек. – Ты же сама согласилась и пришла сюда!

– Урод, отпусти меня, – кричала Оливия, пытаясь подняться с кровати. Но она оказалась зажата, как в коконе, мужскими объятиями и собственной простыней.

Девушка пустила в ход кулаки. Она била ими по всему, куда могла попасть. Вырывалась, как дикая кошка из ловушки.

Дерек не был готов к такой атаке и не сразу среагировал на побои со стороны девушки.

Один мощный удар кулака пришелся ему прямо в глаз, а второй четко попал по свежей ране на плече.

Поделиться:
Популярные книги

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

Дважды одаренный. Том III

Тарс Элиан
3. Дважды одаренный
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том III

Двойник короля 21

Скабер Артемий
21. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 21

Кодекс Охотника. Книга V

Винокуров Юрий
5. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга V

Ваше Сиятельство 7

Моури Эрли
7. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 7

Корсар

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.29
рейтинг книги
Корсар

Хозяин Теней 2

Петров Максим Николаевич
2. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 2

Ермак. Регент

Валериев Игорь
10. Ермак
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ермак. Регент

Гром Раскатного. Том 3

Володин Григорий Григорьевич
3. Штормовой Предел
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гром Раскатного. Том 3

Последний Паладин. Том 10

Саваровский Роман
10. Путь Паладина
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 10

Вперед в прошлое 11

Ратманов Денис
11. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 11

Охотник за головами

Вайс Александр
1. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Охотник за головами

Города в полете

Блиш Джеймс Бенджамин
Фантастика:
космическая фантастика
4.25
рейтинг книги
Города в полете

Мастер 4

Чащин Валерий
4. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер 4