Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Это всего лишь босоножка, — мягко сказала Диди. — И то, что ее нашли в реке, необязательно значит, что миссис Лэрд ее в реке и потеряла.

Дункан прочистил горло. Трудно было выговаривать слова.

— И все же теперь поисково-спасательной операции присвоено другое название. Теперь это: поисковая операция.

Судья опустился на ближайший стул, лицо его сделалось пустым.

— Значит, они ищут ее тело.

Дункан молчал. Диди кивнула и пробормотала:

— Мне очень жаль.

Лэрд закрыл лицо руками и зарыдал. Диди с Дунканом оставили его на попечении собравшихся в огромном холле людей и вышли через центральную дверь. Чтобы вернуться к машине Диди, им пришлось отбиться от целой стаи репортеров, уже целую неделю дежуривших на Вашингтон-стрит напротив дома судьи.

— Хэтчер, что нового в расследовании? — крикнул один из них Дункану. — Мы тоже отдохнуть хотим.

— Иди в задницу.

— Мне так и написать?

— Валяй. — Дункан сел на переднее сиденье и захлопнул дверь.

Всю дорогу до «Казарм» никто из них не произнес ни слова. Видимо, Диди чувствовала настрой Дункана, или ее впечатлила скорбь Като Лэрда. Так или иначе, она, слава богу, была непривычно молчалива.

Но день еще только начинался.

Не успели они войти в отдел, как рядом уже нарисовался Уорли. Поигрывая зубочисткой, он сказал Дункану:

— Парень, готовься к главному оргазму в твоей жизни.

— Уорли, сейчас не время, — осадила его Диди. — У нас Нет настроения выслушивать твои грязные шутки.

— Я не шучу.

— Тогда в чем дело? — резко сказала она.

— Пока вас не было, я нашел зацепку. Кое-кто видел Элизу Лэрд.

Сердце Дункана бешено заколотилось.

— Когда?

— На прошлой неделе. Что? А вы подумали, сегодня? — Уорли покачал головой. — Да вы что. На прошлой неделе. До того, как его арестовали.

— Арестовали? Кого арестовали?

— Горди Балью.

— Горди Балью! — повторила Диди, только усилив разочарование Дункана.

— Он попросил встречи с адвокатом, — сказал Уорли. — Передумал и теперь хочет с нами работать. Говорит, видел Элизу Лэрд в день своего ареста. До того, как его повязали.

— С чего это у него вдруг память обострилась? — фыркнул Дункан.

— Его адвокат намекнул ему про тюремный срок и награду Лэрда в пятьдесят кусков.

— Теперь любой подонок на сто миль вокруг Саванны будет требовать эту награду, — сказал Дункан. — А самый грязный из всех — Гордон Балью. Скажи ему, пусть найдет себе любовника из сокамерников и наслаждается жизнью в тюрьме. — Он уже повернулся, чтобы пойти в свой кабинет, но Уорли поймал его за локоть и развернул:

— Дунк, ни я, ни Горди не собираемся тянуть тебя за яйца. Его сведения могут все дело перевернуть.

Тот сердито освободил локоть.

— Сомневаюсь. Но допустим. Что такого рассказал Горди?

— Угадай, кого, по его утверждению, он видел в обществе миссис Лэрд?

— Кого? — спросила Диди, которой передалось нетерпение Дункана.

— Роберта Савича, — осклабился Уорли, ткнув Дункана в живот кулаком. — Тебе уже хорошо?

Глава 21

Кении, секретаря Савича, прическа Диди привела в неописуемый ужас.

— Могу посоветовать вам одно средство, которое поможет за ними ухаживать.

— За кем ухаживать? — спросила она, махнув перед его носом полицейским значком.

— О господи.

Дункан не понял, относилось ли это восклицание к бешено вьющимся волосам Диди или же к полиции, пришедшей допрашивать его босса.

Когда они вошли в кабинет Савича, тот сидел за столом. Улыбнувшись, он вежливым жестом предложил им сесть в кресла напротив.

— Я вас ждал.

— С чего это? — спросила Диди.

— Потому что каждый раз, когда вам встречается убийство без главного подозреваемого, вы являетесь ко мне. Я польщен, детектив Хэтчер. Честное слово, польщен. Правда, в последнее время роль мальчика для битья начала меня раздражать.

— Что вам известно об Элизе Лэрд?

Он взглянул на Диди своими пронзительными голубыми глазами. Она решила не церемониться, а сразу взять быка за рога.

— В каком смысле?

— В таком, что она вот уже неделю как пропала.

— В этом смысле я знаю только то, что прочел из газет и увидел по телевизору. — Не давая Диди продолжить, он спросил: — Кении предложил вам выпить?

— Всего за несколько дней до ее исчезновения вы встречались с Элизой Лэрд в стрип-баре «Белый фрак».

Савич сложил ладони домиком и задумчиво сказал:

— А вам не кажется, что от его названия попахивает расизмом?

— Савич, ближе к делу.

Нетерпение Дункана развеселило Савича.

— Кто-то над вами подшутил, детектив Хэтчер.

— У нас с детективом Боуэн последние дни очень много работы. Поэтому не будем терять время. Расскажите о цели вашего приватного разговора с Элизой Лэрд в темном Уголке.

— Разговора не было.

— А у нас другие сведения.

Ни один мускул не дрогнул на лице у Савича.

— Позвольте мне угадать. Их вам сообщили после назначенной ее мужем награды в пятьдесят тысяч долларов.

— Их нам сообщил надежный источник, — сказала Диди.

Надежность Горди Балью была столь же стопроцентной, как молоко гадюки, купленное с рук на толкучке. Но Дункан кивнул, чтобы поддержать Диди.

— Он лжет, — сказал Савич.

— С чего вы решили, что это он? Савич небрежно махнул рукой.

— Он, она, какая разница. Ваш информатор лжет.

— А вот я готова на деньги спорить, что лжете вы, — сказала Диди. — Нам известно место и время свидания плюс свидетель, готовый подтвердить показания. Савич, подумайте как следует. Сосредоточьтесь. Вы уверены, что на прошлой неделе не встречались с Элизой Лэрд?

Поделиться:
Популярные книги

Новые горизонты

Лисина Александра
5. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Новые горизонты

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Французская новелла XX века. 1900–1939

Пруст Марсель
Проза:
классическая проза
6.25
рейтинг книги
Французская новелла XX века. 1900–1939

Эволюционер из трущоб. Том 10

Панарин Антон
10. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 10

Кодекс Крови. Книга ХVI

Борзых М.
16. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVI

Первый среди равных. Книга XIII

Бор Жорж
13. Первый среди Равных
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга XIII

Неучтенный элемент. Том 3

NikL
3. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 3

Последний Паладин. Том 14

Саваровский Роман
14. Путь Паладина
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.75
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 14

Кодекс Охотника. Книга XXXIII

Винокуров Юрий
33. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXIII

Последний Паладин. Том 11

Саваровский Роман
11. Путь Паладина
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 11

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Земля под ногами. Из истории заселения и освоения Эрец Исраэль. 1918-1948. Книга 2

Кандель Феликс Соломонович
Научно-образовательная:
история
5.00
рейтинг книги
Земля под ногами. Из истории заселения и освоения Эрец Исраэль. 1918-1948. Книга 2

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2