Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Ричи, а если на английском? – спросила Падма.

– Если на английском, – усмехнулся Гросвенор, – то путешествие во времени в прошлое в пределах одной вселенной невозможно.

– Но я же перемещалась во времени! – возразила копия Гермионы.

– Если допустить, что ты говоришь правду, – начал Ричард, – то твоя машина времени должна работать следующим образом: создаётся червоточина, которая перемещает машину времени вместе с оператором из будущего в прошлое, но она возвращается не в свою исходную вселенную, а в параллельную вселенную. То есть машина времени на основе червоточины является мостом между одновременными параллельными вселенными. Но в твоём случае произошел сбой, и перемещение произошло в параллельную вселенную с другим горизонтом событий.

Патил кивнула и с понимающим видом прокомментировала:

– Эффект бабочки.

Гермиона огромными глазами уставилась на студентку Равенкло.

– Падма, ты что-то поняла?

– Конечно, – со снисходительностью ответила Патил. – Ричи всё предельно просто объяснил, не то что наш с сестрой репетитор по физике. Есть несколько параллельных вселенных, в которых время течет одинаково и события происходят одинаковым образом. Машина времени перемещает человека в прошлое в параллельный мир с такими же событиями. Но если в одном из миров случилось какое-то событие, изменившее историю, то путешественник во времени обнаружит отличия и поймёт, что он оказался в другом мире. В противном случае заметить разницы будет невозможно, и путешественник будет думать, что он перемещается во времени в своём мире. Его двойник, в свою очередь, в нужный момент воспользуется машиной времени и переместится в другой мир, а путешественник во времени займет его место.

– Как ты поняла? – уставилась она на Падму.

Патил гордо вздернула подбородок и с достоинством ответила:

– В отличие от моей пустоголовой сестры, Распределяющая шляпа не зря отправила меня в Равенкло!

– Но ты… Ричи, да? – перевела взгляд на Ричарда Гермиона. – Откуда тринадцатилетний мальчишка знает такие подробности о путешествиях во времени?

– Ты шутишь?! – вместо Ричарда ироничным тоном ответила Патил. – Ричи в прошлом году получил Нобелевскую премию, а в этом году запустил к Марсу ракету на двигателях, работающих по принципу ускорителя частиц. Я по телевизору смотрела трансляцию, как его ракета всего за четыре часа долетела до Марса. Он гений, мультимиллионер и аристократ. С чего бы ему не знать квантовой физики?

Шок отобразился на лице Грейнджер. Её челюсть устремилась навстречу парте, размером глаз она могла поспорить с Альдеранской гипножабой.

– Нобелевская премия? – с недоверием прошептала она.

– Было дело, – обозначил кивок Ричард. – На вручении награды я неудачно пошутил по поводу бозона Хиггса…

– Это что получается, – изумленным голосом прошептала Гермиона, – я несколько раз переместилась в другой мир?

– Если только ты не шпионка, – прищурился Ричард.

– Н-нет… – тихо ответила шокированная Грейнджер. – Клянусь, я не шпионка. Я Гермиона Грейнджер, студентка третьего курса Хогвартса с факультета Гриффиндор.

Ричи опустил трость. Он не опасался делать это, поскольку имел более эффективное оружие.

Гермионе показалось, что в зрачках мальчика за стеклами очков она уловила красный отблеск.

– Магия может всё, но я в сомнениях… – произнёс Гросвенор.

– Я не верю, – тихо сказала Гермиона. – Не может быть… Вы разыгрываете меня!

– Мы? – удивилась Патил. – Не припомню за собой тяги к розыгрышам. Это ты заявилась к нам в облике нашей подруги, которая в настоящий момент находится в больничном крыле.

Диалог прервала открытая дверь. В класс зашли Майкл Корнер, Минерва Макгонагалл и Септима Вектор – строгого вида высокая женщина с прямыми черными волосами на вид около сорока лет.

– Что тут происходит? – строгим голосом вопросила замдиректора.

– Профессор Макгонагалл, – взял инициативу в свои руки Ричард. – У нас предположительно попаданка из параллельного мира, – кивнул он в сторону Гермионы. – Настоящая Гермиона Грейнджер сейчас находится в больничном крыле. Эта леди утверждает, будто её тоже зовут Гермиона Грейнджер и что она воспользовалась артефактом под названием "Хроноворот", который работает не совсем так, как предполагалось. То есть вместо перемещения в прошлое вселенной пользователя машины времени, он перемещает пользователя в прошлое параллельной вселенной, похожей на мир путешественника во времени. По крайней мере, мы сделали такой вывод, основываясь на словах этой леди.

– Мистер Гросвенор, – сурово нахмурила брови Макгонагалл, – что за шуточки?!

– Профессор Макгонагалл, – холодным тоном ответил Ричард, сохраняя на лице эмоциональность булыжника, – глупо отрицать факты. Вот перед нами сидит леди, которая как две капли воды похожа на Гермиону Грейнджер. Настоящая Гермиона восстанавливает здоровье в компании мадам Помфри. Кто на самом деле эта леди, разбирайтесь сами – это ваша обязанность.

Гермиона вжала голову в плечи и с ужасом смотрела на Гросвенора, словно на святотатца, посягнувшего на священную реликвию.

– Мисс Грейнджер, – строгим тоном произнесла Макгонагалл, – это правда?

– Я не знаю, профессор Макгонагалл, – дрогнувшим голосом ответила Гермиона. – Эти ребята утверждают, что они мои друзья, а я их впервые вижу. А ещё расписание изменилось. У меня первым уроком сегодня должны быть прорицания, древние руны и нумерология. Я посетила уже два урока, снова отмотала Хроноворот на два часа и пришла на нумерологию. А тут выяснилось, что у меня урок не в девять утра, а в одиннадцать.

У профессора Макгонагалл на лбу пролегли глубокие складки. Она протянула руку в сторону Гермионы и произнесла:

– Можно взглянуть на ваше расписание?

– Да… Да, конечно.

Грейнджер стала рыться в своей пухлой сумке и протянула расписание профессору. Ричард успел увидеть его. Ему было плохо видно, поэтому он заметил лишь расписание на два дня, но этого ему хватило, чтобы понять, что оно в корне отличается от его.

ПОНЕДЕЛЬНИК

Прорицания – 9:00–10:30

Древние руны – 9:00–10:30

Нумерология – 9:00–10:30

Трансфигурация – 11:00–14:00

Зельеварение – 15:00–18:00

ВТОРНИК

ЗОТИ – 9:00–12:00

Магловедение – 12:30–14:00

УЗМС – 12:30–14:00

Астрономия – 22:30–24:00

– Что за чушь?! – тихо вопросила Макгонагалл, потрясая листком. – Кто додумался составить такое идиотское расписание?

Сглотнув вязкую слюну, Гермиона тихо пробормотала:

Поделиться:
Популярные книги

Точка Бифуркации V

Смит Дейлор
5. ТБ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации V

Наномашины, внучок! Том 2

Новиков Николай Васильевич
2. Чего смотришь? Иди книгу читай
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наномашины, внучок! Том 2

Чужак из ниоткуда

Евтушенко Алексей Анатольевич
1. Чужак из ниоткуда
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужак из ниоткуда

Газлайтер. Том 23

Володин Григорий Григорьевич
23. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 23

Мой муж – чудовище! Изгнанная жена дракона

Терин Рем
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Мой муж – чудовище! Изгнанная жена дракона

Первый среди равных. Книга III

Бор Жорж
3. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга III

Афганский рубеж 2

Дорин Михаил
2. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Афганский рубеж 2

Тринадцатый III

NikL
3. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый III

Звездная Кровь. Изгой

Елисеев Алексей Станиславович
1. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой

Первый среди равных. Книга II

Бор Жорж
2. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга II

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

Матабар V

Клеванский Кирилл Сергеевич
5. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар V

Артефактор. Шаг в неизвестность

Седых Александр Иванович
1. Артефактор
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
6.12
рейтинг книги
Артефактор. Шаг в неизвестность

Черный Маг Императора 16

Герда Александр
16. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 16