Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Чтоб смерть и ад тебя здесь не настигли,

Ты за море, ты к Ричмонду беги,

Спасайся, торопись из живодерни;

Счет трупов ты собой не умножай:

Не дай проклятью Маргариты сбыться,

Что я умру, все потеряв при жизни,

Венец английский, мужа и детей.

Стенли

Совет ваш, королева, очень мудр.

(Дорсету.)

Воспользуйтесь недолгими часами.

Я сыну напишу, и эти письма

Получите вы от меня в пути.

Поторопитесь, вам пора идти.

Герцогиня Йоркская

О горе сеющий злосчастья ветер!

Проклятая утроба, ложе смерти!

Ты выкинула василиска в мир,

Чей неминуемый смертелен взгляд!

Стенли

(леди Анне)

Идите ж, королева. Дело спешно.

Леди Анна

С великим отвращеньем я иду.

Пусть обруч золотой каленой сталью

Мне ляжет на чело и мозг прожжет;

Пусть ядом умастят меня и смерть

Меня постигнет прежде, чем услышу:

"Храни, о боже, нашу королеву!"

Королева Елизавета

Иди, бедняжка!

Я славе не завидую твоей;

Зла не желай себе, чтоб нас утешить.

Леди Анна

Увы, я зла себе уж пожелала!

Когда пришел тот, кто супругом стал мне,

За телом Генриха в слезах я шла,

Его едва отмыты были руки

От крови ангела, что был мне мужем,

И от его отца пречистой крови,

О, я взглянула Ричарду в лицо:

"Будь проклят, - говорю, - я молода,

А ты меня вдовою старой сделал!

Как женишься, тоска к твоей постели

Привяжется; жена - когда найдешь ты

Безумную - твоею смертью будет

Несчастнее, чем я потерей мужа!"

Проклятья не поспела б повторить я,

В столь краткий срок медовыми словами

Моим он женским сердцем овладел.

Мое ж проклятье на меня упало.

С тех пор не знают отдыха глаза,

И часа одного в его постели

Я не вкусила золотого сна.

От снов его ужасных просыпаюсь...

Дочь Уорика - меня он ненавидит,

И скоро он развяжется со мной.

Королева Елизавета

Прощай! Тебя жалею я, бедняжка.

Леди Анна

О вашей скорби всей душой скорблю!

Дорсет

Прощай, несчастная, идешь ты к славе!

Леди Анна

Прощай, печальный, с нею ты простился!

Герцогиня Йоркская

(Дорсету)

Ты к Ричмонду иди! Твой спутник - счастье.

(Анне.)

Ты - к Ричарду! Храни тебя господь.

(Елизавете.)

Ты - в церковь! Мысль благую бог пошлет.

А я - в могилу: мир, покой там ждет.

Жила я восемьдесят горьких лет:

Час радости - неделя скорби вслед.

Королева Елизавета

Останься, погляди со мной на Тауэр,

Ты, камень старый, пожалей малюток,

Которых скрыл в твоих стенах завистник!

Ты, люлька жесткая для малых деток!

Ты, нянька грубая, пестун суровый,

С детьми моими ласков, Тауэр, будь!

Прощай, боль бешеная рвет мне грудь.

Уходят.

СЦЕНА 2

Лондон. Дворец.

Входят Ричард, одетый как король, с короной на голове; Бекингем,

Кетсби, паж и другие.

Король Ричард

Все отойдите.
– Бекингем, кузен мой!

Бекингем

Что, государь, угодно?

Король Ричард

Дай руку.

(Садится на трон.)

По совету твоему

И с помощью твоей король здесь - Ричард.

На день ли краткий эта слава нам,

Иль долго ею наслаждаться будем?

Бекингем

Пускай живет она и навсегда.

Король Ричард

Ах, Бекингем, теперь я испытаю,

Из чистого ли золота ты отлит.

Жив маленький Эдвардю. Меня ты понял?

Бекингем

Скажите, государь любезный...

Король Ричард

Сказал уж я. Хочу быть королем.

Бекингем

Ведь вы король, мой государь великий.

Король Ричард

Как! Я король? Ну да! Но жив Эдвард.

Бекингем

Да, правда, государь.

Король Ричард

Конец печальный

Что будет жить Эдвард. "Да, государь!"

Кузен, ты не был до сих пор так глуп.

Ясней? Хочу, чтоб умерли ублюдки,

Чтоб это выполнено было сразу.

Что скажешь? Отвечай мне сразу, кратко.

Бекингем

Как вашему величеству угодно.

Король Ричард

Эх! Ты - как лед, и стыну я невольно

От ледяной учтивости твоей.

Скажи мне, на их смерть согласен ты?

Бекингем

Вздохнуть мне дайте, государь, подумать...

Тогда на это прямо я отвечу.

Я скоро сообщу решенье вам.

(Уходит.)

Кетсби

(тихо, одному из присутствующих)

Король сердит. Как он кусает губы!

Король Ричард

Уж лучше с меднолобыми глупцами,

С мальчишками мне говорить, чем с теми,

Кто осторожно на меня глядит.

Стал боязлив надменный Бекингем.

Эй, малый!

Паж

Я здесь, милорд.

Король Ричард

Не знаешь ли, кто, золотом прельщенный,

Решился бы на темное убийство?

Паж

Один есть недовольный дворянин,

Поделиться:
Популярные книги

Геном хищника. Книга пятая

Гарцевич Евгений Александрович
5. Я - Легенда!
Фантастика:
рпг
фэнтези
попаданцы
6.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга пятая

Вампир. Английская готика. XIX век

Стивенсон Роберт Льюис
Фантастика:
ужасы и мистика
7.67
рейтинг книги
Вампир. Английская готика. XIX век

Личный аптекарь императора. Том 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 2

Кодекс Крови. Книга ХVI

Борзых М.
16. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVI

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Кодекс Крови. Книга VII

Борзых М.
7. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VII

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник

Я спас СССР! том 1

Вязовский Алексей
1. Я спас СССР
Фантастика:
альтернативная история
6.57
рейтинг книги
Я спас СССР! том 1

Обрыв

Гончаров Иван Александрович
Проза:
классическая проза
русская классическая проза
8.93
рейтинг книги
Обрыв

Хозяин Теней 7

Петров Максим Николаевич
7. Безбожник
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 7

Последний Паладин

Саваровский Роман
1. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

Linux программирование в примерах

Роббинс Арнольд
Компьютеры и Интернет:
программирование
ос и сети
5.00
рейтинг книги
Linux программирование в примерах

Наномашины, ученик! Том 6

Новиков Николай Васильевич
6. Первый среди карапузов
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наномашины, ученик! Том 6