Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Разорванные узы
Шрифт:

Несмотря на отчаянное желание пристыдить его за детские игры, я жду, пока он появится, прежде чем высказать ему всё. Он опаздывает на час, на лице уже прочно застыла насмешка, и он не произносит ни слова, раздеваясь до тренировочной формы, — только заматывает руки, потому что их изувеченное состояние этого требует.

Его отвратительное настроение и безрассудное поведение становятся ещё очевиднее, когда он едва сопротивляется. Он — свирепый противник, даже когда не стремится убить, так что легко понять, когда он сдерживает удары.

Нет сомнений: он здесь только ради отвлечения, ради боли, достаточно ослепляющей, чтобы занять его разум и позволить ему хоть немного поспать.

Было бы так легко вырубить этого урода прямо сейчас за то, что он делает с моей Связанной — независимо от её собственных поступков, — но я отказываюсь доставлять ему такое удовольствие.

Он это видит, видит всё и ухмыляется мне, когда наконец нарушает напряжённое молчание:

— Скажи мне, в чём она лжёт. Если хочешь, чтобы это закончилось, расскажи мне все её секреты.

От этих слов я едва не замахиваюсь на него, но делаю долгий глубокий вдох, прежде чем покачать головой:

— Мы в этом вместе надолго, в этой неразберихе с Группой Связанных, от которой я не собираюсь отказываться, несмотря на гору дерьма на нашем пути. Я не могу её так предать.

Нокс усмехается:

— Она не заслуживает твоей верности, Гриф. Я же говорил: все они так поступают.

Я никогда не говорю с Ноксом или Нортом об их семье. Я один из немногих, кому не пришлось узнать это на горьком опыте, но прямо сейчас я бы хотел пробраться в голову Нокса, найти все моменты, когда его мать сломала своего сына, и выжечь их из него. Чёрт, вероятно, это не сработает, но я бы сделал что угодно, чтобы стереть с лица Земли след этой женщины.

Мне требуется сила, о наличии которой я даже не подозревал, но я сохраняю хладнокровие:

— Ты бы мне не поверил, даже если бы я рассказал, Нокс, так зачем играть в эти игры? Я мог бы рассказать тебе каждую мысль, которая есть у этой девушки, а ты всё равно сказал бы, что она что-то скрывает.

Его глаза опасно вспыхивают, черничное кольцо появляется вокруг радужек, и я инстинктивно расширяю стойку. Он не терял контроль так быстро уже много лет — что-то его напугало. Не так сложно догадаться, что всё это связано с нашей Связанной и травмой, которую её появление принесло в наши жизни.

Он был единственным, кто отчаянно хотел, чтобы она держалась подальше.

— Если ты веришь её лжи о том, что она лишена Дара, тогда ты такой же глупый, как и все остальные, и я потратил пятнадцать лет на дружбу. Мы оба знаем, что я не терплю идиотов.

День был слишком долгим, и, хотя я понимаю, что это ужасная идея, я пожимаю плечами с таким же холодным взглядом:

— Ты ничего не терпишь, Дрейвен, если только сам этого не захочешь. Так каковы твои оправдание сейчас? Ты даже не можешь сказать, что Норт заставляет тебя оставаться, — я видел, как ты не раз говорил брату «нет» из-за куда более мелких вещей. Нравится тебе это или нет, наша Связанная уже под твоей кожей.

Осознание того, что это произойдёт, не сильно помогает смягчить боль от удара его кулака в скулу — первого удара, который он нанёс. И первого, который он действительно намеревался нанести.

Когда я не наношу ответный удар сразу, из его горла вырывается рык, и он бьёт меня снова.

И снова, и снова, и снова.

Он продолжает бить, пока я не вынужден отключить его сознание, чтобы остановить его от избиения меня до смерти за то, что я указал на очевидную правду.

Это последний раз, когда мы спаррингуемся вместе.

***

Аарав хорошо справляется с тем, чтобы привести меня в порядок, не донимая при этом нравоучениями, — и если бы я и так не знал, насколько надёжна моя Тактическая команда, то прибытие в Тренировочный центр Дрейвенов и обнаружение, что все они уже там, ждут меня, окончательно это подтверждает.

Как только я открываю рот, чтобы сказать им всем найти какую-нибудь более важную работу, Киеран качает головой:

— Весь кампус кипит страхом и возбуждением из-за твоей дикой Связанной, и если где-то какой-то урод и попытается испытать удачу, чтобы её убрать, то это будет здесь. Просто заткнись и смирись с этим — уважительно.

Я фыркаю в ответ, но делаю именно это: открываю здание и впускаю их всех внутрь. Они переговариваются между собой, расходясь по помещению и устраиваясь тут и там, — устраивают настоящее шоу солидарности. Не то чтобы они обычно так тут околачивались, и есть с десяток срочных задач, которым следовало бы отдать приоритет, — но я не могу оторвать взгляд от расписания, распечатанного и спрятанного в моём кармане.

Я уже выучил его наизусть, на самом деле не стоило таскать его с собой, как влюблённый идиот.

Вивиан Уэнтли прибывает через десять минут после нас, едва приподнимая бровь при виде всей нашей компании, но тут же отдаёт приказы моей команде подключиться к подготовке здания к его занятию. Все они по-прежнему напуганы этим человеком — как и должно быть, — но я обмениваюсь с ним взглядом, пока Харрисон суетится, стараясь произвести впечатление на нашего старого тренера.

Я бы забеспокоился о его способностях в полевых условиях, если бы уже не осознавал в полной мере, какое влияние Вивиан оказывает на всех молодых и впечатлительных одарённых, которых он так умело формирует. Даже Гейб с трудом скрывает нервозность, несмотря на то, что родился в семье Высшего Уровня и последние пять лет провёл в нашей Группе Связанных.

Студенты начинают стекаться в течение часа. Когда моя Связанная наконец входит в Тренировочный центр, её лицо тщательно бесстрастно, несмотря на ужас, исходящий от всего её тела. В резком контрасте с ней Гейб, стоящий рядом, выглядит так, будто удерживает своё Обращение на волоске, а шёпоты, следующие за ними обоими, служат достаточным объяснением.

«Скажи слово — и я тут же прикрою это дерьмо. Я вырублю весь класс, если нужно».

Глаза Гейба расширяются, когда он ловит мой взгляд через зал, но я смотрю на него в ответ без малейшего движения брови. В этом помещении много потенциала — много одарённых Высшего Уровня, которые могли бы стать ценными оперативниками, — но если они распускают языки о нашей Группе Связанных, то для меня они бесполезны.

Поделиться:
Популярные книги

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Кодекс Охотника. Книга XXIII

Винокуров Юрий
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII

Княжья Русь

Мазин Александр Владимирович
6. Варяг
Приключения:
исторические приключения
9.04
рейтинг книги
Княжья Русь

Гримуар темного лорда VII

Грехов Тимофей
7. Гримуар темного лорда
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда VII

Князь Андер Арес 2

Грехов Тимофей
2. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 2

Проклятый Лекарь

Молотов Виктор
1. Анатомия Тьмы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Газлайтер. Том 40

Володин Григорий Григорьевич
40. История Телепата
Фантастика:
альтернативная история
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 40

Наследник

Назимов Константин Геннадьевич
3. Травник
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Наследник

Страж

Иевлев Геннадий Васильевич
1. Страж
Фантастика:
научная фантастика
6.00
рейтинг книги
Страж

Хозяин Теней 3

Петров Максим Николаевич
3. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 3

Двойник короля 21

Скабер Артемий
21. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 21

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Наномашины, ученик! Том 6

Новиков Николай Васильевич
6. Первый среди карапузов
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наномашины, ученик! Том 6