Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Расправить крылья
Шрифт:

— Младшая хоть и ничего, но ста-аршая! Вот с кем бы я с удовольствием развлекся! — Он послал вслед уходящим девушкам воздушный поцелуй. — Именно поэтому мне срочно нужен шикарный прием! Со всеми регалиями и шиком.

— А просто так им сказать нельзя?

— Так не интересно. Хочу посмотреть на выражение холеного личика этой снежной королевы.

Конрад сделал большие глаза, не менее театрально схватившись за сердце:

— Действительно, непорядок, остался еще кто-то не побывавший в твоей койке!

— Представь себе. А хороша, стервочка, согласись! Впрочем, что я спрашиваю, тебя же в последнее время тянет только на невинных девочек с крылышками.

Он помолчал и уже серьезно спросил:

— Я не понимаю, зачем ты затягиваешь, она и так уже готова за тобой в огонь и в воду? Или "свадьбы" уже не будет?

— Будет… Причем именно свадьба, и не более.

Падший оторопело уставился на друга, а затем медленно сказал:

— Судя по "обручальному кольцу", когда ты делал предложение, все планы были в силе. Что произошло за эти несколько недель? Не зная тебя, я бы решил, что ты и вправду влюбился.

— Может и вправду… Майкл… я не хочу ее убивать. Я хочу, чтобы она таяла в моих объятиях и стонала от страсти. Ты же у нас амур, тебе должно быть виднее.

— Я воин света! — В голос возмутился падший, обратив на себя любопытные взгляды прохожих, и уже потише добавил: — Бывший, правда.

— Тебе историю напомнить… "воин"?

Тот скривился, будто случайно отхлебнул ядреного яблочного уксуса.

— Не надо я пока склерозом не страдаю… Конрад, я не верю, ты серьезно?

— Серьезней некуда.

— Как же… ритуал, которого ты так жаждал хрен знает сколько лет? А Пророчество? Конрад, на что бы ты там не надеялся, но Наэла никогда не ошибается.

— Несущие фактически также бессмертны, как Повелители или Оракул, и я очень сомневаюсь, что конкретно от этого ничего не умеющего, наивного ребенка мне нужно чего-то опасаться. И если она будет жить, следующая Несущая просто не родится, а меня ждет весьма приятная вечность в ее объятиях.

Мужчины минули здание "охранки", двориками прошли несколько улиц и вышли на Торговую площадь, смешавшись с толпой.

— Неужели все так серьезно?

— Да. Сам не до конца верю в том, что говорю. Но правда в том, что я желаю ее как ни одну другую. И эта женщина будет моей. Кстати…

Конрад, краем глаза заметив притулившееся возле угла разноцветное ароматное царство, подошел поближе, прицениваясь и присматриваясь. Дородная цветочница, переставляя вазы с букетами, с неудовольствием покосилась на двух мужчин в потрепанных дорожных костюмах. Такие клиенты редко приносят хорошие деньги.

— Конрад, не путаешь ли ты страсть с любовью? А после охладеешь к этой девочке, и что?.. Зачем дарить несбыточную надежду? В конце-концов, просто затащил бы в постель и дело с концом.

— Не хочу.

Друг вытаращился на него как на пришествие Истинных, а то и вовсе Создателя.

— В смысле хочу, — поправился верховный демон, — но не так. Я не хочу ее тащить, я хочу, чтобы она сама добровольно отдалась мне, даря свою любовь. Даже просто в ее присутствии я чувствую себя живым, а не дряхлым тьма знает сколькотысячелетним демоном, уставшим от жизни.

Майкл гаденько ухмыльнулся:

— Э, батенька, да вы у нас никак энергетический вампир.

Конрад, зарычав от злости, пнул зарвавшегося младшего под коленку.

— Иди ты…

Разозлившись, наугад вытянул роскошную бордовую розу, но Майкл, страдальчески вздохнув и, не обращая внимания на ядовитый взгляд цветочницы, отобрал и засунул цветок обратно.

— Фу, как банально… Все так же совершенно ничего не понимаешь в любви и романтике.

Он озадаченно поцокал языком и, склонившись над прилавком, вытащил белоснежную жасминовую лилию, бросая ошалевшей от такой щедрости продавщице золотую монету. Та не поверив, прикусила кругляш и рассыпалась в благодарностях, но мужчины уже отошли прочь.

— Держи, герой-любовник.

Конрад задумчиво покрутил в руке цветок и вновь вернулся к наболевшему:

— Мне много чего не нравится в этой ситуации. Айрэл с пеной у рта, как и Наэла обвиняет меня в провокациях на границе, также категорично открещиваясь от нападений светлых на наши пограничные деревни. В чем-чем, а в старческом маразме Айрэла пока не обвинишь, хоть и очень хочется. Боюсь как бы не стало слишком поздно… Поэтому начинать что-то делать нужно было еще вчера. Собери взводных, пусть устроят проверку своих отрядов — никто не пропал? Проверь гарнизоны и хранилища. Особенно меня интересуют арсеналы и форма воинов.

— М-да, такая проверка займет не один день…

— А что такое — боишься упустить очередную любовницу? Поверь, скоро это будет нас волновать в последнюю очередь, боюсь, что нас вновь втягивают в…

— Драконье гуано.

— Точно подмечено… Я думаю, задачу ты понял. О выполнении доложишь.

Через минуту о присутствии Повелителя напоминал лишь сильный запах озона, после сработавшего портала…

Не замечая ничего и никого вокруг, Элли шла в замок, по пути раздраженно пиная попадающиеся по дороге кочки. Демоны! Темные… Как же она устала от всего этого… "Хочу чтобы он был рядом", — с внезапной тоской подумала девушка. Тогда любая прогулка или история становятся волшебными и неповторимыми. Даже если эта очередная байка, пусть и придуманная от первого до последнего слова. А так… одно расстройство. Даже жаркое августовское солнце и цветущий луг с одуряющими ароматами меда и белого клевера не радует.

Появившись из портала за спиной светлой, Конрад, мимоходом, про себя, с неудовольствием отметил, как вяло отреагировала охрана. Но, при ней нельзя показывать вид — и так расстраивается от любого пустяка. С точки зрения демона, конечно. Для телохранителей, впрочем, хватило одного взгляда, ледяных, как бесконечная бездна глаз, чтобы понять безмолвный приказ и исчезнуть в сотую долю секунды.

— Эля!

Девушка, ойкнув от неожиданности, бросилась на шею мужчине.

— Конрад!

Поделиться:
Популярные книги

Воронцов. Перезагрузка. Книга 2

Тарасов Ник
2. Воронцов. Перезагрузка
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Воронцов. Перезагрузка. Книга 2

Кодекс Охотника. Книга XXXVIII

Винокуров Юрий
38. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXVIII

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Горизонт Вечности

Вайс Александр
11. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Горизонт Вечности

Эпоха Опустошителя. Том IV

Павлов Вел
4. Вечное Ристалище
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том IV

Зеркало силы

Кас Маркус
3. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Зеркало силы

Князь Андер Арес 4

Грехов Тимофей
4. Андер Арес
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 4

Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Гаусс Максим
1. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 34

Володин Григорий Григорьевич
34. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 34

Граф

Первухин Андрей Евгеньевич
8. Ученик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Граф

Казачий князь

Трофимов Ерофей
5. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Казачий князь

Приказано выжить!

Малыгин Владимир
1. Другая Русь
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
7.09
рейтинг книги
Приказано выжить!

Бастард Императора. Том 9

Орлов Андрей Юрьевич
9. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 9

Восхитительная ведьма

Джейн Анна
1. Восхитительная ведьма
Любовные романы:
современные любовные романы
4.67
рейтинг книги
Восхитительная ведьма