Путь
Шрифт:
— Похоже, зарубили теми же клинками, что используют эти «фантомы». — Сказала сестра, подойдя и встав рядом. — Идём, до дома, где остановилась посланник Союза, полтора десятка метров.
— Кого-то чуешь? — Спросил он Женьку.
— Далатресса жива, но вокруг есть противник и вот его я почти не чувствую. Не могу даже определить количество вражеских бойцов. — Отвечает она.
— Почему они не нашли саларианку? Ведь очевидно, что целью атаки была именно она. И где остальная охрана? — Удивился он.
— Охрана дальше, там их с полсотни за оградами и в углах валяется. С ними с десяток СБЦ-шников, все мертвы, большая часть порублена клинками. Противник сблизился с ними вплотную и порубил в капусту. — Сказал Карл, стоящий чуть дальше.
— И что, противник никого не потерял?! — Удивилась Эшли Уильямс.
— Есть следы волочения, следы крови. Но тел нет, видимо, Враг забрал и спрятал их куда-то. — Гулко сказал, ушедший дальше всех кроган Крулл.
Неподалёку что-то прошуршало и затихло. Вся группа ощетинилась стволами, кое-кто вытащил клинки.
— Тебе не стоит прятаться, а то получишь стали в грудь! — Громко сказала Женька, глядя в один из переулков.
— Да уж, от тебя как всегда бесполезно прятаться. — Ответила пустота, низким мужским голосом.
— Давно не виделись, Кай. — Сказала сестра, встала и прошла к переулку. Навстречу ей, проявилась высокая, плечистая фигура в броне. Подошла вплотную и пожала Жене руку. — Что ты здесь делаешь?
— Меня прислали предупредить о готовящейся атаке, но я опоздал. — Ответил мужчина.
— Почему не использовали каналы связи? Зачем курьер? — Спросила женщина.
— У нас есть подозрения, что наши каналы перехватывают и прослушивают. А модули КМК есть далеко не у всех оперативников. И как раз на Цитадели у нас нет никого с таким модулем. Но, сейчас будет… — Ответил тот, кого сестра назвала Кай, посмотрев на стоящую поодаль Миранду.
— Передашь его Мире? А сам? И вообще, ты что, один?! — Спросила Женя.
— Здесь, да. Кое-кого, я оставил на своём корабле, и у меня есть другие дела, Шепард. Но, стоит поторопиться и найти и увести отсюда саларианку, пока не стало слишком поздно. — Ответил странный Церберовец. А Иван вспомнил, что так звали одного из «галлов», которого, правда, списали по ранению после штурма бункера на луне Торфана.
— Кто это? — Тихо спросил Хэм. — Ты его знаешь?
— Нет, но парень раньше служил на «Канн». — Ответил Иван, глядя как Карл и этот Кай, приветствуют друг друга. Стукнув сжатыми кулаками в перчатках, после чего обнялись. — Его зовут Кай Ленг, лейтенант флота в отставке.
— Сяоляоху [254] . — Бухтел в это время Моно, прижимая к себе китайца. — Как же я рад тебя видеть!
— Янхоу [255] , ты говорят, остепенился? Взял себе в дом женщину? — Отвечал Ленг.
254
6. — Сяоляоху — Тигрёнок (китайский)
255
7. — Янхоу — Обезьяна (китайский)
— Правду говорят, дружище…
— Я её знаю?
— А то. — Отвечает бразилец и, оба мужчины выразительно смотрят на Миранду, которая, с самым независимым видом взирает в другую сторону.
Слышится тихий смех окружающих.
— Кончай веселиться! — Командует сестра. — Распределили сектора, лейтенант Ленг, ты на правый фланг, всё, двинулись, до дома далатрессы двадцать метров.
Дом саларианцев, встретил их выбитыми окнами и дверями, а так же кажущимся запустением. Если не считать лежащих вокруг него множеству мертвецов. Видимо, здесь произошла основная схватка, между силами охраны и нападавшими, и противник не успел прибрать своих убитых. Странные, кажущиеся многим почти одинаковыми Церберовцы-ренегаты, лежали довольно густо. И на первый взгляд, было их куда больше чем охранников.
— Осмотреть дом. — Тихо скомандовала сестра, и они группами по двое вошли в здание. Хэм скинул, всё ещё бессознательное тело «фантома», на стоящий в углу диван. На это действие как-то странно, ну насколько Иван чувствовал, поскольку лица Ленга под шлемом видно не было, посмотрел китаец.
— Зачем тебе это вражье мясо, турианец? — Спросил тот.
— Надеюсь спасти её. — Ответил брат.
— Спасти хаска?! Это вообще возможно? — Удивился Ленг.
— Это ещё не совсем хаск, и да, думаю, стоит попытаться. — Ответил Хэм, продолжая обшаривать помещение, внимательно осматривая каждый шкаф и заглядывая за шторы и стоящие в беспорядке кресла.
— А память ты ей, как чистить будешь? У неё, в башке, наверняка такая программа, что никаким перепрограммированием не взять… — Проговорил китаец, переворачивая дверное полотно, лежащее у стены. — Оппа, у меня живой! — Воскликнул он, помогая подняться с пола явно перепуганной саларианке, в цветастом но, по большей части зелёного цвета балахоне. — Как вы себя чувствуете, этто [256] ? С вами всё в порядке? — Спрашивает он её.
— Всё в порядке, благодарю вас, офицер. И вас всех, господа, что пришли мне на помощь. — Ответила далатресса.
256
8. — Этто — Вежливое обращение к вышестоящему. (саларианский)
— Внимание, группа! По выходу, объект в коробочку и следуем к нам на квартиру. Уже оттуда будем решать, что делать дальше. — Раздался голос сестры в наушниках. — Макс, доложил: Они отбились, противник, понеся большие потери, отступил в вентиляцию. Часть десантниц и десантников, отправились вдогон.
— Что у СБЦ? — Спросил Хэм, снова взваливая на плечо тело пленной. Которая так пока и не очухалась.
— У управления идёт бой, но как доложил Найлус, это, похоже, отвлекающая операция.
— И где будет основной удар? — Спросили голосом Ленга.
— Не знаю, его может и не быть, просто целей несколько, только вот. Нахера они попёрлись к нам в доки? Там же всегда есть часовые, да и десантура почти в полном составе квартирует на кораблях… — Глухо ответила Женька.
— Макс и остальные разберутся. — Сказал сам Иван. — Прикрывайте, мы выходим.
Улица встретила тишиной, но Ив просто чувствовал нарастающую угрозу. Чувства шептали ему, что на них готовятся напасть, только вот, пока не было видно кто.
Газлайтер. Том 27
27. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Черный Маг Императора 17
17. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Барон Дубов
1. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Точка Бифуркации
1. ТБ
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Миллионщик
3. Подкидыш
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
рейтинг книги
Второгодка. Книга 2. Око за око
2. Второгодка
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
фэнтези
рейтинг книги
Лекарь Империи
1. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
дорама
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Горячий старт. Часть 3
3. Бесконечная Империя Вечности
Фантастика:
фэнтези
рпг
попаданцы
рейтинг книги
Потомок бога 3
3. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Вперед в прошлое 6
6. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Патрульный
2. Наемник
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рейтинг книги