Путь Крови
Шрифт:
— Ясно.
— Ты приписан к отдельному отряду адептов. Их называют не иначе, чем Гири весов, у них и оставь своих людей. Через три дня, в это же время жду тебя здесь, стража будет предупреждена. Свободен.
Я коротко кивнул и вышел, на ходу надевая на себя медальон. Следом и зелёная бляха гаэкуджи нашла своё место на поясе. Раньше он висел с другой стороны от меча, теперь же для меча у меня отдельный оруженосец, вешай жетон куда хочешь.
Но повешу туда, куда и обычно, оставлю на месте меча место под реольские жетоны.
Своих я оставил ещё перед третьим кольцом стражей, через которое протащить их не сумел, но теперь мне нужно было как-то определить их, и жетон гаэкуджи Вир выдал мне очень вовремя. Правда, решить все проблемы одним своим появлением он не мог.
Листен всё возмущённо нудел себе под нос, тихо, как он считал, неслышно:
— Как это так — нам место не положено, ищите сами, где приткнуться? Мы же сюда с письмом приехали, нас здесь ждали, приписали даже к кому-то там.
Илиот, который слышал его бормотание не хуже, чем я, хохотнул:
— Привыкай. Это армия, неповторимая смесь правил и бесправия.
Следом, тише, настолько тихо, что Листен, едва ли не простолюдин, услышать этого не мог, Илиот шепнул уже мне:
— Господин, но всё же, как это — вы уезжаете один?
Я так же тихо ответил:
— Во-первых, это прямой приказ главы Вира — я должен быть один. Во-вторых, если ты забыл, все последние дни я и так бегал один, выискивал реольцев, ничего не изменится. В-третьих, для меня сейчас самое важное — Листен.
Мы оба перевели на него взгляд. Он, одетый во всё тот же непритязательный и поношенный ханбок из грубой дешёвой ткани, разве что прикрыв его сверху добротным плащом, купленным ещё в Иструме, крутил по сторонам головой, старательно уходя с дороги снующих по лагерю солдат. И ладно бы просто уходил, но то, как он вжимал каждый раз голову и прятал взгляд…
— Его здесь прибьют ненароком и всё, кто мне переделает техники?
— Понял, господин, — вздохнул Илиот.
— Приглядывай за ним и не давай ему отлынивать. Дороги больше нет, в седле качаться не нужно, пусть утроит усилия.
— Удесятерит, господин. Я пригляжу.
Я довольно кивнул, закрутил головой. Заблудились мы, что ли? Мало того что незнакомое место, так и темнота уже опустилась. Я-то в ней вижу, но проблема не в этом, в другом. Где эти шатры, их Ребел к себе уволок?
На очередном перекрёстке, который делил шатры лагеря проходами, шагнул к солдату, что стоял, скучал там.
— Эй, где шатры идаров мла… Где шатры адептов? Тех, что выделены отдельным отрядом? — не видя на лице понимания, переспросил по-другому. — Гири где расположились?
Он опытным взглядом скользнул по нашим с Илиотом многослойным ханбокам, ткнул пальцем:
— Там, ваша милость. Три ряда и увидите их.
Значит, не заблудился. Просто немного не дошёл.
Искать того, кто считался здесь то ли командиром в ранге хоу, то ли приглядывающим за всеми этими адептами, пришлось уже в темноте. И он был очень не рад, что я оторвал его от ужина. Но обо мне знал, правда не ожидал, что я прибуду так рано, да ещё и с бляхой гаэкуджи на поясе. Зато ждал меня и десять человек, поэтому с радостью отделался от меня всего двумя местами для людей в одном из шатров, да двумя местами для граухов.
От очередного вопроса Илиота я отмахнулся:
— Времени очень мало, я не могу позволить себе терять целую ночь.
— Но господин, вы больше времени потеряете на ночную дорогу, чем выиграете.
Говорить, что для меня нет темноты, я не стал. Тут Илиот прав. Это для меня нет, а для грауха есть. Они хоть и видят в темноте лучше, чем люди, но не настолько, чтобы скакать по ночному лесу.
Поэтому придётся его оставить здесь, а хоу с утра узнать, что мне понадобилось три места в стойлах. Илиот лишь покачал головой, когда понял это, а вот Листен с тревогой заметил:
— А ещё ночью можно влететь в засаду реольцев, господин.
Я лишь усмехнулся в ответ:
— Я на это даже надеюсь, Листен.
Так оно и случилось. Почти.
Судя по карте, армия Скеро разделилась на множество отрядов, которые расположились на северном берегу довольно крупной реки, что вытянулась, изгибаясь с запада на юго-восток, к морю.
Самый большой отряд находился в условном центре, два малых на левом и правом краю, а между ними и за ними тут и там карту пятнали отметки совсем уж мелких отрядов. И мне нужно было к крайнему левому из них.
Совсем сократить путь напрямую я не рискнул. Пусть я вижу в темноте, пусть у меня есть тени, которые исправно прочёсывают округу, но Реол это страна не только рек, но и озёр, а ещё болот.
Бегать по воде я не умею и если, разогнавшись ускорением и Шагами, небольшую реку перебежать, может, и смогу, то вот озеро придётся огибать и терять время. Полагаться на карту в таком деле будет слишком наивно. Это земли Реола, Скеро здесь без году три месяца. Даже я вижу различие между тем, что показывал на уроках сабио Атриос и тем, что видел на карте сейчас, а сколько тонкостей ещё никто не нанёс на карту? Нет уж.
Поэтому мчался я почти всё время по тем дорогам, что натоптала здесь армия Скеро.
Забавно то, что дважды я едва не влип в засады именно Скеро, а вот на отряд реольцев наткнулся всего раз и то, ради него пришлось прилично отклониться с пути. Так что скорее это они налетели на меня, неудачно попавшись на глаза теням, а не я влетел в них. Зато первый жетон я получил задолго до рассвета. С рассветом же добрался до нужного мне форпоста.
Выглядел он… Так себе.
Небрежно, на скорую руку сделанное кольцо стены. Просто три-четыре вбитых в землю столба, между которыми навалили брёвна с кое-как обрубленными ветками. Слева от лагеря деревья сожжены, справа просто вырублены, брошены прямо на месте. Видно, лишь бы отодвинуть черту леса подальше от лагеря.
Двойник короля 13
13. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга IV
4. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том VI
6. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Князь Медведев. Дилогия
Медведев
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Личный аптекарь императора
1. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Вперед в прошлое 12
12. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
Метатель
1. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
рейтинг книги
Наследие Маозари 8
8. Наследие Маозари
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
рейтинг книги
Воронцов. Перезагрузка. Книга 3
3. Воронцов. Перезагрузка
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Алекс и Алекс
1. Алекс и Алекс
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Князь Целитель 2
2. Князь Целитель
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Хроники Тириса. Книга 1
1. Хроники Тириса
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фантастика: прочее
рейтинг книги
Я - истребитель
1. Я - истребитель
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги