Провинциал. Книга 3
Шрифт:
— Дело в том, что мы все пришли извне, — объяснила Зоэ, — и потому воздействие на ваш мозг представляет для этого неведомого кукловода некоторые трудности…
— Ну да, может быть, — согласился я.
— Но, мне кажется, — озабоченно предположил ИИ, — что ключики оно потихоньку подбирает… Гвардеец, стрелявший в белый свет как в копеечку, и при этом уверенный в том, что что-то там шевелилось, тебя совсем не напрягает?
— Уже напрягает, — озабоченно подумал я, — если ключики к нам таки подберут, то можно же внушить, что угодно… Так и перестрелять друг друга недолго, если нам качественный глюк покажут…
— Вот-вот, — согласилась она с моими опасениями, — и что делать думаешь?
— Поворачивать вот так вот сразу не хочется, — мне такой поворот не нравился совершенно, — это будет выглядеть так, что мы вроде как сдались без боя…
— Ну, я не думаю, что это так плохо-то, — Зоэ смотрела на это со своей колокольни, — отход перед превосходящими силами противника, при том, что вследствие этого ты ничего не теряешь, я думаю, вполне оправдан.
— Уходить только из-за наших предположений? — я не мог согласиться с подобной постановкой вопроса, — и так и не попытаться исследовать всё это? Мне безумно интересно, что там, скрыто в развалинах… Тем более, что нас туда пускать не хотят…
— Любопытство сгубило кошку! — назидательно ответила Зоэ.
— Ну, я не кошка, — подумал я, — вон икати наша, она наполовину кошка, согласен, но я то…
— И что ты собираешься делать? — Зоэ превела разговор в практическую плоскость.
А у меня забрезжила мысль. Авантюрная, конечно, но в создавшейся ситуации позволяющая попытаться узнать, что же там, на холме, среди этих каменных блоков… И при этом не рисковать жизнями товарищей.
— Ну, э-э-э! Что ты там удумал то? — возмутилась Зоэ.
— Ну, — внутренне усмехнулся я, — кое что придумал, да… Вот что, Зоэ… А ты же можешь, если что, мне мозг экранировать от постороннего ментального воздействия?
— Могу, конечно, — но, как я и ожидал, от ехидных комментариев она удержаться не смогла, — но было бы проще, если бы ты себе шапочку из фольги сделал. Средство от постороннего воздействия на мозг, хорошо себя зарекомендовавшее на протяжении тысячелетий существования человеческой цивилизации, хочу сказать, — и ещё и желчные смешки у меня в мозгу изобразила.
— Ну, раз можешь, то и замечательно, — я не стал возмущаться, пусть себе развлекается, — тогда я сейчас всех отправлю назад. Думаю, если они на километр отойдут, это сделает ментальное давление на них менее ощутимым.
— А сам? — Зоэ, похоже, проявляла некоторое беспокойство о моей драгоценной тушке, скорее всего, не бескорыстно, конечно, но всё равно приятно, — ты хочешь сказать, что отправишься к чёрту в пасть в одиночку?
— Ну, примерно так, — согласился я, одновременно восхитившись образностью, придававшей словам псевдоличности даже некоторую эмоциональную окраску. Развивается, однако, совершенствуется. Скоро, наверное, и материться начнёт.
— Ну, я не такая, — тут же раздалось у меня в голове.
— Ага…я жду трамвая, — не удержался я.
— Какой трамвай, ты о чём? — Зоэ явно даже не слышала этой бородатой прибаутки.
— А, забей, — надо прекращать эти прения и переходить к делу, — Давай, я сейчас народ поближе к порталу отправлю, да двинемся мы с тобой вперёд…
— Ну, давай, коли не страшно, — Зоэ явно осуждала моё безрассудство, но прямо не возражала. Покладистая-то какая, однако…
Минут, наверное, двадцать, я посвятил тому, чтобы, во первых, довести до своих товарищей выводы, к которым пришли мы с Зоэ в процессе нашего мозгового штурма…
А во вторых, ещё примерно столько же времени ушло на то, чтобы убедить и Семёна, и девчонок, не строить из себя героев, а просто отойти на указанное мною расстояние. И даже моё обещание, что они все, удалившись, почувствуют себя намного лучше и всякие глюки перестанут их одолевать, на них подействовало не сразу.
Да, в процессе разговора выяснилось, что чудиться им уже начало всякое, и это меня здорово обеспокоило.
В конце концов, я их всех победил, то есть убедил. И они, хоть и ворча, но оставили мысли о том, чтобы увязаться за мной, и дисциплинированно двинулись в указанном мною направлении.
Минут пять я смотрел им вслед, чтобы, если у кого случится неконтролируемый приступ героизма, исправить ситуацию.
Но они, хоть и оглядываясь на меня поминутно, всё таки продолжали уходить по направлению к нашему порталу, который уже был почти не виден мне из-за расстояния.
— Ну что, Зоэ, пойдём? — обратился я к псевдоличности, — давай, делай мне шапочку из фольги.
— Готово, — секунд через тридцать ответила Зоэ, — как ты теперь себя чувствуешь?
— Ты знаешь, — ответил я, прислушиваясь к своим ощущениям, — гораздо, гораздо лучше…
— Ага, — не удержалась от промежуточных выводов моя киберсобеседница, — наши предположения подтверждаются…
— Ну и замечательно, — с удовлетворением подумал я.
Действительно, всегда приятно ощущать себя прозорливым и умным, жаль только, что нет рядом никого, кому можно было бы сказать: «Ага! А что я говорил?». Для того, чтобы уже сполна насладиться чувством собственного превосходства.
До подножия сопки, по моим прикидкам, идти было минут пятнадцать. Ну, это если бы никто мне не мешал.
Но мне мешали. Правда, как-то без энтузиазма. Неуверенно как-то.
Похоже тот, кто управлял всей той живностью, что продолжала хватать меня за ноги, пребывал в некоторой растерянности.
Ведь та условная шапочка из фольги, что отсекла меня от воздействия неизвестного кукловода, теперь ещё и мешала ему меня, если так можно выразиться, «видеть» в ментальном спектре.
Ведь если ко мне никакое воздействие не проникало, то и от меня в пространство никакие ментальные излучения теперь тоже не пробивались.