Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Ладно. Давай поговорим. — Мне больше, чем когда-либо, захотелось выяснить все до конца. — Ты меня обманул.

Джаред удивленно вскинул бровь:

— Как это?

— Ты сказал, что у тебя не было времени встречаться с девушками. Но после такого поцелуя я тебе не верю.

Джаред засиял от удовольствия, но спохватился и попытался скрыть восторг — напрасный труд.

— Позволь тебе возразить. Я не идиот… и целоваться не большая наука.

— Я целовалась с мальчиками, с некоторыми не один раз. Никто из них не делал этого, как ты.

Джаред приник ко мне и стал целовать мою шею снизу доверху. Он шепнул:

— Это потому, дорогая, что ты целовалась с мальчиками.

Сердце колотилось так сильно, что я не сомневалась: Джаред слышит удары. Я испустила долгий вздох.

— Ладно. Ты собирался рассказать мне остальное. Неизвестность невыносима.

Джаред переместился на диван и развернулся. На лицо его возвратилось хмурое, озабоченное выражение.

— Насколько я поняла, Джаред, ты вырос в семье наемных убийц. Ты шпионил за мной, ходил по пятам, установил микрофоны в моей спальне и признался, что полюбил меня раньше, чем я научилась водить машину.

Он недовольно скривился:

— Мы не наемные убийцы.

— Ты кого-нибудь убил?

Джаред окаменел; столь прямой вопрос шокировал его.

— Я… э-э-э… ну… Только чтобы сохранить тебе жизнь, — объяснил он.

— Ты убивал людей ради меня? — спросила я, и мое настроение сразу изменилось.

— Не чувствуй себя виноватой, Нина. Эти люди лишили бы тебя жизни не задумываясь и в ту же ночь спали бы сладким сном.

Я сглотнула:

— Ты жалеешь о содеянном?

Джаред ответил без колебаний:

— Вот еще! Я не такой.

— Что это значит? Ты убийца?

Джаред нервно потер загривок:

— Я так не считаю. Мы защитники. Хотя кое-кто с этим не согласится.

— Кто, например? — Я покачала головой в замешательстве.

— Ты опережаешь события.

— Ты сам их опережаешь.

— Знаю. — Он потер виски большим и указательным пальцами.

— Ты меня нервируешь. — Я невесело засмеялась; он посмотрел на меня: взгляд тяжелый, легче мне не стало. — Все так плохо?

— В это трудно поверить. Ты отнесешься к моим словам скептически, и я тебя не виню. Но это правда.

Я кивнула и взяла его за руку:

— Я готова.

— Гейб. — Джаред долго молчал, а потом поморщился. — Он не отсюда. Он знал твоего отца с детства, но сопровождать его стал, как только Джек повзрослел. Когда Джеку был двадцать один год, он работал на человека по имени Ван Барен и между делом сдружился с сыном Ван Барена Люком. Джек проводил много времени с Люком, — соответственно, мой отец подолгу торчал в доме Люка. Очень скоро внимание Гейба привлекла младшая сестра Люка Лиллиан. Это моя мать. Он испытывал к ней такие же сильные чувства, как я к тебе, и не мог оставаться в стороне. Он сделал выбор и открылся ей, а это против правил.

Я хотела спросить о правилах, но Джаред поднял палец: не перебивай.

— Чтобы быть с Лиллиан, Гейб пожертвовал многим. Он любил ее и считал, что у него нет выбора. Хоть он и отрекся от всего, его существование все равно зависело от Джека.

Я тряхнула головой:

— Почему он зависел от моего отца?

— Гейб был приписан к нему. Такие, как мой отец, приписаны к своему талеху с рождения. Я стал таким же, только наполовину, поэтому моя судьба решилась не сразу. Нам пришлось самим разбираться, какова она, отчасти поэтому мы с братом и сестрой — ублюдки в мире Гейба.

— В мире Гейба? Прости, Джаред, я ничего не понимаю. — От досады я повторила жест.

Строгое лицо Джареда смягчила улыбка.

— Я знаю. Ты поймешь. Я пытаюсь дать наилучшее объяснение. Поверь мне.

— Печеный сладкий картофель? — Я подмигнула, пытаясь разрядить обстановку.

Джаред совсем расплылся в улыбке:

— Печеный сладкий картофель.

Некоторое время он смотрел на меня, на лице отобразилась целая гамма чувств. Джаред поцеловал меня, словно попрощался. Потом нехотя отпустил и заговорил, избегая смотреть мне в глаза:

— Нас не принимает ни семья Гейба, ни его враги. Поэтому нам бывает трудно работать, но случается и наоборот.

— Работу защитников, — заключила я.

Джаред подтвердил мою догадку одобрительным кивком, но у меня при этом было такое выражение, что ему стало не до улыбок.

— Что? — проговорил он тихо и неуверенно.

— Ты хочешь сказать, что существует некое общество защитников и все они делают то же, что и ты?

— В-вроде того. Но это все… по предопределению. — Джаред нетерпеливо ждал, пока я уловлю его мысль.

— По предопределению? — медленно повторила я, позволяя смыслу слова вызреть… защитники по предопределению.

Джаред тщательно подбирал слова; описывая семью, к которой принадлежал, приплетал божественное. Когда до меня дошло, Джаред поморщился.

— Ты что, парень, морочишь мне голову? — негодующе осведомилась я.

— Я же говорил, что это будет твоей первой реакцией.

Ну-ну. Я немного подождала: вот сейчас он скажет, что пошутил. Но нет, в глазах Джареда не проскользнуло и тени веселья. Я встала и сделала несколько шагов между столом и диваном.

Джаред сохранял серьезность. Он надеется, что я поверю, будто он мой… ангел-хранитель! Ну и ну! В голове промелькнули образы: крылышки, сияющие ореолы, арфы, и я расхохоталась. Джаред с тревогой следил, как я шагаю по комнате, — видимо, боялся, что довел меня до ручки.

— Я не ангел, — сказал он, явно считая меня полоумной. — Вот мой отец — да; вернее, был, — уточнил Джаред.

— А ты наполовину… — Я запнулась, не в силах договорить слово. Глупо даже в мыслях иметь такое.

— Человек, — подправил он, пресекая возможные варианты.

Поделиться:
Популярные книги

Бандит

Щепетнов Евгений Владимирович
1. Петр Синельников
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Бандит

Первый среди равных. Книга X

Бор Жорж
10. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга X

Лекарь Империи 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
дорама
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 2

Афганский рубеж

Дорин Михаил
1. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Афганский рубеж

Страж Кодекса. Книга VI

Романов Илья Николаевич
6. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга VI

Первый среди равных

Бор Жорж
1. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX

Тринадцатый V

NikL
5. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый V

Имперец. Том 4

Романов Михаил Яковлевич
3. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 4

Шайтан Иван

Тен Эдуард
1. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван

Инженер Петра Великого 4

Гросов Виктор
4. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 4

Династия. Феникс

Майерс Александр
5. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Династия. Феникс

Сапер. Том IV

Вязовский Алексей
4. Сапер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сапер. Том IV

Революция

Валериев Игорь
9. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Революция