Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Что делаешь ты здесь, Уль Бей? — спросила Варя, раздумывая, как половчее спросить о фойна, магах и Морнэмире.

— Уль Бей — рабыня. В начале года она отправилась к своему жениху в клан Юнг, перед обрядом объединения семей на клан Юнг напали работорговцы. Они убили Кун Юнга, убили всех мужчин клана Юнг и увели всех женщин с собой. Так я оказалась в Котгаре.

Варя хмурилась, потому что как будто слышала эту историю. Возможно, про это нападение рассказывали на совете данкаров? Ей тогда столько всего наговорили, что и не упомнишь, но звучало как-то знакомо, точно фигурировал какой-то клан на «Ю» или на «У».

— Что ты тут эм… обычно делаешь? — спросила Варя.

— Уль Бей — ценная рабыня, — вздохнула в темноте девушка. — Она владеет золотым Даром и может делать так, чтобы люди дольше работали и не умирали слишком быстро.

— О, так ты — целительница? — догадалась Варя.

— Знания и умения Уль Бей слишком ничтожны, чтобы Уль Бей смела называть себя целительницей, как её отец Ис Бей или даже младший брат Синг Бей. Уль Бей шла в шахту, её отправил старший надзиратель, один из рабов свалился от горячки. После того, как от горячки погибло много рабов, их… за ними лучше уход. Уль Бей должна за этим следить и сделать всё… чтобы горячка не перекинулась на всех остальных… прогневивших Кронка.

— Ага… Вон оно что… А знаешь ли ты, Уль Бей, как пройти в закрытую шахту, что на… на востоке отсюда? — спросила Варя, поняв, что баарка имеет более-менее свободу передвижения по руднику. — Видела ли ты людей, что шли туда? Возможно, они несли крупного мужчину с бородкой и усами.

— Уль-Бей никого не видела, — как-то подозрительно странно всхлипнула девушка. — Она была у старшего надзирателя…

— Ага, а хотя бы где заброшенная шахта ты знаешь? — спросила Варя.

— Уль-Бей знает, — совсем тихо ответила та.

— Тогда отведи туда, — распорядилась Варя, ей показалось, что то ли звёзды стали светить ярче, то ли уже начало светать, но непроглядная тьма рассеялась. Удалось даже рассмотреть её собеседницу, которая оказалась мелкой девчонкой.

Та, немного спотыкаясь, повела их за собой по шуршащему камнями спуску. Шли они минут десять, но спустились при этом на дно какой-то немаленькой ямы и остановились перед чернеющим проходом.

— Это там… Старая восточная шахта, — сказала Уль Бей и как-то вся вытянулась. — А теперь убей, прошу, посланник Кронка, убей.

— С чего мне тебя убивать? — удивилась Варя, одновременно отмечая координаты шахты и скидывая их Ивенгилу.

— Ты уготовил для Уль Бей поистине ужасную судьбу, — трагично сказала девушка.

— Э… Ты не переживай, — неловко сказала Варя. — Посиди здесь. Я пока отправлюсь в шахту, поищу своих друзей. Думаю, что мы сможем помочь и тебе тоже, а потом отправим тебя в Баар. Возможно, ты сможешь снова увидеть своих родных, там Омаан сейчас, так что все собрались…

На это щедрое предложение девушка внезапно расплакалась. Наверное, от счастья? Варя погладила Ночку.

— Давай осторожно, попытаемся разведать, да? Может, ты чуешь Морнэмира? Или… мм… Как же его звали? Антона? А! Аксона! Эль-Кулло, ну вдруг ты его тоже знаешь? Ищи, ищи, Ночка!

«Принято», — отозвалась Ночка, и Варя радостно потрепала её холку. Впрочем, когда они прошла вход, оказалось, что дальше пути не такие уж и высокие и широкие. Варе пришлось слезть. Ей показалось, что в этой пещере есть слабое освещение. Возможно, какой-то мох? Или люминесцентная плесень? В общем, очертания были вполне различимы, и это позволяло хотя бы не биться о камни. Ночка ловко свернула в один из коридоров, и Варя последовала за ней, не забывая сделать отметку в навигации и отправить Ивенгилу, чтобы потом и самой найти, и чтобы ее нашли в случае чего.

Ночка вела её по тесным коридорам, а потом Варя услышала какое-то бормотание и голоса.

«Визуальное обнаружение объекта Эль-Кулло», — объявила ей Ночка.

Варя уперлась в мохнатую задницу, которая перегородила весь проход, и пропыхтела:

— Что значит «визуальное»? Ты нас куда завела? Тут же не развернуться, а ну присядь! — прошептала Варя команду. Она залезла на задницу чуть присевшей Ночки и подползла по её спине к узкой щели, в которую они упёрлись. Внутри оказался довольно приличных размеров каменный зал, который освещало множество факелов. Видимо, там была неплохая вентиляция. Варя заметила того «типичного учителя-священника» фойна, который как будто что-то расчерчивал на полу, постоянно хмыкая и побуркивая под нос.

— Ночка, меняемся местами, опусти голову и начинай пятиться назад, — попросила Варя.

С трудом, но ей удалось поменяться местами и приникнуть к узкому проходу, или даже скорее широкой трещине, в которую не влез бы и тощий ребёнок. Возможно, она была сделана для вентиляции или ещё для чего-то, а может, тут просто везде всё изрыто подобными ходами, в которых искали алмазную руду. А может, о том, что этот проход соединяется с залом, даже не знали, и трещина появилась позже, просто от давления земли. Тут Варя немного запаниковала из-за того, что ей на миг показалось, что всё, что тут сверху, легко может на неё обрушиться.

— И вот что теперь делать? — пробормотала она, посмотрев на свой браслет, который перестал отправлять сообщения, а стрелка обнаружения начала крутиться, как у компаса на месте магической аномалии.

Глава 31

Превозмогания и награды

Варя несколько раз приложилась к щели, чтобы проследить за действиями Эль-Кулло. Тот, скорее всего, вычерчивал пентаграмму, ну, в смысле, магический ритуальный круг, так как особо в таких вещах Варя не смыслила, то сказать точно, что именно планирует злодей, не могла. Но явно же — ничего хорошего, так как в какой-то момент к Эль-Кулло привели Морнэмира.

Выглядел тот не очень. Весь как будто пыльный или в каменной крошке, Варя даже подумала, что это оттого, что одежда у него наверняка самая обычная, а не белый «нано-комплект», как у неё или других эльфов.

Морнэмир оказался связан и, кажется, побит — на щеке что-то краснело, похожее на царапину или кровоподтёк — видно не очень хорошо, так как выход или какое-то помещение, где держали пленников, по всей видимости, находилось где-то с противоположной стороны от той каменной ниши, где застряла Варя.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Бастард

Осадчук Алексей Витальевич
1. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.86
рейтинг книги
Бастард

Неучтенный элемент. Том 11

NikL
11. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 11

Студиозус 2

Шмаков Алексей Семенович
4. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус 2

Черный Маг Императора 18

Герда Александр
18. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 18

Последний Герой. Том 1

Дамиров Рафаэль
1. Последний герой
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Последний Герой. Том 1

Дитя прибоя

Трофимов Ерофей
Дитя прибоя
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дитя прибоя

Лидер с планеты Земля

Тимофеев Владимир
2. Потерявшийся
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
Лидер с планеты Земля

Дважды одаренный. Том VIII

Тарс Элиан
8. Дважды одаренный
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том VIII

Золотой ворон

Сакавич Нора
5. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Золотой ворон

Травница Его Драконейшества

Рель Кейлет
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Травница Его Драконейшества

Тринадцатый VI

NikL
6. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый VI

Инженерный Парадокс

Cyberdawn
1. Инженерный Парадокс
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Инженерный Парадокс

Господин из завтра. Тетралогия.

Махров Алексей
Фантастика:
альтернативная история
8.32
рейтинг книги
Господин из завтра. Тетралогия.