Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Маленькая амазонка, выдоившая его до последней капли и выжегшая до пепла. Не невинное видение, а порочная дева, обратившая в свою веру и на долгое время отвратившая от других даров, что сами шли в руки, иногда и по нескольку за вечер.

В желании обрести спокойствие Ник улетел в Ирландию, впервые за три года взяв отпуск, но даже это не помогло. Он почти смирился с тем, что ему всё же придётся найти девушку, чтобы разогнать напущенный ею эмоциональный морок, но тут случилась трагедия с Лиамом.

Прошло немало времени, и воспоминания о цветочке стали неотъемлемой частью скорби. Теперь, думая о событиях тех дней, Ник сожалел, что предавался хандре по какой-то шалой девчонке вместо того, чтобы проводить оставшиеся тогда уже часы с младшим братом.

Лиам вернулся в Чикаго после года жизни в Мексике на берегу океана. «Рехаб: территория вечеринок», но без крепкого алкоголя и тяжёлых наркотиков. Ник прошёл через это в восемнадцать, его брат — на семь лет позже, уже имея за плечами университетский диплом и кандидатскую степень. Просто в какой-то момент Лиам решил остановиться и стать тем парнем, которым никогда не был — весёлым, отвязным, безбашенным. Разве мог Ник ему в этом помешать? Ни ему, ни родителям это и в голову не приходило. Лиам долгое время был умницей. Гораздо большим умницей, чем следовало быть в двадцать шесть.

Увлечение мотоциклами и быстрой ездой случилось гораздо раньше.

На панихиду Ник не успел, брата похоронили без него. Гроб был закрыт. Для опознания родителям предъявили лишь одежду Лиама и наполовину сгоревший кожаный браслет с изображением трилистника, который Ник подарил брату на шестнадцатилетие. Судмедэксперты были настолько добры, что сказали матери, что Лиам погиб мгновенно. Сбившего его пьяного водителя малолитражки его друг-адвокат засадил на десять лет.

Именно этот друг первым заметил его взвинченное состояние, ещё при выходе из церкви, а главное — его причину.

— Мэтт тебе голову откусит за эту девчонку. — Тейлор встал рядом и с удовольствием затянулся электронной сигаретой.

Позёр!

— Иди нахрен.

— Без проблем. Я предупредил.

— Засунь свои предупреждения знаешь, куда?

— Нет, правда. Элис — лучшая подруга Мэри. Мы теперь побоку, брат.

На подколку Ник внимания не обратил.

«Значит, Элис. Не Скарлетт».

— Что ты о ней знаешь? — Как коршун он следил за тем, как девушка подбирает юбки новоиспечённой мисси Крайтон, помогая той сесть в машину.

— Ничего особенного. Видел пару раз на репетиции. Живёт в Маленькой Италии. Все эти итальянцы на свадьбе — её родственники.

— Значит, она из Чикаго?

— Ага. Но я ещё раз предупреждаю: не связывайся.

— Ты уже примеряешь плащ консильери? Не рановато ли?

— Здесь и без меня обойдётся. Один из её братьев служит в полиции, недавно получил звание капитана.

— Я должен испугаться?

— По крайней мере, задуматься.

Он и задумался. Ровно до того момента, как Элис произнесла свой тост.

Вроде бы простые слова поддержки: отдельно для подруги, а в следующем предложении уже для обоих, но Ник будто оказался за бортом большого тусовочного катера, который проносился мимо него весь в огнях и расходящимися по воде волнами от дабстепа. Эта девчонка в зелёном платье верила в брак его друга намного больше, чем он, и Нику это совершенно не нравилось.

Да, он был мало знаком с Мэри, но, помимо неё, здесь присутствовали люди, которых он любил и уважал. Ник чувствовал необходимость предупредить друзей о том, что свидетельница со стороны невесты, на которую сейчас все смотрят чуть ли не с восхищением, не та, кем кажется. И ему совершенно не нравится, что под чары этой Элис-Скарлетт попали все, кого он с чистым сердцем мог назвать своей семьёй.

Она строила глазки Лиаму, потом пришла к нему, теперь с теплотой смотрит на Мэтта. Кто его знает, какие они там с его женой подруги, всякое бывает в жизни. Пример, что называется, перед глазами: в один момент ты с любовью смотришь на одного брата, а через пару минут прыгаешь в постель к другому. За Криса он спокоен — у него есть Тэмзин, которая таких свистулек в момент щёлкает, а вот за Тейлором Ник будет присматривать. Судя по его предупреждениям, он уже находится под её чарами. Ну, и за Мэттом приглядит тоже, так и быть. Особенно после тех обнимашек, что они устроили при всех.

Чёртова девка!

Ник выругался, достал из кармана пачку сигарет и тут же выбросил её в урну, заметив, как занимавшая его мысли девица в одиночестве идёт к эстраде. Он метнулся к Элис, стеной вырастая на её пути.

Конечно, она этого не ожидала и попыталась его обойти, но Николас не позволил.

Злость, с которой он обратился к девушке, стала компенсацией за простреливший в самое нутро знакомый аромат и отголосок тактильной памяти, сосредоточившейся на маленьком кусочке её кожи, которой коснулись его пальцы.

Ник видел, что Элис заметила его неприязнь. Она действительно старалась избегать его, всего пару раз встретившись взглядом. Может, и хорошо, что он пропустил все эти репетиции, иначе Мэри пришлось бы искать новую свидетельницу.

Хорошая часть Ника могла и не делать того, что он сделал, но плохого в нём сегодня было неоправданно больше.

Впервые они оказались так близко друг к другу, и через злость и раздражение Нику удалось отметить, что девушка намного меньше ростом, чем он помнит, и гораздо более сдержана, чем во время их недолгого знакомства.

Она не дёрнулась, не вскинулась испуганно. Лишь нахмурилась, расщепив переносицу вертикальной складкой. Которая, впрочем, быстро исчезла.

Элис посмотрела на его пальцы и тихо произнесла:

– Не так сильно, пожалуйста.

Ник ослабил хватку, но руки не отнял, хотя, она, скорее всего, на это рассчитывала. Они так и стояли, замерев в тускло освещённом краю танцевальной площадки. Спустя недолгие пару секунд, Ник понял, что никакой иной реакции не дождётся и потянул девушку к эстраде.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XXXVII

Винокуров Юрий
37. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXVII

Кодекс Крови. Книга IV

Борзых М.
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV

Государь

Мазин Александр Владимирович
7. Варяг
Фантастика:
альтернативная история
8.93
рейтинг книги
Государь

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий Григорьевич
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Кодекс Охотника. Книга XXVI

Винокуров Юрий
26. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXVI

Локки 10. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
10. Локки
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Локки 10. Потомок бога

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Старый, но крепкий 4

Крынов Макс
4. Культивация без насилия
Фантастика:
уся
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 4

Наследник для дона мафии

Тоцка Тала
2. Наследники мафии
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Наследник для дона мафии

Хозяин Теней 4

Петров Максим Николаевич
4. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 4

Гримуар темного лорда II

Грехов Тимофей
2. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Гримуар темного лорда II

Альфа-ноль. Компиляция. Книги 1-12

Каменистый Артем
Альфа-ноль
Фантастика:
рпг
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Альфа-ноль. Компиляция. Книги 1-12

Глава рода

Шелег Дмитрий Витальевич
5. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
6.55
рейтинг книги
Глава рода

Гром с севера

Мазуров Дмитрий
8. Громовая поступь
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Гром с севера