Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Представитель
Шрифт:

— Ты придурок, Маллинз. Ты тупой никчемный придурок! — Карсон начал выходить из себя. — Где находятся люди из «Клаус Хольц компани», я и так знаю. Догадайся откуда.

— Откуда? — не удержался от вопроса Маллинз.

— От портье! Эти люди живут на твоем этаже, а вчера вечером у них было что-то вроде съезда, где присутствовало более пятидесяти человек.

— А у меня больше сотни.

— Я не об этом. Я говорю о том, что теперь у нас два мертвых таксиста, которых нужно куда-то прятать. К тому же у входа до сих пор стоят их осиротевшие машины. Что прикажешь делать с ними?

— Пошлю ребят — они отгонят.

— А трупы?

— Сожжем витаминами.

— Это еще как? — не понял Кит.

— Элементарно, Карсон. — Маллинз повеселел, чувствуя свое превосходство. — Берется сто коробок витаминов Поллинга и высыпается в воду.

— И что?

— Мертвец превращается в раствор.

— Какая гадость, — поморщился Карсон. — А по-другому нельзя?

— Нет, витамины Поллинга — это лучшее, что у нас есть.

Глава 56

Прошло десять дней с тех пор, как «барсуки» сумели перегнать первую партию туков. Все это время туков гнали в город беспрерывно. Пока «собаки» зализывали раны и заново отстраивали свой лагерь, их конкуренты спешили заработать свои законные три процента с каждого стада туков.

По договоренности принадлежавший «барсукам» скот гиптуккеры продавали вместе с остальными туками, а деньги клали на счет в банке. Возвращаясь обратно, перегонщики оставляли Алонсо Моргану квитанции, и тот любовно их подшивал в специальную кожаную папку, не переставая удивляться, что такое возможно на самом деле.

— Ты представляешь, Майк, — иногда говорил он, — из озлобленных изгоев, из сумрачных существ, которыми в Ларбени пугали детей, мы превращаемся в охранное агентство. В чистейшей воды копов! Ну разве не удивительно?

Однако Майк не разделял восторгов Моргана, вынашивая в своей голове новые планы.

— Нам нужна штаб-квартира в городе, а также своя стойловая площадка для туков. Сейчас их продают по бросовой цене, а если делать это правильно, то надо бы выжидать подорожания скота. Или, по крайней мере, его сортировать. А еще лучше, брать весь товар оптом…

— Зачем нам связываться с торговлей? — недоумевал Морган. — Ведь и так все отлично налажено.

— И тем не менее останавливаться нельзя. В бизнесе топтание на месте означает скорый крах предприятия.

— Да откуда ты это знаешь? — восклицал пораженный Морган.

— Не знаю, сэр, — признавался Майк. — Честно, не знаю. Но я это чувствую. Надо действовать. Иначе мы погибнем… Вот даже самому стало жарко от этого бреда…

Майк растер лицо мозолистыми ладонями, в очередной раз пытаясь почувствовать себя обычным разбойником — членом клана «барсуков», но делать это становилось все труднее, и все чаще его мысли занимало дальнейшее финансовое планирование.

Сейчас на счету «барсуков» было более пятидесяти тысяч кредитов, и Майк, с разрешения Моргана, стал понемногу обзаводиться книгами, необходимыми каждому предпринимателю. Он был одним из немногих «барсуков», кто умел читать, и единственным, кто мог прочесть больше полстраницы кряду.

— Куда ты так спешишь, парень? — спрашивал его Морган, не в силах понять такой тяги к образованию.

— Я спешу, потому что «собаки» строят новый лагерь. А Шило лично слышал, как они упражняются в стрельбе из пулемета. И еще, у них теперь есть машины, а это очень плохо. Машины бегают быстрее лахманов.

— «Собак» можно не бояться. Они теперь заняты тем, что жгут фермеров, и за это получают свои деньги. Зачем им война с неудобными «барсуками»?

— И все же, сэр, я хочу отправиться в город, чтобы предпринять необходимые действия, — сказал Майк.

— Но зачем? — спросил Морган. Он уже привык спрашивать Майка, однако не находил понятного для себя ответа в его объяснениях. «Барсук» Майк Баварски мыслил иными категориями, и Морган с этим смирился.

Вопреки ожиданиям Майка, он сказал:

— Иди хоть в задницу, Майк, я тебя не держу. Я просто ни хрена не понимаю в твоих науках.

— Мне нужно ваше разрешение, сэр, на операции со счетом.

— Да ты что? — воскликнул предводитель. — Это же все деньги банды! Что ты хочешь с ними сделать?

— Я собираюсь распорядиться ими надлежащим образом, сэр.

— Но ведь у тебя и так есть доступ к счету. Ну и делал бы потихоньку свои дела.

— Я не могу поступить так, сэр, потому что я «барсук». Мне необходимо ваше разрешение.

Этот разговор дался Моргану трудно. Он уже не раз подумывал, а не пристрелить ли этого мальчишку, который разрушил прежний мир банды. Прежний, понятный и оттого очень им ценимый.

«Когда-нибудь я сойду с ума, — рассуждал Морган, — если раньше меня не пристрелят «собаки». Меня или Майка. Двоим нам не ужиться».

— Хорошо, сукин ты сын, можешь дуть в свой Ларбени и пользоваться деньгами. Теперь все?

— Нет, сэр.

Голос Майка звучал необычно твердо для обычного мальчишки.

— Что еще? — Морган снял свое пенсне и нервно протер его тряпочкой.

— Мне нужны Шило и Гвинет.

— Шило и Гвинет?! Майк, ты в своем уме? Забираешь двоих самых лучших? — воскликнул Морган. Он уже не думал о том, чтобы пристрелить излишне деятельного мальчишку. Он просто отстаивал свою точку зрения в споре с равным по силе «барсуком».

Впрочем, Морган уже не сомневался, что Майк говорил дело. Просто он ставил свои условия.

— Одного из них я верну вам через неделю, сэр, — твердо пообещал Майк.

Поделиться:
Популярные книги

Промышленникъ

Кулаков Алексей Иванович
3. Александр Агренев
Приключения:
исторические приключения
9.13
рейтинг книги
Промышленникъ

Петля, Кадетский корпус. Книга вторая

Алексеев Евгений Артемович
2. Петля
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
4.80
рейтинг книги
Петля, Кадетский корпус. Книга вторая

Газлайтер. Том 23

Володин Григорий Григорьевич
23. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 23

Инженер Петра Великого 3

Гросов Виктор
3. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 3

Двойник короля 15

Скабер Артемий
15. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 15

Целитель. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель. Книга вторая

Последний Паладин. Том 6

Саваровский Роман
6. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 6

Возвращение Безумного Бога 2

Тесленок Кирилл Геннадьевич
2. Возвращение Безумного Бога
Фантастика:
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвращение Безумного Бога 2

Жена неверного маршала, или Пиццерия попаданки

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
4.25
рейтинг книги
Жена неверного маршала, или Пиццерия попаданки

Зодчий. Книга II

Погуляй Юрий Александрович
2. Зодчий Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Зодчий. Книга II

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Кодекс Императора III

Сапфир Олег
3. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Императора III

Алекс и Алекс

Афанасьев Семен
1. Алекс и Алекс
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Алекс и Алекс

1971

Щепетнов Евгений Владимирович
2. 1970
Фантастика:
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
1971