Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– А на следующей неделе?

По-видимому, Феликс не собирался сдаваться.

– К сожалению, ничего не выйдет. Я уезжаю в отпуск.

– В самом деле? – Феликс заметно оживился. – И куда, если не секрет?

На миг Бетти задумалась. Ей вспомнилась беседа с Мэтом, которому показались странными звонки Феликса. Но что особенного в ее предстоящей поездке?

– Никакого секрета. Отправляюсь взглянуть на новую виллу Мэта.

– Во Флориде? – быстро произнес Феликс.

– Да, неподалеку от Уэст-Палм-Бич.

– Знаю, Мэт рассказывал. Его вилла рядом с прибрежным поселком… забыл его название.

– Роузвилл, – спокойно подсказала Бетти.

– Точно! – Выдержав небольшую паузу, Феликс спросил с нарочитой беззаботностью:

– Одна едешь?

– Да. Пора сменить обстановку, знаешь ли…

– Конечно. Тебе не помешает немного развеяться. Что ж, жаль, что ты не можешь куда-нибудь сходить со мной, но не отменять же из-за этого отпуск, верно? – Феликс хохотнул над собственной шуткой, потом сказал:

– Ладно, желаю приятно провести время. И спокойной ночи.

– Всего хорошего, Феликс.

В пятницу Мэт привез Бетти электронные ключи от виллы Гибискус.

– Вот, взгляни. Этот универсальный – от всех дверей дома, а этот – от пристройки. Миссис Рэнсом покажет тебе твою спальню. Она уведомлена о твоем приезде.

– Спасибо, Мэт. Должна признаться, теперь твоя идея насчет моего отпуска представляется мне весьма удачной.

– Вот видишь! Всегда слушайся старшего брата. – Мэт чмокнул Бетти в щеку. – Все, убегаю. Отдохни как следует! – Он направился к двери, но на пороге остановился. – А что, за минувшие дни Феликс не давал о себе знать?

Бетти всплеснула руками.

– Как же! Совсем забыла… Я сама хотела тебе рассказать. Во вторник… нет, в среду, он мне позвонил и пригласил куда-нибудь сходить с ним. Поужинать или в театр.

– А ты что?

– Вежливо отказалась. Феликса это раздосадовало. Он даже попытался настоять на своем. Пришлось сообщить ему, что я уезжаю.

Мэт вскинул бровь.

– Ты сказала, куда именно?

– Да… – неуверенно произнесла Бетти. – А что, не стоило?

– Пока не знаю, – дернул Мэт плечом. Но мне все больше не нравится возникший у Феликса интерес к тебе. Впрочем, не исключено, что я напрасно сгущаю краски. Может, парень в самом деле втюрился в тебя и в его звонках нет ничего особенного. – Он махнул рукой. – Ладно, время покажет. Ну, будь здорова!

Еще издали она увидела зеленые заросли, в которых пламенели крупные алые цветки. Среди них возвышалось белое двухэтажное здание с крытой коричневой черепицей крышей, один участок которой был стеклянным – по-видимому, там находился солярий. Складывалось впечатление, что дом состоит больше из стекла, чем из камня.

– Приехали, – сказал водитель такси. – Вилла Гибискус. – Затем он вышел, вынул из багажника сумку и поблагодарил Бетти, давшую ему щедрые чаевые. – Благодарю, мисс! – отсалютовал он, с улыбкой поднеся ладонь к воображаемому козырьку фуражки. Затем добавил:

– О, кажется, вас встречают.

Проследив за его взглядом, Бетти увидела на пороге виллы женщину лет пятидесяти с гладко причесанными, черными с синеватым отливом – явно крашеными – волосами.

– Всего хорошего, мэм, – раздалось за спиной Бетти почти одновременно со звуком захлопнувшейся автомобильной дверцы и заработавшего двигателя.

Обернувшись, она машинально кивнула вслед удаляющемуся такси. Затем взяла сумку и двинулась к дому по асфальтированной дорожке, с обеих сторон которой тянулся аккуратно подстриженный газон.

– Мисс Бетти Уинклесс? – произнесла ожидавшая на пороге худощавая женщина.

Сейчас стало заметно, что ее волосы собраны на макушке в крошечный узелок, который удерживает заколка с широкой роговой пластинкой. Уплощенный в области ноздрей и выступающий вперед нос напоминал утиный клюв.

– Да, это я, – дружелюбно улыбнулась Бетти. – А вы, наверное, миссис Рэнсом?

– Фейт Рэнсом, экономка. – Если на ее тонких губах и появилась ответная улыбка, то совершенно официальная и лишь на мгновение. – Добро пожаловать. – Она повернулась и направилась в дом.

– Благодарю, – произнесла Бетти ей в спину.

– Я покажу вашу комнату и, если с вашей стороны не последует никаких распоряжений, отправлюсь домой, – произнесла экономка на ходу. – Мистер Уинклесс, ваш брат, велел не беспокоить вас.

– У меня есть номер вашего домашнего телефона, – сказала Бетти, испытывая непонятное смущение. Чопорность миссис Рэнсом слегка озадачила ее. – Если возникнет необходимость, я вам позвоню.

– Разумеется, мисс. Прошу сюда, – экономка величественным жестом указала на крытую ковром лестницу.

Они поднялись на второй этаж и прошли несколько ярдов по коридору. Миссис Рэнсом распахнула двустворчатую дверь.

– Вот ваша спальня. Если не нравится, можно приготовить другую…

Бетти перешагнула порог комнаты и огляделась.

Что вы! Здесь все просто великолепно.

Спальня оказалась большой и просторной.

Расположенная напротив входа стена была почти полностью застеклена. Встроенная в нее дверь вела на террасу. Широкая двуспальная кровать была застелена красновато-золотистым покрывалом. На окнах висели шторы из той же ткани и белый тюль. Центр помещения занимал толстый ковер. Вокруг него расположились кресла на гнутых ножках, пара столиков и изящная кушетка. С потолка свешивалась массивная бронзовая люстра с хрустальными подвесками.

По бокам кровати находились выполненные в том же стиле бра.

– Большего даже невозможно желать! вновь воскликнула Бетти, придя в полное восхищение.

В глазах миссис Рэнсом вновь промелькнуло нечто, отдаленно напоминающее улыбку.

– Рада, что вы довольны. Эту комнату выбрал для вас мистер Уинклесс, – надменно сообщила она. – В холодильнике есть запас продуктов на несколько дней. Кухня на первом этаже. Мистер Уинклесс сказал, что готовить вам не нужно.

Бетти кивнула, ставя сумку на пол.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XXIX

Винокуров Юрий
29. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIX

Гражданское право

Шевчук Денис Александрович
Научно-образовательная:
прочая научная литература
юриспруденция
6.60
рейтинг книги
Гражданское право

Кодекс Крови. Книга ХVIII

Борзых М.
18. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVIII

Первый среди равных. Книга VIII

Бор Жорж
8. Первый среди Равных
Фантастика:
аниме
фантастика: прочее
эпическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга VIII

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Очкарик

Афанасьев Семён
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Очкарик

Чужое наследие

Кораблев Родион
3. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
8.47
рейтинг книги
Чужое наследие

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

Локки 10. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
10. Локки
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Локки 10. Потомок бога

Возмутитель спокойствия

Владимиров Денис
1. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возмутитель спокойствия

Сильнейший Столп Империи. Книга 4

Ермоленков Алексей
4. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
фэнтези
аниме
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 4

Охотник на демонов

Шелег Дмитрий Витальевич
2. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
5.83
рейтинг книги
Охотник на демонов

Вернувшийся: Новая жизнь. Том I

Vector
1. Вернувшийся
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Вернувшийся: Новая жизнь. Том I

Кости холмов

Иггульден Конн
3. Чингисхан
Проза:
историческая проза
8.12
рейтинг книги
Кости холмов