Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Это будет иметь значение, для вас? Да и я пока никуда не убегаю

Через пятнадцать — двадцать минут нас держали под прицелом уже человека четыре, это без пулеметчика, а к машине подошел довольно худой мужчина лет сорока. В это время я уже стоял перед машиной, прикрываясь от пулемета телом патрульного не столько рассчитывая уцелеть при его стрельбе, сколько надеясь на нежелание стрелять в своего. На площадке успело скопилось около полутора десятков машин с обеих сторон движение тут сегодня весьма оживленное, а проезд мы практически заблокировали. Причем трое водителей были как минимум русскоговорящими, поскольку внимательно прислушивались к переговорам говорили все громко, а расстояние позволяло слышать разговоры даже из кабин.

— Что здесь происходит?! зло поинтересовался пришедший начальник. Я молчал, давая возможность совершения глупости патрульному. Тот меня не подвел:

— Сэр, мы остановили машину по подозрению в вывозе запрещенных боеприпасов для совершения дорожного разбоя. После требования покинуть машину владелец угрожал мне оружием! Я считаю, это дорожные грабители, сэр! Русские бандиты из Русской Армии, сэр!

Незнакомец повернулся ко мне:

— Что вы можете сказать в свое оправдание?

Подобная трактовка вопроса меня взбесила сходу, поэтому я не столько отвечал, сколько выплевывал слова:

— А кто Вы такой, чтобы требовать с меня каких-либо оправданий?!

— Заместитель начальника безопасности базы «Европа» Мориц Мерклингер, и в мои задачи входит безопасность базы и прилегающих территорий! А кто вы, молодой человек?! Или вам принадлежность к Русской Армии придает ложное чувство собственной неуязвимости? скрипнул он желваками, но ответил, и даже не орал.

Я заметил, что как минимум четверо зрителей снимают происходящее на ручные камеры, и решил отыграть спектакль полностью. Сделав выражение лица надменно-разочарованным, я заговорил:

— Очень приятно, меня зовут Алекс, вам так будет легче выговорить. И вы ошибаетесь как раз к Р усской А рмии я не имею отношения ну, не считая национальности, разумеется. Правда, у меня хватает там знакомых и приятелей, но к данной ситуации это отношения не имеет. Теперь касательно голословных и хамских заявлений вашего подчиненного объясните мне, с каких это пор патрульный проверяет багаж посетителя базы, требует отчета об официально, в арсенале базы, приобретенной амуниции, угрожает оружием и, пользуясь служебным положением и фактически под угрозой убийства, заставляет абсолютно невиновного человека выполнять свои распоряжения?!

Мерклингер несколько озадаченно переспросил у патрульного:

— Что именно вы, Мат, сказали обвиняемому вами, человеку?

Тот несколько стушевался и начал отвечать, подбирая слова и запинаясь:

— Сэр, я попросил объяснить зачем этот житель приобрел (тут Меклингер скривился, начиная понимать весь идиотизм ситуации) боеприпасы для бесшумного оружия, сэр! Нам позвонили из арсенала и сообщили об этом, сэр! А когда я потребовал покинуть машину, он угрожал мне пистолетом, сэр! и чуть тише и как-бы в сторону добавил:

— Если позволите, Матеуш, сэр

Безопасник, не обратив на эту эскападу внимания, повернулся ко мне, но я не дал ему говорить:

— А прочему ваш подчиненный молчит о том, что он открытым текстом обвинил меня в дорожном бандитизме?! Почему он молчит о том, что угрожал мне своим оружием и оружием своих подельников?! Молчит о том, что он ничего не просил (я тоже умею выделять слова интонациями), а просто потребовал от меня выйти из машины, без оружия, и отчитаться ему о моем багаже? Да и вообще с каких это пор орденский патруль требует отчета о покупках, совершенных вполне официально, за честные деньги, в арсенале базы ордена?! Что дальше, заместитель начальника безопасности начнете вещи переселенцев перебирать, заглядывать в сумки, а то и отбирать себе, понравившиеся?! Надо же, меня почему-то останавливают по звонку из вашего арсенала! А может, у вас принято и из иммиграционной службы звонить, предупреждать о зажиточных переселенцах? Интересно, кому звонят из местного отделения банка, например?!

К едва слышному жужжанию камер (точнее, жужжала только одна, остальные были совсем бесшумными) добавились блики от фотовспышек ине хуже менявидел это и Мерклингер. С полминуты он молчал, потом, приняв решение и сказав несколько слов в рацию на плече по-немецки, медленно заговорил:

— Мой подчиненный, действительно, несколько превысил свои должностные обязанности господин Алекс. Тем не менее, хотя боеприпасы были приобретены вами абсолютно законно, я просил бы вас объяснить, для чего вы приобретали боеприпасы для бесшумного оружия. Иначе я вынужден буду задержать вас до выяснения обстоятельств.

Я уже был в состоянии едва контролируемого бешенства, поэтому выплюнул:

— А вы уверены, что это входит в ваши, собственные, должностные обязанности?! Если я останусь в живых, я постараюсь сделать все, чтобы о вашем собственном, орденском, бандитизме узнали на всех территориях, где умеют читать и писать! Вы требуете от меня каких-то оправданий после, повторяю, после совершения моих покупок! И угрожаете мне арестом и содержанием неизвестно где по придуманному вами обвинению! У вас есть для этого иное название, чем дорожный разбой?

В этот момент, рыкнув, глухо зарокотал запустившийся двигатель грузовика, за рулем которого сидел один из тех, кто внимательно прислушивался к переговорам. Грузовик медленно сдвинулся с места и чуть вывернул в сторону, перекрывая проезд. Тут же затарахтел еще один двигатель, небольшого джипа, который, прикрываясь корпусом грузовика от патрульных и крупняка на КПП, развернулся и нацелился на отрыв от преследования. Грузовик между тем заглушил двигатель, а его водитель, с автоматом в руках, даже вылез из кабины. Еще возле пары машин клацнули затворы.

Мимо внимания патрульных эти приготовления не прошли, а невозможность замолчать происходящее в любом случае, серьезно ограничила им способы решения проблемы. Мерклингер схватился за соломинку:

— Вы угрожали патрульному оружием!

Я расхохотался в ответ и демонстративно показал окружающим «макаров» с отсутствующей в рукояти обоймой:

— Я никому не угрожал, господин Мерклингер! Мой пистолет даже не заряжен, я как раз собирался его привести в боевое положение перед дорогой! Я не виноват в том, что ваши подчиненные настолько трусливы и глупы!

Поделиться:
Популярные книги

Справочник логопеда

Коллектив авторов
Научно-образовательная:
медицина
6.25
рейтинг книги
Справочник логопеда

Древесный маг Орловского княжества 2

Павлов Игорь Васильевич
2. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 2

Газлайтер. Том 1

Володин Григорий
1. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 1

Я уже царь. Книга XXIX

Дрейк Сириус
29. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я уже царь. Книга XXIX

Метатель

Тарасов Ник
1. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель

Серые сутки

Сай Ярослав
4. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Серые сутки

Законы Рода. Том 8

Мельник Андрей
8. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 8

Кадет Морозов

Шелег Дмитрий Витальевич
4. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
5.72
рейтинг книги
Кадет Морозов

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Аспирант

Поселягин Владимир Геннадьевич
3. Рунный маг
Фантастика:
боевая фантастика
4.50
рейтинг книги
Аспирант

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 37

Володин Григорий Григорьевич
37. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
аниме
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 37

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Ко времени моих слёз

Головачев Василий Васильевич
Фантастика:
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Ко времени моих слёз

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ