Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Но здесь все оружие лучевое? — С раздражением в голосе уже произнес онДар Ов.

Ничего ему не ответив, Урбан поднял руку и начал шарить внутри шкафа над проемом двери. Раздался еще один шелест и стеллаж с оружием неожиданно раскололся на две половины, которые разошлись, образовав неширокий проем, внутри которого вспыхнул свет.

— Пожалуйста! — Урбан вытянул руку в проем.

Дар Ов быстро шагнул в проем. Сзади вновь раздался шелест закрываемой двери. Дар Ов остановился и покрутил головой по сторонам — он находился в просторном и хорошо освещенном зале. Его глаза поползли на лоб: стены зала были увешаны оружием, но не таким, которое было в нишах оружейного зала, а очень старым стрелковым оружием, которое Дар Ову удавалось видеть только лишь в некоторых музеях планеты.

— Это все настоящее? — Тихо проговорил он.

— Да, гросс адмирал, здесь все оружие настоящее и даже действующее. Своего рода действующий музей. — Урбан подошел к одной из стен и аккуратно снял одно из оружий. — Это оружие конца второго — начала третьего тысячелетий. — Он протянул оружие Дар Ову. — Это, например, стотридцатитрехзарядный роторган со всепогодным телеприцелом начала третьего тысячелетия. Его пули имеют специальный наконечник, позволяющий им пробивать двухмиллиметровый статит со ста двадцати метров.

— Пробивать статит?

— Не совсем пробивать — ввинчиваться и словно просверливать.

— Откуда все это здесь взялось? — Дар Ов аккуратно взял роторган обеими руками.

— Я не знаю историю возникновения этого музея, но знаю кому он принадлежит. — Урбан снял со стены еще один вид оружия. — Турен восьмой модели, с лазерной системой наведения. Сто миллиметровые игольчатые пули со специальным наконечником. Пронизывают трехмиллиметровый статит с пятидесяти метров словно трехмиллиметровую бумагу. Классная вещь.

— Так кому же? — Скорее механически поинтересовался Дар Ов с восхищением рассматривая в своих руках великолепное оружие.

— Го Бару.

— Го Бару? — Дар Ов опустил роторган. — Зачем ему это все? Ты не ошибаешься?

— Го Бар довольно часто появляется на нашей базе и я как-то поинтересовался у Лазарева, чем вызвана такая забота о нашей службе со стороны начальника космического строительства. — Урбан опустил турен и посмотрел на Дар Ова. — Но Лазарев ответил, что этого он не знает. ЭтотТакой ответ меня не устроил и я начал наблюдать за Го Баром. Мне удалось установить, что объектом его внимания неизменно был оружейный зал. Когда я его увидел входящим в оружейную в первый раз, у меня шары полезли на лоб. Зачем ему это нужно? Он что, за свои четыреста лет не насмотрелся на оружие, тем более у нас оно не самое совершенное. Когда это случилось во второй раз, я засомневался — что-то здесь не так. А когда при очередном посещении он оставался там один более двух часов, я окончательно уверовался, что здесь кроется какая-то тайна. Вы заметили, гросс адмирал… — Урбан провел рукой у себя над головой. — Здесь нет систем наблюдения и потому никто никогда не видел, что он здесь делал. После его очередного убытия, я начал ходить в оружейный зал и пытался проанализировать, что он здесь мог делать. Буквально, брюки протер на коленях, лазая вдоль шкафов, пытаясь найти его следы. В конце концов мне удалось установить, к какой из ниш он подходил. А дальше уже было несложно.

— А что он делал здесь по два часа? — Дар Ов поднял брови. — Гладил оружие? — Он неожиданно громко хмыкнул и рассмеялся. — Возможно оно ему заменяло женскую ласку.

— Я так не думаю. — Урбан покрутил головой. — Идите за мной, гросс адмирал.

Урбан пошел вдоль стены с оружием и вскоре, остановившись, снял со стены одно из них — раздался шорох и часть стены повернулась, образовав проем. Прислонив снятое оружие к стене, он протянул руку в проем. Дар Ов заглянул в него — в тусклом свете, вниз уходили ступеньки.

— Еще одни ступеньки. — Неожиданно произнес он.

— Они здесь одни. — Урбан пожал плечами.

— Это я так. — Дар Ов дернул щекой. — Вспомнилось.

Урбан внимательно посмотрел на Дар Ова, еще раз пожал плечами и шагнул вперед.

— Разрешите.

Он протиснулся мимо Дар Ова и стал спускаться вниз. Дар Ов поспешил за ним. Вскоре они оказались в длинном нешироком зале, больше похожем на туннель. Урбан протянул руку к одной из стен и противоположный конец зала ярко осветился. В его конце блеснули человеческие фигуры. Дар Ов вздрогнул.

— Кто там? — Тихо поинтересовался он, едва заметно кивая головой в ту сторону.

Урбан внимательно посмотрел в указанную сторону, затем на Дар Ова и развел руками.

— По-моему там никого нет. По крайней мере, я никого не вижу.

— Но там какие-то люди. — Дар Ов вытянул руку в сторону виднеющихся фигур.

— Ах, это. — Урбан легонько улыбнулся. — Это фигуры людей, изготовленные из самовосстанавливающегося статита — манекены.

— Черт. — Дар Ов покрутил головой. — Как настоящие.

— Действительно сходство великолепное. — Урбан кивнул головой. — Как я уже говорил, все оружие действующее. По-видимому, Го Бар, оставаясь один, спускался сюда и упражнялся в стрельбе из различных видов оружия. Я нашел рядом с манекенами достаточно много пуль, различных калибров.

— А где он брал заряды для оружия?

— За нами еще одна дверь. — Урбан ткнул большим пальцем себе через плечо. — Там целый склад патронов.

— Я вижу ты времени даром не терял. — Дар Ов покачал головой. — И даже уверен, что не отказал себе в удовольствии пострелять.

— Во общем… Да. — Урбан с улыбкой кивнул головой. — Но всего несколько раз. Я боялся Го Бар заметит, что кроме него здесь еще кто-то хозяйничает и я не думаю, что он бы меня не вычислил.

— А еще кто-то знает о музее?

— Думаю, что нет. — Урбан покачал свободной от оружия рукой. — Иначе, о нем знали бы уже все.

— Ты прав. Это бы уже не было тайной. Что ж показывай, как стрелять из этого оружия. — Дар Ов приподнял роторган. — Это даже очень интересно.

Урбан сделал шаг вперед, приподнял свой турен до пояса и нажал на спусковой крючок. Раздался громкий треск, по полу что-то зазвенело. От неожиданности Дар Ов заметно вздрогнул и сделал шаг назад. Урбан опустил оружие.

— Я и не представлял, что это так громко. — Произнес Дар Ов, слегка тряся головой. — Аж уши заложило. Что-то по полу звякнуло, видимо что-то отвалилось.

— Это пустые гильзы. — Урбан улыбнулся. — Способ стрельбы из этого оружия ничем не отличается от способа стрельбы из лучевого. Прицелился и нажал курок. Правда есть одна особенность — это оружие имеет отдачу, то есть прыгает в руках, но ваш роторган ее почти не имеет. Попробуйте, гросс адмирал. — Урбан вытянул свободную руку в сторону мишеней.

Поделиться:
Популярные книги

Тринадцатый XI

NikL
11. Видящий смерть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый XI

Адепт

Листратов Валерий
4. Ушедший Род
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Адепт

Солнечный корт

Сакавич Нора
4. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный корт

Геном хищника. Книга четвертая

Гарцевич Евгений Александрович
4. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга четвертая

Третий Генерал: Том III

Зот Бакалавр
2. Третий Генерал
Фантастика:
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Третий Генерал: Том III

Тринадцатый VII

NikL
7. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый VII

Хозяин Стужи 2

Петров Максим Николаевич
2. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.75
рейтинг книги
Хозяин Стужи 2

Возвращение Безумного Бога

Тесленок Кирилл Геннадьевич
1. Возвращение Безумного Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвращение Безумного Бога

На границе империй. Том 10. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 4

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 34

Володин Григорий Григорьевич
34. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 34

Аспирант

Поселягин Владимир Геннадьевич
3. Рунный маг
Фантастика:
боевая фантастика
4.50
рейтинг книги
Аспирант

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Моров. Том 4

Кощеев Владимир
3. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 4

Черный Маг Императора 16

Герда Александр
16. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 16