Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Сперва доктор пытался подбить жителей кварталов вернуться в Аурлию и забрать то, что принадлежит им по праву, но Велизар пригрозил четвертованием, если подобное повторится. Зарождаемая Чарли-Белозаром Рокуэлом смута воеводе точно не нужна, — подхватил рассказ Артура капитан.

— Потерпев неудачу, доктор не сдался и отправился в трущобы. Говорят, он сильно преуспел и чуть ли не занял почетное место одного из старейшин. Слышал даже, что на Чарли было совершено покушение, но ему удалось отбиться, — продолжил мистер Кэмбел.

— Как оказалось, мистер Рокуэл обладает потрясающим даром заводить друзей. Его не любят аурлийцы, сторонятся жители Камграда и пытаются убить некоторые обитатели трущоб. Хотя, как мне кажется, доктора это абсолютно не смущает, — развел руками капитан.

На фоне надвигающейся угрозы эти споры между представителями одного по своей сути вида казались Кэру безумно мелочными. К тому же Чарли Рокуэл пользовался глубоким уважением лейтенанта, и тот не спешил вписывать его имя в реестр своих врагов.

— А что с Джонатаном? — спросил Грин, который уже начинал переживать за отсутствующего за столом капитана гвардейцев.

— Мистер Норрингтон сейчас возглавляет гарнизон Новой Аурлии. Он, мягко говоря, не смог прийти к взаимопониманию с местными жителями. Несколько утларгов, которых он обыграл в кости, оказались настолько глупы, что решили вернуть проигранные деньги назад, — заговорил Уильям Олридж.

— Конфликт удалось замять, но убийство есть убийство. Мы все посчитали, что Джонатану на какое-то время лучше покинуть город. Тем более что он сам явно не был настроен на примирение с утларгами.

— Необходимо как можно скорее вызвать в Камград всех, кто находится в поселении. Оставаться в Новой Аурлии сейчас крайне небезопасно, — быстро заговорил Итан, ловя на себе недоуменные взгляды аурлийцев.

Дункану, Ингрид и Кэру пришлось во всех подробностях рассказать обо всем, что им стало известно за последние дни. Внимательно выслушав доклад лейтенанта, капитан немедля вызвал вестового и, набросав на листке бумаги пару строк, отправил его доставить приказ мистеру Норрингтону. Возможно, потребности в такой спешке не было, но никто не мог предсказать, когда армия мертвецов выплеснется из Вормса, и Хольт не хотел рисковать своими людьми.

— Не пора ли нам отправиться домой, капитан? — спросил Кларк, больше всех соскучившийся по родным краям и своей семье.

— Сейчас не время. Мы еще не получили новых распоряжений от адмирала Хариса, — отрицательно покачал головой Хольт.

— Учитывая то, что нам поведал мистер Кэрил о действиях Огла? Как мы вообще можем быть уверены в том, что сэр Оливер сумел добраться до Корквила? А даже если добрались? Кто может гарантировать, что церковь не подготовила для них костры? Ортос вполне обоснованно мог с опаской отнестись к блудным сыновьям и тем вестям, что они принесли с собой, — вспылил плотник.

Кларк продолжал настаивать на своей позиции. Он сильно жалел о том, что был без сознания, когда «Последний шанс» направился в сторону дома. Плотник даже готов был подхватить распространенную боцманом болезнь, лишь бы иметь шанс снова увидеть своих родных. Застряв на несколько месяцев между жизнью и смертью, мистер Кормак понял, что не готов рисковать всем, что ему дорого, ради каких бы то ни было открытий.

— Я знаю, как тебе хочется домой, Кларк. Но у нас ведь даже корабля нет, — постарался успокоить его капитан.

— Выдели мне три десятка моряков, и через месяц у нас будет небольшой, но надежный корабль. К тому же у нас под рукой есть целый флот. Не думаю, что в сложившейся ситуации жители Долины будут сильно переживать, если мы одолжим один из их кораблей, — Кларк покосился на Гаеллу, чтобы узнать ее мнение.

— Мы сейчас не просто моряки и авантюристы. Находясь на большой земле, мы представляем здесь весь наш народ, и это накладывает на нас определенные обязательства.

Было видно, как мистеру Кормаку тяжело воздержаться от продолжения спора. С языка плотника едва не сорвались слова, предполагающие наличие у капитана личных мотивов, чтобы подольше задержаться в этих краях. Однако Кларку удалось сдержать гнев и сохранить спокойствие.

Мистер Кэмбел поднялся из-за стола, и Кэр с радостью отметил, что дипломата теперь не так сильно беспокоит его ранение, и он больше не нуждается в трости. Подойдя к шкафу, он выудил из него необычную бутылку в форме параллелепипеда.

— Подарок, в знак добрых намерений утларгов. Вручил лично воевода в день, когда нам предоставили это поместье. Думаю, пришло время ее открыть. Заодно почтим память наших усопших товарищей, — мрачно проговорил Артур, срезая воск, покрывающий увесистую пробку.

За время их разговора к посольству прибыл посланник Велизара, сообщивший, что заседание совета старейшин назначено на завтра. Члены отряда Ливия приглашались для дачи показаний. Раззадорив себя бутылкой классической настойки утларгов, вся компания направилась в трактир Хотуля, чтобы как следует отпраздновать воссоединение.

Никогда прежде старику не приходилось встречать в своем доме такое большое количество представителей разных народов. Га-либ и Тору сидели особняком, стараясь держаться подальше от основного веселья. Полуорк пытался влить в себя столько, сколько потребуется, чтобы начисто стереть из своего сознания все воспоминания о недавних событиях. Ему некуда было спешить. Его появление в столице не сулило ему ничего хорошего.

Дункан представил Джеро своим соплеменникам. Первичное настороженное отношение аурлийцев к громиле испарилось спустя пару кружек эля. Штурман тщательно переводил для моряков слова своего товарища. Спустя несколько часов в трактир вошла Сирин и присоединилась к шумной компании. Мистер Грин подвинулся, чтобы позволить ей сесть рядом с Итаном. Девушка успела умыться и облачиться в менее воинственные одежды. На плече лежала элегантно заплетенная коса. Заняв освободившееся между двумя аурлийцами место, Сирин периодически окидывала Кэра загадочным взглядом.

Поделиться:
Популярные книги

Страж

Иевлев Геннадий Васильевич
1. Страж
Фантастика:
научная фантастика
6.00
рейтинг книги
Страж

Государь

Кулаков Алексей Иванович
3. Рюрикова кровь
Фантастика:
мистика
альтернативная история
историческое фэнтези
6.25
рейтинг книги
Государь

Ваше Сиятельство 7

Моури Эрли
7. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 7

Телохранитель Генсека. Том 3

Алмазный Петр
3. Медведев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Телохранитель Генсека. Том 3

Я снова царь. Книга XXXIII

Дрейк Сириус
33. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я снова царь. Книга XXXIII

Почем цветочек аленький?

Луганцева Татьяна Игоревна
Женщина-цунами
Детективы:
иронические детективы
7.88
рейтинг книги
Почем цветочек аленький?

Князь Целитель 3

Ткачев Андрей Юрьевич
3. Князь Целитель
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Князь Целитель 3

Изыскатель

Назимов Константин Геннадьевич
5. Травник
Фантастика:
фэнтези
7.00
рейтинг книги
Изыскатель

Дважды одаренный

Тарс Элиан
1. Дважды одаренный
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный

Кодекс Охотника. Книга II

Винокуров Юрий
2. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга II

Вперед в прошлое 7

Ратманов Денис
7. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 7

Воин-Врач

Дмитриев Олег
1. Воин-Врач
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
историческое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Воин-Врач

Эпоха Опустошителя. Том I

Павлов Вел
1. Вечное Ристалище
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том I

Бандит 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
5.73
рейтинг книги
Бандит 2