Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Поступь Инферно
Шрифт:

Хэйт подала ей фужер и тарелочку с набором мини-закусок (вспомнив при этом добрым словом кулинара). Гнома нахватала без разбору сразу несколько, набила полные щеки, начав смахивать на бурундучка. Запив это все легкой настойкой (на каких-то местных ягодах, сильно смахивающих на ежевику вкусом и запахом, она была сделана), Мася продолжила.

– Присказка вторая: твоя еда. Шашлык, которым мы кормили Хэтти и плотва, которую ты для мага Юффия жарила. Помнишь же?

Хэйт кивнула: на склероз ей жаловаться пока рано было, она помнила эти события.

– Я, может, и наивная, но только я и обратила внимание: ты приготовила из рыбы блюдо не новичкового ранга, а бонусов у него не было никаких, оно даже бодрость не поднимало, только почему-то ни тебя, ни Рэя это не напрягло.

Адептка помотала головой непонимающе.

– Стой, никто из нас не пробовал ту плотву, откуда... А, суть вещей.

– Ага, - сверкнула глазками гномка.
– О! Рэй не видел свойств, поэтому не в курсе. Часть вопроса отпадает. А мне стало любопытно: как так? Ответ тебе понравится, держись крепче. Рецепта жареной плотвы в игре не существует.

Хэйт захлопала ресницами.

– Э-э, малая, он у меня в книге записан же, ты чего?

Маська хихикнула.

– Да, "пустой" рецепт блюда без свойств. Это из серии декоративных нарядов или гобеленов для жилых домов - хренька вроде бы милая, но бесполезная. Но ни один наставник тебя такому рецепту не научит, а при записи-передаче другому игроку, того, скорее всего, ждет неудача за неудачей в процессе изготовления.

– Но я же нормально ее жарила!
– возмутилась Хэйт.
– Ни одной порции не сгорело!

Мася посмотрела на нее, как на безнадежно больную - с жалостью.

– Тебе Рэй рассказывал, как в реальном, подчеркиваю - реальном!
– мире готовят речную рыбу. А не рецепт для тебя из книги переписывал! Система просчитала действия, сочла верными, и ты "создала" рецепт. Если мне не веришь, спроси Сорхо или мастера, у которого профессию брала, аукцион, опять же, глянь - рецепта нет. Не-эт!

Хэйт передернула плечами.

– Допустим, ты права. Что с того?

– Присказка третья: блондинок считают тупыми. Это в корне неверное утверждение, и я имею ввиду не плохо прокрашенные корни волос, на чем палится большинство крашеных баб.

– Б-р-р, - голова адептки пошла кругом.
– Это-то тут причем? Ты, вон, малиновая...

– Вообще-то я блондинка, - призналась вдруг Маська, изобразив виноватую рожицу.
– Ну, там, вне вирта. Натуральная, да... Так вот, присказки кончились, переходим к сказке. Для начала я скупила с аукциона все мясные блюда, какие нашла, и скормила Хэтти. Постепенно, чтобы ей худо не стало. На еде она получила одиннадцать уровней, в сумме.

Хэйт прикинула, сколько денег спустила подруга на это дело, присвистнула. Затем вспомнила, что нехорошо это - лезть в чужой карман и считать чужие деньги, и принялась изображать внезапно вспыхнувший интерес к закускам.

– После этого я задумалась: хвастаться или продолжать эксперименты, - отхлебнув наливки, возобновила рассказ гнома.
– Выбрала, как ты понимаешь, второе, что совпало с заданием на алмазы и грибы. В шахточке, о которой я недавно говорила, своевременно вызрела обогащенная руда, и не просто обогащенная, а критовая. Ты не добытчик, тебя все эти тонкости не касаются, ты даже не увидишь такую жилу, потому не суть. Старейшинам я сдала пятнадцать наборов, а алмазов добыла на все сорок. Кое-кто ушастый тогда еще сбор грибов профилонил! Нести остаток камней на аукцион мне было жалко, квест на прорыв Инферно закрылся, и ставки на алмазы тут же ухнули вниз. Я и подумала: если вполне допустимо создать нечто новое без рецепта в других профессиях, то в уникальной - грех не попытаться.

Мася прервалась, чтобы перевести дух и опустошить фужер. Или, чтобы подразнить Хэйт, затягивая повествование...

– Теперь у Хэтти алмазные когти, - похвалилась-таки гнома.
– Точнее, на них алмазные насадки. Рецепт уникальный, передаче-переписке не подлежит. С питомца их не снять никак, при обнулении прочности разрушаются. Но я могу сделать новые. И при "апгрейде [25] " моей кошечки посыпались сообщения водопадом просто, когда я их разгребла, выяснилось, что Хэтти - подросший снежный барс пятьдесят пятого уровня и атака у нее в три раза выше, чем у меня. Тебе челюсть придержать или ты сама?..

25

От англ. Up - вверх, Grade - качество. Усовершенствование, модернизация (в широком смысле).

Хэйт понадобилось некоторое время, чтобы переварить услышанное. И пока квартеронка хлопала ресницами, поражаясь изобретательности и удачливости своей низкорослой подруги, Мася умудрилась смести с блюда почти все съестное.

– Таки классный у тебя друг, ушастая!
– похвалила гнома хозяина трактира, довольно улыбаясь.
– Ты там как, еще в нирване?

Адептка помотала головой.

– Одного я догнать не могу: почему инженерия? Изделие из алмазов - разве не ювелирка?

Мася горделиво усмехнулась.

– Не-а, это для зашоренных банальными решениями умов, раз камни - значит ювелирное дело. А что те же алмазы в сборке топового голема составляют процентов восемьдесят, по ресурсам, это же ерундистика... Опять же, раствор для закрепления кто делал бы? Ювелир? Ха-ха три раза!

– Раствор - это алхимия, нет?
– не унималась Хэйт, ей хотелось понять сам принцип действия, в находчивости малой сомнений у нее не было.
– По логике, банальной и зашоренной...

– А вот и фигушки!
– Мася быстро-быстро замахала хвостиками.
– В плане новшеств алхимия "мертвая" наука, кроме того, что крафтится по рецептам, уже имеющимся в игре, ничего ты не создашь. Новаторство - за инженерией. И если бы одна длинноухая иногда забиралась на форум, мне бы не пришлось ей это объяснять!

Хэйт сдалась: гномка явно была более подкованной в вопросе ремесленных навыков, чем она сама (что было весьма прискорбно, и гордость адептки требовала незамедлительно исправить это упущение). Процесс создания описывать, правда, малая отказалась, обосновав это тем, что "устала языком молоть", а в другой профессии ее опыт не пригодится - слишком специфична инженерия.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 10. Часть 7

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 7

Андер Арес

Грехов Тимофей
1. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Андер Арес

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Я до сих пор князь. Книга XXII

Дрейк Сириус
22. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор князь. Книга XXII

Шайтан Иван 4

Тен Эдуард
4. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
8.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 4

Матабар VIII

Клеванский Кирилл Сергеевич
8. Матабар
Проза:
магический реализм
5.00
рейтинг книги
Матабар VIII

Хозяин Теней 2

Петров Максим Николаевич
2. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 2

Неучтенный элемент. Том 5

NikL
5. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 5

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Кодекс Императора VI

Сапфир Олег
6. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Императора VI

Технарь

Муравьёв Константин Николаевич
1. Технарь
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
7.13
рейтинг книги
Технарь

Хроники Тириса. Книга 1

Маханенко Василий Михайлович
1. Хроники Тириса
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Хроники Тириса. Книга 1

Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Гаусс Максим
1. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Газлайтер. Том 19

Володин Григорий Григорьевич
19. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 19