Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Последний рейд
Шрифт:

– Только один, она в безопасности?

– Относительно. В данной ситуации я ничего не могу гарантировать. Но это лучшее место, которое я смог придумать.

– Что я должен сообщить работникам и прессе?

– Что она жива и место её нахождения знаю только я. Разыграем спектакль.

– Хотите выманить их на себя, – кивнул головой Вильямс.

– Хочу. Именно поэтому группа останется в моём распоряжении. Обеспечьте их оружием и новыми коммуникаторами со сменным режимом частоты.

– Сделаю. Ваш коммуникатор чист. Эту линию связи обеспечивают мои люди.

– Хорошо, но рисковать не будем. Смена частот каждый час в автоматическом режиме. И ещё, постарайтесь сделать так, чтобы никто не понял, каким образом она выжила.

– Это будет сложно объяснить.

– Знаю. Придумайте что-нибудь.

– Что?

– Ну например, что в момент взрыва она высунулась в окно и её просто выбросило. Отделалась синяками.

– Это звучит настолько дико, что может сработать, – усмехнулся Вильямс.

– И последнее. Нам нужно вычислить стукача. Сделаем так, проверьте, кто был в комнате, когда мы говорили о способе её перемещения. Затем, каждому в отдельности сообщите, что она спрятана в отеле, в мотеле, дома. И в каждую точку пошлите своих людей. Где объявится команда ликвидаторов, тот и стукач.

– Когда начинать?

– Завтра. На сегодня у нас другие дела, – ответил Генри, поднимаясь на ноги и выходя из кабинета.

Пройдя в конференц-зал, он подошёл к коммуникатору и громко потребовал, чтобы Вильямс связал его с капитаном яхты. Несколько человек из команды встречавших их с Натали растерянно затоптались в дверях. Настроив коммуникатор, Вильямс связался с яхтой и отошёл в сторону, делая Генри знак, что всё готово.

– Капитан, – сразу взял Генри быка за рога, – мне нужно, чтобы вы завтра с утра были на орбите. Это возможно?

– Конечно, сэр, но что мы будем там делать?

– Обеспечивать мне пакетный сигнал связи с мистером Сталком. Здешней связи я больше не доверяю. Я даже не уверен, что этот канал не прослушивается. Завтра, в пять утра, вы должны быть на орбите. Оттуда вы выйдете со мной на связь, и я расскажу вам о ваших дальнейших действиях. Но самое главное в данной ситуации это прямая связь со стариком.

– Я понял, сэр. Связь будет, – ответил капитан, и Генри отключил коммуникатор.

Пока они с Вильямсом разыгрывали первый акт своего спектакля, охрана успела позаботиться о новой машине для Генри. Выйдя на парковку, Генри быстро осмотрел машину и, усевшись за штурвал, сделал группе знак выдвигаться следом. Силки были расставлены, и охотникам осталось только дождаться добычи.

Благополучно добравшись до дома, Генри расставил парней из охраны по ключевым точкам, велев внимательно смотреть вокруг, и отправился к себе в комнату. За сканером. Из всего, что ему досталось в наследство от службы, сканер и пистолет оказались самыми нужными предметами.

Настроив прибор на широкий поиск оружия, Генри быстро перекусил и отправился осматривать дом. Ему требовалось место, куда вёл только один ход.

Спустившись в подвал, Генри нашёл заваленный старым хламом чулан и, выбросив оттуда всё, устроил там свой штаб. Парни из охраны помогли ему перетащить туда кровать, стол, два стула и, получив последние указания, отправились по местам.

Ночь прошла спокойно, хотя сканер несколько раз фиксировал наличие оружия рядом с домом. Его тихий зуммер срывал Генри с кровати, но ничего не происходило. Парни из охраны явно расслабились, но у него не было никакого настроения благодушествовать.

Привычным командирским рыком наведя порядок в рядах подчинённых, Генри перенастроил сканер на поиск клопов и, обойдя дом, удовлетворённо вздохнул. Ни одного подслушивающего устройства прибор не зафиксировал.

Это означало, что он смог опередить противника. Его не смогли просчитать. Вернувшись в свой бункер, Генри уселся за стол и принялся просчитывать возможные варианты развития событий. Вся эта суета действовала на нервы, но ему было не привыкать ждать и играть с противником в подобные игры.

День прошёл почти спокойно, если не считать нашествия репортёров, жаждавших получить у него интервью. Охранникам пришлось пригрозить применением силы, если они не отойдут от ворот. Самого хитрого даже сбросили со стены дома, куда он забрался, пытаясь проникнуть внутрь через окно.

Убедившись, что выходить к ним Генри не собирается, репортёры расселись по своим мобильным станциям, готовясь к долгой осаде. Это Генри не устраивало. Наличие посторонних могло отпугнуть тех, кого он ждал.

Не долго думая, Генри вызвал одного из парней и, усадив его в свой глидер, приказал съездить в штаб-квартиру, узнать у Вильямса, как идут дела. Ворота гаража распахнулись, и спортивная машина, лихо взревев турбинами, вихрем унеслась в сторону магистрали.

Один из охранников, недоумённо посмотрев на выскочивших из своих машин репортёров, спросил:

– А чего вы здесь ждёте?

– Когда наконец ваш командир соизволит с нами поговорить, – ответила ему крашеная блондинка спортивного вида.

– А-а, – понятливо кивнул головой парень, – долго же вам ждать придётся.

– Почему? – разом насторожилась та.

– А он уже уехал, и когда будет, теперь неизвестно, – усмехнулся охранник и захлопнул ворота.

Выругавшись от возмущения, блондинка галопом кинулась к своей машине. Заметив её маневры, остальные тоже принялись разворачиваться и поспешно выруливать на магистраль. Спустя пять минут у ворот не осталось никого.

Наблюдавший за этой сценой Генри рассмеялся и отошёл от окна. Парни хорошо сыграли свои роли. Теперь можно было спокойно ждать. Вернувшись в свой чулан, Генри снова настроил сканер на обнаружение оружия и завалился на кровать.

Поделиться:
Популярные книги

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Кодекс Охотника XXVIII

Винокуров Юрий
28. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника XXVIII

Лекарь Империи 9

Карелин Сергей Витальевич
9. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 9

Старый, но крепкий 4

Крынов Макс
4. Культивация без насилия
Фантастика:
уся
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 4

Личинка

Привалов Сергей
1. Звездный Бродяга
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Личинка

Черный Маг Императора 15

Герда Александр
15. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 15

Андер Арес

Грехов Тимофей
1. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Андер Арес

Первый среди равных. Книга X

Бор Жорж
10. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга X

Дважды одаренный. Том II

Тарс Элиан
2. Дважды одаренный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том II

Государь

Мазин Александр Владимирович
7. Варяг
Фантастика:
альтернативная история
8.93
рейтинг книги
Государь

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Законы Рода. Том 9

Мельник Андрей
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й