Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Но ведь ему было больно! — возмутилась Кэтрин. — Андроид последней модели!

— Зато как достоверно, — глаза Дэвида опять сверкнули хищным огнем. — Вижу, вы расстроены, а настроение может поднять хорошая еда. Пора бы уже перекусить.

Натуральная кукуруза, фасоль, томаты, картофель, молоко буйволиц — еда была простая, как полторы тысячи лет назад, но вкусная. И здесь хозяин карнавала хорошо сымитировал эпоху.

— Где у вас тут можно поправить макияж? — спросила Кэтрин.

— Я вас провожу, — именинник манерно взял ее под локоть, выводя из-за стола.

Он привел ее к небольшому водопаду. Вода с силой пробивала себе путь из черной скалы и падала вниз.

— Дэвид, я говорила о другом помещении, — мягко намекнула ему Кэтрин еще раз.

— Туда вы еще успеете, — Дэвид взял ее за руку, — хочу поговорить с вами наедине, а то ходите весь праздник возле Сэма точно приклеенная.

Он провел рукой рядом с бесконтактным портом, скамейка на воздушной подушке вынырнула из стойки, они присели. В сумерках водопад почти скрылся из виду, о нем напоминали лишь доносимые ветром облака мельчайших брызг, приятно холодящие кожу в теплый тропический вечер.

Дэвид заглянул ей в глаза:

— Я приготовил вам десерт, — он протянул Кэтрин светящийся квадрат, — это печенье из съедобного золота. Оно добывается только на планете Бельграно.

Вы знаете, где это?

— Да, в системе Ро Эридана.

Кэтрин с интересом посмотрела на золотое печенье. Дэвид, заметив ее реакцию, продолжил нахваливать необычный ингредиент:

— Еда с добавлением этого инопланетного минерала очень полезна, считается, что она продлевает молодость.

Кэтрин сначала недоверчиво отнеслась к словам Дэвида, но все же ей было любопытно. Она вспомнила, как он, ровесник Сэма, ловко взбирался на пирамиду майя, и свойства съедобного золота показались ей действительно фантастическими.

— Вижу, вы его еще не пробовали? — спросил Дэвид.

— Нет, никогда, оно очень дорогое.

— Да, эти бельгранцы совсем обнаглели, ломят цены за свой эксклюзив, — процедил он, — еще и налоги отказываются платить. Ишь, самостоятельности захотели. Ну ничего, мы им еще покажем!

В глазах Дэвида Кэтрин опять заметила недобрый блеск. Такой же, как во время сцены жертвоприношения робота.

— Милая, — его взгляд потеплел, — да вы не стесняйтесь. Попробуйте.

Кэтрин откусила кусочек. Вкус ей показался странным:

— Какая-то ягода. Не могу понять.

— Может, клубника?

— Точно, только переспелая. Но не совсем клубника, что-то еще…

— Это «что-то еще» и есть сердце минерала, то, что позволяет запускать процессы аутофагии[48].

— Дэвид, спасибо за десерт, — Кэтрин поднялась со скамейки, — но мне пора.

— Подождите! — он мягко, но сильно пригвоздил ее обратно к скамейке. — Кэтрин, я могу вам дать гораздо больше, чем Сэм. Я работаю в Департаменте Науки, очень близок к Главному консулу и к добыче съедобного золота. Сегодня за ужином вы упомянули, что у вас свой бизнес по изготовлению натуральной еды. Предлагаю объединить усилия: ваш бизнес-талант, мое съедобное золото. Мы бы стали самыми богатыми людьми на Земле! Кэтрин, вы мне очень нравитесь! Из нас получится прекрасная пара. Если вы только пожелаете.

Дэвид наклонился, чтобы поцеловать ее, перья вождя съехали с его лысой головы. Она отстранилась, пытаясь оттолкнуть его, но, видимо, образ жреца развязал ему сегодня руки больше обычного. Дэвид крепко сжал Кэтрин в объятьях. Она испугалась и закричала. В этот момент кто-то схватил Дэвида и швырнул на землю.

— Сэм! — Кэтрин кинулась к нему.

— Это моя женщина! — глаза Сэма горели яростью.

Таким Кэтрин его никогда не видела. Он схватил ее в охапку, завел за свою спину и встал между ней и Дэвидом. Тот поднялся, быстро отошел на несколько шагов от разъяренного Сэма. От образа надменного жреца остались только смятые перья да разорванное ожерелье, упавшее с хозяина жизни в густую грязь.

— Зря ты так, Коэн, — Дэвид продолжал пятиться, — мы, конечно, ссорились, но из-за науки, а не изза какой-то там. Мы же с тобой друзья!

Но в Сэма будто дьявол вселился:

— Кэтрин, отдай ему бусы, мы уходим!

Назад они ехали молча. Сэм был мрачен.

— Прости, что так получилось, — наконец, произнесла Кэтрин.

— Ты-то здесь причем? Твоя вина лишь в том, что ты слишком очаровательная.

— Но он же не будет нам мстить? — спросила она, и сама себе ответила. — Конечно же будет!

— Дэвид затаится и нанесет удар исподтишка в самый неподходящий момент. Но он перешел черту, пора было уже поставить его на место. Я ни о чем не жалею.

Гл а в а 9

ТРЕТЬЯ ЛУНА

Кэтрин никак не могла привыкнуть к своему новому образу. Черные волосы сделали ее совершенно неузнаваемой, добавив возраста. Белая кожа резко контрастировала с волосами, но на этот случай в ее котомке была припасена баночка тонального крема.

Сэм с накладной бородой и усами выглядел несколько странно из-за своего худощавого тела и больше напоминал не шумера, а мушкетера Людовика ХV, вдруг оказавшегося в двадцать втором веке.

Одежду и сандалии Кэтрин присмотрела в бункере, где сохранилась большая гардеробная с одеждой из натуральных материалов — то, что нужно, ведь такие ткани невозможно достать в двадцать втором веке. Платья из льна и шерсти были великолепны, их даже не пришлось перешивать — в двадцать первом веке прочно укоренилась мода на однотонные платья-рубашки. Миранда только убрала отложные воротнички, о существовании которых в Древнем Шумере еще не знали.

— Извини, Сэм, тебе придется надеть женскую одежду, — Кэтрин вручила ему вешалку с некогда дорогущим брендовым платьем.

— Подойдет, — Сэм погладил рукой немного шершавую ткань. — Хорошо бы погрубее, но мы же купцы из другой страны, поэтому имеем право носить одежду, которая чуть отличается от классической шумерской.

Главное, чтобы она соответствовала эпохе.

— Другой все равно нет.

— Как ты догадалась искать одежду здесь, в бункере? — спросил Сэм, оглядывая битком набитую гардеробную.

Поделиться:
Популярные книги

Паладин из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
1. Соприкосновение миров
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Паладин из прошлого тысячелетия

Боярич Морозов

Шелег Дмитрий Витальевич
3. Наследник старого рода
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
альтернативная история
7.12
рейтинг книги
Боярич Морозов

Избрание сочинения в трех томах. Том второй

Кочетов Всеволод Анисимович
Проза:
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Избрание сочинения в трех томах. Том второй

Я уже граф. Книга VII

Дрейк Сириус
7. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже граф. Книга VII

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Хозяин Теней 2

Петров Максим Николаевич
2. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 2

Linux программирование в примерах

Роббинс Арнольд
Компьютеры и Интернет:
программирование
ос и сети
5.00
рейтинг книги
Linux программирование в примерах

Газлайтер. Том 17

Володин Григорий Григорьевич
17. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 17

Дважды одаренный

Тарс Элиан
1. Дважды одаренный
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Последний Паладин. Том 8

Саваровский Роман
8. Путь Паладина
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 8

Я Гордый часть 2

Машуков Тимур
2. Стальные яйца
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я Гордый часть 2

Газлайтер. Том 28

Володин Григорий Григорьевич
28. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.60
рейтинг книги
Газлайтер. Том 28

Рассвет русского царства 3

Грехов Тимофей
3. Новая Русь
Фантастика:
историческое фэнтези
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Рассвет русского царства 3