Последний бой
Шрифт:
— SD? — поинтересовался Джордж.
— Особые обязанности [18] , — последовал ответ.
— У нас есть импульсная пушка, Фэй?
— Не ощущаю ее.
— А как насчет “Хеллбора”?
— Отрицательно. Этот бедный старичок — настоящий антиквариат.
— Я воин класса Данар, — раздался другой голос, и Джордж с изумлением услышал, как Фэй и Боло начали обмениваться оскорблениями.
— Заткнитесь вы оба! А как насчет бесконечных повторителей?
— Я не знаю этого термина, — ответил Боло.
18
Special duty
— Я не могу в это поверить! Я должен сразиться с ксермексами с помощью реликвии. — Джордж покачал головой. — Как насчет того, чтобы рассказать мне, что у тебя есть.
— Шестнадцать противопехотных ружей. Два из них — 30-го калибра, модифицированные “разгонщики толпы” “Вулкан”, установленные на турели, с углом обстрела 280 градусов и временем реакции 0,03 секунды. Шесть — 25-го калибра…
— Подожди. Пропускай характеристики, просто дай краткий обзор того, что у нас есть для сражения.
— Помимо противопехотных средств, я вооружен восемью пушками средней дальности, четырьмя тяжелыми артиллерийскими орудиями и четырьмя ракетными установками с лазерным наведением.
— И это все? Что это за чушь про “Особые обязанности”? Чем еще ты занимаешься, производством текстиля?
— Я экспериментальный образец, предназначенный для колонизации отдаленных миров. Меня можно легко переоборудовать для ведения сельского хозяйства, добычи полезных ископаемых, а также для земляных работ и строительства.
— Вот это воин, — фыркнула Фэй. — Давай, я помогу тебе привести в действие твои тяговые агрегаты.
— Чертов трактор, — прорычал Джордж. — Я отправляюсь в бой с сельскохозяйственной техникой! Что ж, что бы у вас ни было, мы собираемся использовать это против “злых богов”. Может быть, нам удастся нанести хоть какой-то урон, прежде чем они доберутся до нас. По крайней мере, меня вряд ли съедят, если я закончу здесь.
— Кто у вас инженер-техник и стрелок? — спросил Боло. — Мне нужны стрелок и техник, чтобы работать в оптимальном режиме.
— Что? Все становится только хуже!
Джордж собирался отпустить еще одно саркастическое замечание, когда услышал за спиной странное скандирование. Он обернулся и увидел, что его спутник ходит туда-сюда и нажимает на кнопки, не переставая скандировать.
— Эй, прекрати это! Ты хочешь все испортить еще больше?
— Я Теханиш, — ответил Стиф.
Затем Тарм начал декламировать. — Стрелок Томас прибыл на службу. — теперь уже двое продолжали скандировать и нажимать кнопки.
— Я готов вступить в бой с врагом, — сказал Боло. — Все системы функционируют. Я жду вашей команды. И скажите другому компьютеру, чтобы он отключился от моей линии.
— Ему нужна поддержка, половина его оперативной памяти повреждена, — вставила Фэй.
— Черт возьми, вы двое работаете вместе, это приказ.
По машине пробежала дрожь.
— Ксермексы атакуют, они засекли мое включение, — объявил Данар.
— Хорошо, тогда вперед. Как, черт возьми, нам отсюда выбраться?
— Будем атаковать?
— Да, черт возьми. Вперед!
Перед Джорджем вспыхнул обзорный экран. Мгновение спустя раздался взрыв, и он увидел лес внизу. Должно быть, они переместили машину на склон горы и замуровали ее, понял он. И что, черт возьми, нам теперь делать? Сидеть здесь?
— Подожди! — предупредила Фэй.
Со стоном возвращающегося к жизни древнего металла Боло рванулся вперед. Джордж выкрикнул предупреждение своим спутникам, когда машина вырвалась из пещеры, накренилась и начала спускаться по склону горы. Земля понеслась навстречу, и он повис на кресле, ожидая удара. Машина с оглушительным ревом сорвалась с места, а затем помчалась вперед по узкой просеке. Джордж потер нос и почувствовал, как из него хлынула кровь, от удара об обзорный экран.
— Два летающих аппарата прямо над нами! Наводчик, к бою! — объявил Боло.
Джордж начал выкрикивать команду, но затем услышал, как Тарм скандирует ответ. Обзорный экран разделился, показав вид сверху. Две ракеты вылетели из верхних пусковых шахт, и цели распались прежде, чем смогли уклониться и отстрелить контрмеры.
— Запрашиваю разрешение на применение противопехотных средств, — попросил Боло.
— Открывай огонь.
По корпусу разнеслось отрывистое жужжание, и обзор на экране сместился, показывая, где уничтожаются наземные подразделения Ксермексов. Насекомоподобные существа были явно сбиты с толку, но они безжалостно отстреливались, их легкие пули отскакивали от брони Данара. Меньше чем через минуту последний из них был мертв.
— Йаахууууу! — Джордж взвыл, издав древний боевой клич землян. — Неплохо для трактора!
— Вы хотите остаться и защитить людей? — Откликнулся Боло.
— Черт возьми, нет! Мы идем в атаку! Направляемся к Командному центру на максимальной скорости.
— Командный центр? — спросил Боло.
— В Тачдаун!
— Ты думаешь, это осуществимо? — спросила Фэй.
— Я следую приказу, — огрызнулся Данар. — Мы атакуем.
— Джордж, эта база кишит жучками и их оборудованием. У нас нет ни единого шанса.
— Черт возьми, Фэй. Те два корабля, которые мы сбили, должно быть, уже успели разнести слух. Скоро они накинутся на нас, как мухи на сами-знаете-что. Так что давайте сражаться.
Он оглянулся через плечо.
— Вам, ребята, пора выходить, — объявил Джордж.
Стиф и Тарм посмотрели на него, ухмыляясь, и покачали головами.
— Наши предки наблюдают за нами. 23-я никогда не убегает от боя, — ответил Стиф.
— Вперед, 23-я! — проревел Боло, набирая высокую скорость и углубляясь в лес.