Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Глава 3

Виктория понимала, что это глупо, но ее пальцы настырно вбивали в окно поисковика: Уильям Лэм 2-й виконт Мельбурн, премьер-министр. Вчитываясь в случайные тексты и просматривая выданные Интернетом изображения, она находила все новые и новые совпадения. Но ее рациональный мозг не допускал мысли, что это могло быть чем-то большим. Да и портреты Уильяма Мельбурна совсем не убеждали в том, что человек в ее спальне наверху — тот самый политик. Общие черты угадывались, но незнакомец, назвавшийся громким именем, выглядел безусловно более привлекательным. «Он актер, свихнувшийся на своем образе, так же как Альберт — на своей науке,» — подумала Вик, свернувшись клубочком в любимом кресле, закутавшись мягким пледом, от которого исходил едва уловимый приятный запах какого-то неведомого мужского парфюма с явно различимыми гвоздичными нотами.

Утром ее разбудил Альберт, как всегда открывший дверь своими ключами и сейчас бесцеремонно гремевший на кухне посудой. Виктория подумала, что не отказалась бы от чашки кофе. Как по волшебству, Альберт уже вплывал в гостиную с подносом, мурлыкая что-то веселое. Настроение у него со вчерашнего дня заметно улучшилось.

— Доброе утро! — пропел Альберт, ставя поднос на маленький столик. — Какие планы на сегодня?

— Ну я… — начала было она, задумавшись, но он не дал ей закончить фразу.

— Нашему гостю гораздо лучше! Просто удивительно, какими выносливыми были раньше люди! Я тут подумал, раз уж ты все равно будешь дома, присмотри за ним, мне нужно срочно закончить расчеты и съездить кое-куда. Кажется, я знаю, когда откроется новый портал! Скоро все будет исправлено!

— Подожди, ты хочешь оставить меня с этим сумасшедшим на весь день в одной квартире?

— Он не сумасшедший, я уже объяснил тебе, что этот человек ни в чем не виноват, это все моя чудовищная халатность! Поверь, он джентльмен, и не станет к тебе приставать и учинять дебош. Наоборот, он само воплощение галантности. Только прошу, не позволяй ему выходить из квартиры: кто знает, что может случиться с сознанием человека 19 столетия.

— Альберт ты невыносим! Когда вернешься? — спросила она, понимая, что споры бесполезны. Остается слабая надежда что родственники бывшего жениха примут меры.

— К вечеру обязательно буду! Прости за неудобства! — прокричал Альберт из прихожей, натягивая наспех пальто. Через минуту послышался звук захлопнувшейся двери.

Виктория лениво просмотрела субботний дайджест «Доброе утро, Британия», понимая, что надо бы подняться наверх и проведать загадочного гостя. Наконец, она убедила себя, что бояться нечего. В конце концов, не зря же когда-то брала уроки самообороны, да и этот Уильям выглядел вполне себе мирно. С решительным видом девушка преодолела ступеньки и осторожно повернула ручку двери. Как ни странно, гость уже был не в постели. Он удивленно уставился в окно, отдернув плотную занавеску, которую Альберт предусмотрительно закрыл накануне. Услышав ее шаги, Уильям повернулся, поправил свой костюм и, слегка наклонив голову, сказал:

— Доброе утро, мисс. Вы застали меня врасплох.

Она посмотрела в его слегка ошалелые глаза оттенка шартреза.

— Доброе. Очень рада, что вы так быстро поправляетесь. А что там случилось? — спросила она, подходя к окну. Вид был такой же, как и всегда. В тумане угадывались очертания привычного лондонского Сити с вечно спешащими куда-то машинами. Она не увидела ничего, что могло привести ее нового знакомого в такое замешательство.

— Извините меня, — он присел на край кровати, вытирая лоб платком с монограммой, который достал из кармана. — С того момента, как все это случилось, я чувствую, как мой разум молит о пощаде. Похоже, все то, что наговорил мне вчера ваш друг-ученый, правда.

— Это он внушил Вам, что Вы из девятнадцатого века, или наоборот? — язвительно заметила Виктория.

— Простите, но мне трудно что-либо внушить. Я верю только тому, что вижу и чувствую сам. И это просто невероятно! Эти механизмы в Вашем доме, чудодейственные лекарства, огромной высоты здания на улице, экипажи без возниц и лошадей. Это мистика, но я здесь и совершенно не знаю, почему и зачем.

— Может уже хватит, Уильям! Сыграно прекрасно. Я почти поверила, но пора выходить из образа. Если хотите, я могу вызвать Вам такси. Назовите адрес.

Он смотрел на нее с печальной полуулыбкой, как будто смирившись с чем-то. Потом произнес:

— Поместье Брокет Холл

— Вы там работаете?

— Прошу прощения, я там живу. Это мой дом.

— О нет! Опять та же песня. Ладно, дождемся Альберта. Я пока придумаю что-нибудь с ланчем. Спускайтесь через полчаса.

— Я вновь прошу прощения, мисс. Ведь Вы так и не назвали мне своего имени.

— Виктория, — коротко ответила она.

Это вызвало совсем неожиданную реакцию гостя. Он удивленно хмыкнул, будто вспомнив что-то, золотисто-зеленые глаза внезапно потеплели.

— Как странно все это, как странно… — прошептал он, глядя на нее так, будто впервые увидел. Видимо поняв, что уже слишком долго разглядывает лицо девушки, он постарался вернуть разговор в прежнее русло, заметив:

— С удовольствием принял бы ваше приглашение, но боюсь, что не смогу переодеться к приему.

Виктория, которую словно загипнотизировали на мгновение, услышала свой ответ, будто со стороны:

— Это совсем не проблема. Альберт оставил у меня кое-какие вещи. Думаю, Вам подойдут. Да, кстати, в ванной найдете одноразовый бритвенный станок и новую зубную щетку.

* * *

Свалившийся неизвестно откуда виконт сидел за столом, словно кол проглотив. Виктория сразу почувствовала себя как в Букингемском дворце на приеме у королевских особ, хотя никогда там не была, лишь видела в фильмах. Она напряженно следила за тем, какое подозрительное выражение было написано у него на лице, когда он открывал картонную коробку с китайской лапшой. Ему, похоже, не приходилось делать этого раньше.

— Не знала, что любит Ваша Светлость, поэтому взяла на себя смелость заказать с курицей, — сказала она, подыгрывая ему.

Виктория подумала, что теперь, когда Уильям был в обычной одежде, ей стало легче с ним разговаривать. Мягкий свободный джемпер сидел идеально. Кроме этого, в шкафу был обнаружен пакет из «Marks &Spenser» с новыми упаковками белья и сорочками. Раззява Альберт так и не удосужился забрать их в свою берлогу.

Может, гость, наконец, расскажет правду о себе. Каким бы диким ни было его появление в ее жизни, ей было приятно сидеть в этот полуденный час с ним за одним столом. Ей нравился его голос с хрипотцой и немного печальные зеленые глаза.

Поделиться:
Популярные книги

Геном хищника. Книга пятая

Гарцевич Евгений Александрович
5. Я - Легенда!
Фантастика:
рпг
фэнтези
попаданцы
6.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга пятая

Вампир. Английская готика. XIX век

Стивенсон Роберт Льюис
Фантастика:
ужасы и мистика
7.67
рейтинг книги
Вампир. Английская готика. XIX век

Личный аптекарь императора. Том 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 2

Кодекс Крови. Книга ХVI

Борзых М.
16. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVI

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Кодекс Крови. Книга VII

Борзых М.
7. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VII

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник

Я спас СССР! том 1

Вязовский Алексей
1. Я спас СССР
Фантастика:
альтернативная история
6.57
рейтинг книги
Я спас СССР! том 1

Обрыв

Гончаров Иван Александрович
Проза:
классическая проза
русская классическая проза
8.93
рейтинг книги
Обрыв

Хозяин Теней 7

Петров Максим Николаевич
7. Безбожник
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 7

Последний Паладин

Саваровский Роман
1. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

Linux программирование в примерах

Роббинс Арнольд
Компьютеры и Интернет:
программирование
ос и сети
5.00
рейтинг книги
Linux программирование в примерах

Наномашины, ученик! Том 6

Новиков Николай Васильевич
6. Первый среди карапузов
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наномашины, ученик! Том 6