Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Садитесь, — произнес он и направился к стульям, стоявшим вокруг стола.

Детективы сели.

— Хотите кофе или еще что-нибудь?

— Нет, мы хотели бы видеть Кабреру, — сказал Мейер.

— Зачем?

— Обычное расследование, — произнес Карелла.

— Как вас зовут? — спросил Мейер.

— Жозе Алтаба.

— Зачем все эти фокусы-покусы, Жозе?

— Я не знаю, что вы имеете в виду.

— Он спрашивает, почему ты ведешь нас через весь город в такой день, когда можно отморозить себе все что угодно. Вот что он имеет в виду, — проворчал Мейер.

— В заднюю комнату грязной маленькой...

— Я хозяин этого заведения, — произнес оскорбленным тоном Алтаба.

— Почему мы не могли поговорить в «Лас-Пальмас»? — спросил Карелла.

— Уши, — ответил Алтаба.

— Уши? — откликнулся эхом Карелла.

— Да.

— Что же это такое, о чем никто не должен слышать?

— Там есть один, который спит и видит, как бы нанести вред Гофредо.

— И этот мужчина был в «Лас-Пальмас», верно?

— Да, это так.

— И ты не хотел бы, чтобы он слышал наш разговор?

— Потому что он может использовать его в свою пользу, — пояснил Алтаба и кивнул. — Представит дело так, будто Гофредо занимается чем-то предосудительным. А он на самом деле честный бизнесмен.

— Ах-ха, — сказал Мейер. — Так в чем же заключается этот его бизнес?

— Не наркотики, — ответил Алтаба.

— А кто говорил о наркотиках?

— Вы, приятели, всегда думаете о наркотиках.

— Так с каким же делом он связан? — спросил Мейер.

— Этот человек мог бы использовать все, что услышит, чтобы навредить Гофредо, — повторил Алтаба, — а я являюсь его хорошим другом.

— Так что же это за бизнес?

— Оружие, — произнес Алтаба.

— Оружие? — повторил Карелла.

— Да, — сказал Алтаба.

— Продажа оружия?— предположил Мейер.

Алтаба кивнул.

— Кому недавно он продал оружие?

Очень хотелось услышать имя Эндрю Денкера.

— Кое-кому здесь, чтобы выполнить одну работу.

— Какого рода работу?

Очень хотелось услышать слово «убить».

— Большую работу.

— Какую работу? Ограбить банк? Что-нибудь в этом роде?

Очень хотелось, чтобы он сам сказал об этой работе.

— Нет, нет, — ответил он.

— Тогда какую?

— Я думаю, что вы знаете.

— Нет, мы не знаем. Похоже, надо показывать зубы.

— Тогда что вы здесь делаете? — спросил Алтаба. — Если вы не знаете, зачем пришли, то тогда зачем вы вообще пришли?

— Мы здесь потому, что Кабрера подыскал кое-кому квартиру, — сказал Мейер и посмотрел на Кареллу, который явно и почти незаметно кивнул, поощряя его на дальнейшие действия: говори ему правду, посмотрим, куда это нас приведет.

Алтаба понимающе кивнул.

— Рассказывай, — предложил Мейер.

— Тот же самый приятель, — сказал Алтаба.

— Тот же самый приятель что? — спросил Мейер, начиная терять терпение.

— Приятель, для которого он нашел квартиру, — тот же человек, кому он продал пистолет.

— Ах-ха, — сказал Мейер.

— Вот все сведения, — произнес Алтаба.

— Как звали этого приятеля?

— Я не знаю. Я только знаю, что он пришел в клуб...

— Кто? Что ты имеешь в виду?

— Тот приятель, которому он продал оружие.

— Пришел в «Лас-Пальмас»?

— Именно об этом я и говорю.

— Когда?

— Где-то после Рождества. Сразу после Рождества.

— Был он белым, черным? Испанцем?..

— Он был белым.

— Как он выглядел?

— Большой, высокий, блондин.

— Хорошо, и?

— Он спросил о Гофредо. А затем они оба вышли.

— Почему ты уверен, что он был там?

— Я знаю, я уже говорил вам.

— Как ты узнал об этом?

— Гофредо говорил мне позднее, что его доход от продажи этого пистолета составил сто пятьдесят долларов.

— Ты не знаешь, какого типа пистолет он продал?

— Кольт, сорок пятого калибра.

— Что еще он сказал?

— Гофредо?

— Да. Он говорил что-нибудь о квартире?

— Он сказал, что получил еще пятьдесят долларов за квартиру.

— Он не говорил, где он собирался найти эту квартиру?

— Нет.

— А как насчет Рамона Эндроса?

— Я думаю, что мне знакомо это имя.

— Где ты его слышал?

— Я не помню.

— Гофредо упоминал это имя?

— Может быть.

— В связи с поисками квартиры для этого человека?

— Может быть, я не помню.

— Тебе что-нибудь говорит имя Эндрю Денкер?

— Нет.

— Ты не знаешь человека по имени Тилли?

— Это девушка?

— Нет, мужчина. Роджер Тилли.

— Нет.

— Роджер Тернер Тилли.

— Никогда о нем не слышал.

— Кто этот человек в «Лас-Пальмас»?

— Какой человек?

— Тот, который хочет причинить неприятности Кабрере.

— Я не могу вам этого сказать.

— Почему он хочет причинить Кабрере неприятности? — спросил Мейер.

— Потому что Гофредо трахал его жену.

— Ах-ха, — произнес Карелла.

— Но этого вы от меня не слышали, — сказал Алтаба и с невинным видом пожал плечами.

— Ты знаешь, где мы можем найти Кабреру? — спросил Карелла.

— Я бы хотел помочь, — ответил Алтаба. — Я расскажу вам сейчас. И они внезапно поняли, что жена, о которой он говорил, была его собственной женой и что человек в «Лас-Пальмас», который хотел причинить зло его старому доброму другу Кабрере, был не кто иной, как сам Жозе Алтаба.

Поделиться:
Популярные книги

Я снова граф. Книга XI

Дрейк Сириус
11. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова граф. Книга XI

Телохранитель Генсека. Том 3

Алмазный Петр
3. Медведев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Телохранитель Генсека. Том 3

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Первый среди равных. Книга XII

Бор Жорж
12. Первый среди Равных
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга XII

Третий. Том 5

INDIGO
5. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 5

1941, Великая Отечественная катастрофа: Итоги дискуссии

Коллектив авторов
Документальная литература:
военная документалистика
6.25
рейтинг книги
1941, Великая Отечественная катастрофа: Итоги дискуссии

На границе империй. Том 10. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 4

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Катализ

Скаландис Ант
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Катализ

Князь Целитель 6

Ткачев Андрей Юрьевич
6. Князь Целитель
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Князь Целитель 6

Руководство по системной поведенченской психотерапии

Курпатов Андрей Владимирович
Научно-образовательная:
психотерапия и консультирование
5.00
рейтинг книги
Руководство по системной поведенченской психотерапии

Цикл "Идеальный мир для Лекаря". Компиляция. Книги 1-30

Сапфир Олег
Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Цикл Идеальный мир для Лекаря. Компиляция. Книги 1-30

Кодекс Крови. Книга ХVIII

Борзых М.
18. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVIII

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР