Побег из гарема

на главную - закладки

Жанры

Поделиться:
Шрифт:

OCR: Dinny; Spellcheck: NatashaSoik

Констанс О?Бэньон «Побег из гарема»: АСТ, Астрель, Полиграфиздат; Москва; 2011

Оригинальное название: Constance O'Banyon «Enchantress», 1991

ISBN 978-5-17-070564-1; ISBN 978-5-271-32512-0; ISBN 978-5-4215-1619-4

Перевод: М.А. Комцян

Констанс О?Бэньон

Побег из гарема

Часть I АНГЛИЙСКАЯ РОЗА

ДОЧЬ АНГЛИЙСКОЙ РОЗЫ В тени твоей улыбки вижу я Лишь проблеск той, другой улыбки чудной. Твой образ – отраженье черт ее, Как отголосок прошлого. Так схожа с розой девичья краса, И с солнцем золотые ее волосы. Так сладки грезы и мечты твои, О дочь прекрасная Английской Розы. Констанс О'Бэньон

Глава 1

1790 год

Тяжелый стук в дверь вырвал Джулианну Синклер из беспокойного сна.

– Мадам, мадам, капитан приказал, чтобы я поговорил с вами немедленно!

Джулианна соскользнула с узкой койки и набросила халат, пытаясь стряхнуть с себя сонный дурман. Ей потребовалось несколько мгновений, чтобы вспомнить, что она не в Филадельфии, а на борту американского корабля «Скарборо», и что настойчивый голос, который она слышит, принадлежит первому помощнику.

С беспокойством открыла она дверь каюты и в замешательстве воззрилась на Карвера.

– Что вам угодно, мистер Карвер?

Мужчина перевел взгляд с нее на миссис Франклин и ее дочь Линду, которые вышли в проход и наблюдали за происходящим с нескрываемым любопытством.

Мистер Карвер жестом подозвал женщин подойти поближе, чтобы послушать, что он должен сказать.

– Поскольку вы единственные дамы на борту, капитан просит вас оставаться в своих каютах. Что бы ни услышали, не выходите.

Миссис Франклин, женщина, привыкшая задавать вопросы и получать ответы, подала голос первой.

– Сэр, – надменно проговорила она, – мы с дочерью никак не можем выполнить такой приказ, не узнав вначале его причину. С какой стати капитану Старку выражать такую возмутительную просьбу?

Первый помощник неловко потоптался с ноги на ногу, словно не желая отвечать на ее вопрос. Но, заглянув в решительные карие глаза женщины, все-таки решился сказать правду:

– Вчера поздно вечером мы увидели паруса двух кораблей. Утром эти же корабли были обнаружены прямо по правому борту. Они принадлежат шайке пиратов и, судя по всему, готовятся к нападению.

Миссис Франклин заметно подрастеряла свой запал и отступила к каюте, словно получила удар.

Лицо Джулианны побелело, ибо она слышала истории о пиратах и головорезах, которые охотятся в море на торговые суда.

– Что вы хотите сказать, мистер Карвер? – спросила Джулианна, заметив выражение неверия в глазах Линды.

Тот был отнюдь не в восторге, что вынужден сообщать дамам о надвигающейся опасности.

– В общем, дамы… – не без колебаний заговорил он, – я не знаю другого способа сказать это, чем выложить все как есть. Все равно вы скоро сами все узнаете. Капитан считает, что нам никак не избежать столкновения с пиратами. Он хотел быть уверен в вашей безопасности, поэтому вы должны пообещать оставаться в своих каютах, покуда вам не дадут знать, что все в порядке.

Линда Франклин, которой было не больше пятнадцати, ахнула и придвинулась поближе к матери.

– А что же будет с нами?! – вскрикнула она. – Если у пиратов два корабля, а у нас только один, нам несдобровать.

Первый помощник выглядел спокойным и уверенным.

– Не стану лгать, бой наверняка состоится. Но будьте уверены, мисс Франклин, что каждый мужчина на борту будет сражаться за вашу безопасность. Поэтому для пущей надежности умоляю вас оставаться в своих каютах.

Прежде чем Джулианна успела задать множество вопросов, которые вертелись у нее в голове, первый помощник развернулся и зашагал прочь по коридору. Как и он, она понимала, что противник превосходит их и в живой силе, и в оружии. Наверняка «Скарборо» обречен!

Миссис Франклин подтолкнула дочь назад в каюту и повернулась к Джулианне.

– Полагаю, вы не дадитесь в руки пиратам живой. – Ее глаза потемнели. – Я не собираюсь позволить этим грязным подонкам и пальцем дотронуться до моей дочери, если вы понимаете, что я имею в виду. – Она показала Джулианне маленький пистолет, который быстро спрятала в лиф. – И вам тоже надо подумать о неизбежном, – предупредила миссис Франклин. – Будьте готовы.

Джулианна передернулась, прекрасно понимая, что миссис Франклин скорее застрелит свою дочь, чем позволит ей оказаться в лапах пиратов.

Женщина поспешно вошла в свою каюту, и Джулианна увидела, как дверь закрылась. Когда послышался звук опускаемого засова, она запаниковала, ибо еще никогда не чувствовала себя такой одинокой и напуганной. Жаль, что миссис Франклин не пригласила ее присоединиться к ним с дочерью. Теперь Джулианне придется одной ждать приближающегося сражения.

Она неохотно вернулась в свою каюту, недоумевая, что же происходит в ее жизни. В свои девятнадцать она уже была вдовой и через четыре месяца ждала первенца. Судьба забросила ее в это ненадежное море, и она не видела для себя иного исхода, кроме трагического.

Джулианна опустилась на койку, устремив взгляд на балки над головой, и чувство беспомощности овладело ею. Ситуация казалась почти фантастической. Неужели она прожила всю свою жизнь, чтобы умереть одной, не имея рядом ни единой близкой души, которая бы скорбела о ней?

Внезапно грохнул пушечный выстрел. Джулианна вскочила с койки и съежилась в углу, когда сверху, с палубы, донеслись звуки сражения.

Она не знала, сколько просидела, сжавшись, в полумраке, вздрагивая каждый раз, когда слышала грохот пушечных выстрелов и треск ломающегося дерева. Пока шло сражение, солнце поднялось высоко в небе и сейчас клонилось к западу. Она зажала уши ладонями, чтобы не слышать мучительных криков боли.

Книги из серии:

Без серии

[8.6 рейтинг книги]
[8.0 рейтинг книги]
[9.0 рейтинг книги]
[8.5 рейтинг книги]
[7.1 рейтинг книги]
[8.2 рейтинг книги]
[7.8 рейтинг книги]
Комментарии:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XXXVI

Винокуров Юрий
36. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXVI

Сапер. Том II

Вязовский Алексей
2. Сапер
Фантастика:
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Сапер. Том II

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР

Заботы Элли Рэйт

Ром Полина
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
6.25
рейтинг книги
Заботы Элли Рэйт

Мечник Вернувшийся 1000 лет спустя

Ткачев Андрей Юрьевич
1. Вернувшийся мечник
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мечник Вернувшийся 1000 лет спустя

Московское золото и нежная попа комсомолки. Часть Пятая

Хренов Алексей
5. Летчик Леха
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Московское золото и нежная попа комсомолки. Часть Пятая

Французская новелла XX века. 1900–1939

Пруст Марсель
Проза:
классическая проза
6.25
рейтинг книги
Французская новелла XX века. 1900–1939

Папина дочка

Рам Янка
4. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Папина дочка

Антология странного рассказа

Коллектив авторов
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Антология странного рассказа

Сильнейший Столп Империи. Книга 5

Ермоленков Алексей
5. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 5

Linux программирование в примерах

Роббинс Арнольд
Компьютеры и Интернет:
программирование
ос и сети
5.00
рейтинг книги
Linux программирование в примерах

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Слезы Эйдена 1

Владимиров Денис
11. Глэрд
Фантастика:
боевая фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Слезы Эйдена 1