Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

ПМК. Книга 1
Шрифт:

— Дилан, ты не понимаешь. Лучше сразу понять, какая жизнь нас ожидает и чем грозит малейшая оплошность, чем расслабиться, поверить, а потом нарваться на приказ, подкрепленный формулой подчинения. Но это ничто, по сравнению с крахом надежд. Лучше изначально ничего хорошего не ожидать. Зря ты думаешь, что Адриана отличается от других. Она просто выжидает удобного момента, чтобы насладиться нашей болью и унижением сполна. Я предпочту быть наказанным сейчас за любую провинность, чтоб сразу понять, какие виды наказаний она предпочитает и насколько они жестоки. Не хочу находиться в постоянном страхе и трястись от мысли, что сделаю что-нибудь не так, и не буду знать, что за это ожидать, — выпалил Тайлер.

В его голосе я четко расслышала нотки злости и даже толику отчаяния. Возможно, в другое время мне бы было жаль его, не от хорошей же жизни у него появились такие мысли. Но почему-то стало вдруг очень обидно.

Я же не сделала им ничего плохого, вчера весь день только и старалась следить за своими словами и поступками, чтобы никого не ранить по случайности. Пообещала отпустить на свободу, планирую в дальнейшем обеспечить всем необходимым. Почему сразу же нужно считать меня жестокой садисткой?

То есть, они будут меня подначивать до тех пор, пока я не назначу кому-нибудь из них какое-либо наказание? Это сейчас были мелочи, на которые я и не обратила бы внимания, если бы не услышала их разговор. А дальше что, мой дом станет местом боевых действий?

Дальше слушать я была не намерена. По нервам хлестнуло обидой и злостью. Поднявшись с кровати, быстро пересекла комнату, деактивировав использованное заклинание, затем поспешила к мужчинам, еще точно не зная, что им могу сказать.

Конечно, что я не сплю и иду к ним — они услышали сразу и вернулись из кухни в гостиную. Замерли, увидев, видимо, на моем лице целую гамму эмоций.

— Вам уже лучше, Адриана? — тихо спросил Алан.

Тайлер лишь насторожено на меня смотрел, пытаясь понять, что для них может означать такое мое появление. Дилана и вовсе начало вновь потряхивать.

— Лучше. Кто из вас двигал мебель? Дилан, ты? — для порядка спросила я, пытаясь себя успокоить.

— Он здесь ни при чем. Дилан ничего не нарушил, — поспешно ответил Тайлер. Я смерила его внимательным взглядом.

— Нарушения в перестановке мебели я не вижу. Тогда кто сдвинул с места, к примеру, тот диван? — как можно более строже спросила я.

— Это был я, — спокойно ответил Тайлер, не опуская головы, в то время как эльф уже явно прикидывал, не стать ли ему на колени, а Дилан и вовсе пребывал в полуобморочном состоянии.

— И я тоже двигал, — негромко добавил Алан, после чего все же опустился на колени. Тайлер, не мешкая, последовал его примеру, впрочем, как и Дилан.

Я поморщилась. Конечно, проще всего сразу решить, что их хозяйка жестокая извращенка, и вести себя соответственно, наплевав на прозвучавшее ранее замечание, что не люблю коленопреклонённых. Но еще и с этим сейчас разбираться не хотелось. И так было мерзко от того, что, похоже, что-то для них придумать все же придется. Иначе совсем на голову сядут с этими «проверками» моей стойкости. Но не бить же мне их в самом деле?

— Дилан, и ты что-то переставлял? — устало спросила я.

— Нет, госп… Адриана, — дрожащим голосом ответил он и даже зажмурился на всякий случай.

— Что-то испортил, разбил? — продолжила уточнять на всякий случай, но уже обрадовалась ответу. Неужели с самым психически нестабильным из моих мужчин будет меньше всего проблем?

— Нет, все в целости и сохранности. Я убирал очень аккуратно, — испуганно добавил он.

— Какие-либо провинности, которые ты сам себе придумал, за тобой числятся? — решила дожать до конца этот вопрос, прежде чем перейти к насущному. А именно, к Алану и Тайлеру, так жаждущим испытать меня на прочность.

— Я не поприветствовал вас как следует? Не сумел переубедить Тайлера и Алана не трогать мебель? — растерянно выдал два предположения Дилан.

— Особых правил приветствия нет. А у Тайлера и Алана есть своя голова на плечах, чтоб понимать, что можно делать, а что нет. Если за тобой нет абсолютно никакой вины, почему ты сейчас опустился на колени? Я ведь говорила уже, что не люблю этого, — как можно мягче спросила я.

Тот растерянно оглянулся на нарушителей моего спокойствия. Понятно, за компанию. Или на всякий случай. Тут сразу и не разберешь.

— Встань. Я на тебя совсем не сержусь и очень благодарна за чистоту в доме. Если вы еще не ели, пожалуй, присоединюсь к вам. Массаж помог — моя мигрень прошла, и я поняла, насколько голодна. Разложи пока еду по тарелкам всем нам, — почти ласково улыбнулась я растерянному Дилану.

— Мы все трое убирали, — внезапно добавил Дилан, осмелев. Его попытка защитить остальных выглядела несколько забавно.

А ведь если бы я действительно была такой жестокой, как они меня считают, Дилану тоже досталось бы за компанию. Насколько успела понять, такие хозяева, которые владели ими раньше, вряд ли бы разбирались, кто именно из них виновен. Хотя, откуда мне знать, как там обстояли дела.

— Рада за вас всех троих. А теперь иди на кухню, мы вскоре тоже подойдем, — мягко улыбнулась я, и парень ушел, еще несколько раз обернувшись с тревогой.

На кухне зазвенела посуда, хотя, уверена, парень продолжал тщательно прислушиваться к тому, что происходит в этой комнате. Но я и не собиралась ничего скрывать. Просто говорить с Аланом и Тайлером мне будет спокойнее, не отвлекаясь на большие серые глаза, полные ужаса и обреченности.

А еще мне внезапно стало очень стыдно. Я только сейчас вспомнила, что Дилану пока негде спать. Что стоило сразу дать команду найти раскладушку и поставить ее в комнате мужчин? Придется сегодня вновь потесниться. Впрочем, спала этой ночью спокойно, Дилан абсолютно не мешал и не смущал. Так что не страшно.

Тяжело вздохнув, я повернулась к эльфу и полукровке, смирно стоящим на коленях. С минуту изучала их. Затем поморщилась, заметив пятнышко крови, проступившее сквозь ткань халата на спине эльфа. Его раны вновь начали кровоточить. В груди всколыхнулась досада. И вот нужно ж было им начать двигать мебель сегодня? Нет чтобы подождать, пока все заживет.

Теперь стоит еще проверить, как там рука Тайлера. Кости скрепили целительской магией, но до конца они еще никак не могли срастись, какой бы высокой регенерация у него ни была.

Поделиться:
Популярные книги

Мишень

Коултер Кэтрин
3. Агенты ФБР
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
8.32
рейтинг книги
Мишень

Кодекс Охотника. Книга XXXIV

Винокуров Юрий
34. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXIV

Третий Генерал: Том III

Зот Бакалавр
2. Третий Генерал
Фантастика:
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Третий Генерал: Том III

Гримуар темного лорда IV

Грехов Тимофей
4. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда IV

Главный рубильник. Расцвет и гибель информационных империй от радио до интернета

Ву Тим
Деловая литература:
о бизнесе популярно
5.00
рейтинг книги
Главный рубильник. Расцвет и гибель информационных империй от радио до интернета

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Кодекс Охотника. Книга ХХХ

Винокуров Юрий
30. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХХ

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
1. Локки
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Потомок бога

Кодекс Охотника

Винокуров Юрий
1. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника

Лекарь Империи 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 4

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

Эпоха Опустошителя. Том V

Павлов Вел
5. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том V

Кодекс Охотника. Книга XXII

Винокуров Юрий
22. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXII