Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Пленница Винтера
Шрифт:

Холод просочился сквозь свитер, заставляя ее трястись и дрожать. Она решила бежать по направлению, к тому месту, где стояла ее машина. Теперь, когда за ней не было погони, она четко помнила, что делала.

Деревья тряслись от ветра, и тело тряслось вместе с ними. Она засунула руки в рукава своего свитера и начала пробираться к шоссе. Она задыхалась от сильного мороза. Она услышала гул автомобиля. Улыбка тронула ее губы и появилась энергия. Забыв о ходьбе. Она бежала к своей машине, до того, как что-то еще произойдет.

Почти как если бы судьба сговорились против нее, она услышала мягкое ворчание рядом с ней, когда приблизилась к шоссе. Обезумев, она смотрела вокруг, пытаясь разглядеть, что шумит. Еще одно рычание, а затем третье, четвертое, и пятое, она поняла, что шум впереди. Она повернулась и побежала. Рычание звучало прямо за ней за секунду до того, как острые лезвия сильно ударили по ней. Тепло и боль пронзила ее ногу, заставляя ее закричать и спотыкнуться. Но она нашла опору и продолжила бежать.

Рычание прекратилось через некоторое время, и она задалась вопросом, не передумали ли они гнаться за ней. Ее затошнило от нервов, она огляделась вокруг. Почему деревья стали такими темными и где ее интуиция? Она посмотрела вокруг и задохнулась, когда куча голых мужчин окружили ее.

– Я предупреждаю вас, я знаю, каратэ, - сказала она во второй раз за день.

Один шагнул вперед. Высокий, мускулистый, выглядящий так словно пытался напугать ее. Вообще-то Лили трудно напугать; это было ее наибольшей слабостью.

Он глубоко вдохнул, прищурился, и зарычал.

– Она принадлежит Кейду.

Остальные приблизились к ней, рыча и рыча при каждом шаге. Она решила, что они пытались напугать ее, и во второй раз ее сердце замерло, когда самый большой изменился в лице, чтобы показать сердитого волка. Медленно отступая, она попыталась держать их на расстоянии. Но они быстро настигали ее своими огромными шагами.

Громкий вой зазвучал у нее за спиной. Она подскочила, когда новый хор рычания заполнил воздух. О, Боже. Это начало войны, и она была в ее эпицентре. В момент, когда показалось, что мужчины потеряли к ней интерес и сосредоточились на новом рычание, она побежала. Помчалась изо всех сил к хижине Кейда, она споткнулась об ветки, и потеряла шлепанцы. Ее легкие горели, и каждый шаг стал упражнением в выживании. Она оглянулась, чтобы посмотреть на трех голых мужчин, бежавших за ней. И они быстро настигали ее.

Она споткнулась, увидела землю, бросившейся навстречу ее лицу, и вытянула руку, чтобы предотвратить падение, когда кто-то схватил ее. Пара сильных рук помогла ей подняться. Она посмотрела на каменное лицо и сжатую челюсть Кейда. Он схватил ее руками и поднял с земли, ноги болтались в воздухе всего секунду, прежде чем он опустил ее вниз. Пот пропитал ее одежду, в том числе и тренировочные брюки, прикрывающие ее ноги.

Кейд принюхался, посмотрел на ее ноги, а затем обратно на нее.

– Не двигайся.
– Прорычал он.

Если дерьмо разрослось бы, не буквально, она оставила бы его стоять тут в одиночестве. Но реальность такова, что она нуждается в защите Кейда. Она не волк, а он был весьма сильный по сравнению с теми другими ребятами, которых она видела.

– Сайрус. Кто из вас сделал ей больно?
– Прорычал Кейд.

Лили выглянула из под руки Кейда и уставилась на большого сердитого парня, который рычал на нее. Он смотрел на Кейда, как если бы хотел разорвать его на куски. И он не нравился ей ни на йоту. Рана на ноге не так сильно болела, как раньше, но сочетание пота и холода заставило ее дрожать сильнее.

– Кейд, я понятия не имел, что ты взял ее для себя.
– Другой парень засмеялся и посмотрел на нее сверху вниз.

Кейд выбросил руку назад и снова засунул ее за себя.

– Ты не имеешь здесь прав ни на что. Я говорил тебе это. Я дам тебе один шанс, чтобы взять своих людей и уйти. Я не буду повторять дважды. – В голосе Кейда послышалось рычание.

– Или что? Что сделает дорогой старший брат?
– Сайрус засмеялся, безрадостно. Кейд зарычал. Его голос звучал почти непонятно. Он превратился в большого, наполовину измененного Человека-волка.

– Или ты умрешь. Она моя, и я могу защитить то, что принадлежит мне.

Тепло разлилось оп ее телу, когда она услышала, как он сказал, что он будет защищать ее. Они должны поговорить обо всей этой "Она-была-его-вещью", словно она была парой брюк или щенком. Но все-таки, это было приятно знать, что он был готов бороться с собственным братом за нее.

Ребята Сайруса сплотились позади него, рыча и рыча, как стая диких собак. Он поднял руку, и шум прекратился.

– У меня есть все претензии, но я знаю, когда я в меньшинстве, - сказал он, отступая назад и не отрывая взгляд от Кейда.

В меньшинстве? Лили посмотрела вокруг, и вот, когда она увидела, свыше десятка человек, стоящих по обе стороны от нее. Некоторые из них полностью изменились в больших волков разных цветов, а другие пристально смотрели на незваных гостей. Линия фронта была четко разработана, и если бы Сайрус остался, у него было мало шансов на победу.

Не успела она моргнуть, как мужчины испарились. Кевин подошел к Кейду.

– Мы пойдем, убедимся, что он убрался прочь от хижин.

Кейд кивнул, повернулся и посмотрел на нее сверху вниз.

Она хотела открыть рот и поблагодарить его за то, что спас ее, но вены, пульсирующие на его щеке, заставили ее замолчать. Новая дрожь пронзила ее тело, и, прежде чем она поняла, ее несли обратно в здание большие, теплые руки Кейда.

На этот раз она обвила руками его шею и положила голову ему на плечо. Она слишком устала, чтобы спорить. Адреналин от бега и побега, казалось, испарился. Все, что она хотела сделать, это поесть, принять душ и лечь поспать. Она была уверена, что позже сможет найти выход из этой ситуации.

Поделиться:
Популярные книги

Кукловод

Злобин Михаил
2. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
8.50
рейтинг книги
Кукловод

В поисках Оюты

Лунёва Мария
Оюта
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
В поисках Оюты

Газлайтер. Том 26

Володин Григорий Григорьевич
26. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 26

Личный аптекарь императора. Том 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 6

Третий Генерал: Том IX

Зот Бакалавр
8. Третий Генерал
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий Генерал: Том IX

Старый, но крепкий 8

Крынов Макс
8. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 8

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

Криптозой

Головачев Василий Васильевич
Фантастика:
научная фантастика
6.25
рейтинг книги
Криптозой

Воронцов. Перезагрузка. Книга 2

Тарасов Ник
2. Воронцов. Перезагрузка
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Воронцов. Перезагрузка. Книга 2

Тринадцатый XII

NikL
12. Видящий смерть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
7.00
рейтинг книги
Тринадцатый XII

Возвращение

Кораблев Родион
5. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.23
рейтинг книги
Возвращение

Его звали Тони. Книга 5

Кронос Александр
5. Щенки косуль
Фантастика:
городское фэнтези
технофэнтези
попаданцы
7.00
рейтинг книги
Его звали Тони. Книга 5

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Неудержимый. Книга XXXVII

Боярский Андрей
37. Неудержимый
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXXVII